реклама
Бургер менюБургер меню

Илона Эндрюс – Хранительница врат (страница 28)

18

– Тогда я не смогу сдать вам комнату.

Арланд пристально на меня посмотрел. Цвет его глаз был таким же, как у выросших на полу цветов, – глубокий темно-синий.

– Моя госпожа, вы не оставляете мне выбора.

– Да почему же? – вставил Шон. – Можешь, к примеру, развернуться к двери и свалить отсюда.

Фурия гавкнула.

Арланд удивленно приподнял брови.

– Ши-тцу-чи. Какое очаровательное животное. У моей сестры был такой.

Он шагнул к ней, подняв руку. Фурия оскалила зубы и низко зарычала. Арланд решил, что лучше убрать руку.

– Я настаиваю на раскрытии информации, – повторила я.

Арланд повернулся ко мне:

– Я запрашиваю убежище.

Гостиница вокруг меня заскрипела. Это древняя традиция. Просьба об убежище означает, что гость находится в смертельной опасности. Отказать ему сейчас означало бы бросить вызов всему, за что ратуют хозяева гостиницы. Он меня перехитрил.

Я подняла голову.

– Убежище предоставлено.

По гостинице прокатилась волна волшебства.

– Что это значит? – спросил Шон. – То есть он может оставаться здесь, ничего нам не объяснив?

– Да.

– Да пошло оно все к черту!

– Вас что-то не устраивает? – спросил Арланд.

Шон встал.

– Представь себе, да.

– Вы гость?

– При чем здесь это?

Арланд кивнул:

– Я так и думал. Вы не гость и не персонал, следовательно, ваше мнение не имеет значения.

Они уставились друг на друга. Концентрация тестостерона в комнате повышалась с каждой секундой.

– Я тебе сейчас покажу, имеет оно значение или нет, – произнес Шон голосом, опустившимся до опасного ледяного шепота.

– Если попытаетесь подраться на территории гостиницы, я вас обоих свяжу, – сказала я.

– Я всегда был любопытным ребенком, – сказал Арланд. – Поэтому хорошо знаком с фольклором разных миров.

– И? – спросил Шон.

Маршал прищурился.

– Я сделан вовсе не из соломы и хвороста.

– Это к чему?

– На меня дуть бесполезно, серый волк. Найди себе другой домик.

Ха!

Шон явно напрягся еще сильнее. Внезапно он приобрел совершенно дикий вид.

– С меня хватит. Пошли наружу. Или ты собрался и дальше прятаться за Диной?

– Отлично.

Арланд повернулся ко мне:

– Прошу прощения за эту грубую, но неизбежную помеху в нашей беседе. Обещаю, что устраню ее в кратчайшие сроки.

– Именно, – сказал Шон, от выражения лица которого бросало в дрожь. – Это займет всего минуту.

И вампир, и оборотень слетели с катушек.

– Детский сад.

Шон открыл входную дверь.

– Только после тебя, Златовласка.

Глаза Арланда потемнели.

– С удовольствием.

Он направился к выходу. Шон выглянул наружу, но тут же быстро захлопнул дверь.

– К дому идет полицейский.

Магия зазвенела. Я поспешила к двери и выглянула через стекло. Офицер Маре. Конечно.

Я прикоснулась к стене, отдавая гостинице быструю команду. Стол с лордом Сореном отъехал в глубь коридора.

– Спрячьтесь где-нибудь, – прошипела я.

– Нет, – ответил Шон.

– Ни за что, – сказал Арланд.

У меня не было на это времени.

– Да что он сделает? Это же полицейский.

– Я не хочу рисковать, – сказал Шон. – Учитывая все то странное дерьмо, которое творится вокруг, он может вообще оказаться не настоящим полицейским.

– Это разумное замечание, – сказал Арланд.

Аргх.

– На вас доспехи.

– Она права, – сказал Шон. – Тебе следует спрятаться, Динь-Динь.

– У меня уже кончается терпение, – прорычал Арланд.

Офицер Маре был почти у двери.

– Идите по коридору, первая дверь слева – это гардеробная. Переоденьтесь в нормальную одежду и постарайтесь вести себя как человек. Шон, помоги ему. Идите.

Раздался звонок в дверь.