Игорь Колесников – Скайрим "Драконорожденный". Охота за древними свитками (страница 48)
Они вошли в пещеру. Гальмар вёл их уверенно, словно ходил здесь сотни раз. Спуски, подъёмы, узкие расщелины — путь вился в недра горы. Через час они вышли в огромный зал, где их ждали.
— Довакин! — Джа'дарр шагнул вперёд, за ним — двое в тяжёлых доспехах. Кассиус Ворон и Юнгол Штурмовой Клинок. — Мы не могли оставить вас одних. Знаки привели нас сюда.
— Генералы? — удивился Лейф. — Вы рискнули прийти?
— Хрольф был нашим братом, — прогудел Юнгол. — Его дочь не пойдёт в пасть врага без нас.
Дальше пошли вместе. Гальмар вёл их всё глубже, пока впереди не забрезжил свет факелов. Стража у входа в тюремный уровень не успела даже крикнуть — Торвальд и Лейф действовали бесшумно и быстро.
Камеры тянулись вдоль коридора. В некоторых были женщины — истощённые, в лохмотьях, с клеймами на руках. Ригмор заглядывала в каждую, и сердце её сжималось. Но матери не было.
— Дальше, — Гальмар указал в конец коридора. — Особый блок.
Там, за тяжёлой решёткой, в одиночной камере, сидела женщина. Седая, сгорбленная, но с прямым взглядом и стальной осанкой. На руке — знакомый гранатовый перстень отсутствовал, но Довакин сразу понял: это она.
— Мама... — голос Ригмор сорвался.
Женщина подняла голову. Вгляделась. И вдруг лицо её исказилось, по щекам потекли слёзы.
— Ригмор? Ригмор! Доченька! Жива! — Она рванулась к решётке, и Довакин с Торвальдом навалились на засов. Дверь поддалась.
Мать и дочь рухнули друг другу в объятия. Сигрид гладила волосы Ригмор, целовала лицо, шептала что-то бессвязное. Остальные стояли молча, давая им эту минуту.
— Надо уходить, — тихо сказал Кассиус. — Скоро смена караула.
— Я знаю, где он, — вдруг прошептала Сигрид, оторвавшись от дочери. — Тот, кто мучил нас. Генерал ордена, Арванор. Он здесь, в глубине. У него списки, документы, доказательства всего.
— Мы пойдём, — решил Довакин. — Генералы, Джа'дарр, выведите мать и всех узниц наверх. Устройте обвал, когда все выйдут. А мы возьмём Арванора.
— Я с вами, — Ригмор сжала кулаки.
— Нет, — Сигрид схватила её за руку. — Ты нужна мне живой. Пусть идут.
— Я пойду, — твёрдо сказала Ригмор. — Я должна видеть его лицо.
Мать вздохнула, но кивнула.
...
Глубинные штольни были хуже освещены, пахло гарью и кровью. Они шли быстро, и вскоре наткнулись на зал, где Арванор, высокий альтмер в чёрном плаще, отдавал приказы своим людям. Увидев непрошеных гостей, он выхватил меч:
— Убить их!
Завязался бой. Стражи было много, но Лейф и Торвальд дрались как одержимые. Довакин пробивался к Арванору, но тот, поняв, что проигрывает, бросил заклинание — стена огня взметнулась между ними, и эльф исчез в боковом проходе.
— Уходит! — крикнул Торвальд.
— Не догоним, — Довакин оглядел зал. На столе, где сидел Арванор, лежали бумаги. Схемы, списки, приказы. — Вот это нам пригодится.
Он собрал документы, но нужно было их спрятать — вдруг в суматохе потеряются. Увидел бочку с провизией для стражи, сунул бумаги внутрь, прикрыл крышкой.
— Пошли назад.
Они побежали к выходу, но у самого поворота, где коридор расширялся, их ждали. Свист стрел — и Довакин почувствовал, как тело деревенеет. Рядом оседали Лейф и Торвальд. Последнее, что он увидел — чёрные фигуры, уносящие бьющуюся Ригмор, и её отчаянный крик:
— НЕЕЕЕЕТ!
...
Тьма. И голос. Мягкий, как лунный свет, глубокий, как ночное небо.
Довакин открыл глаза. Над ним склонялось лицо — прекрасное, с мерцающей кожей и глазами, в которых горели звёзды.
— Азура...
— Я здесь, дитя. Ты спал три дня. Твои люди — тоже. Я поддерживала вашу жизнь, но силы мои не безграничны.
Довакин сел. Рядом, постанывая, приходили в себя Лейф и Торвальд. Вокруг были руины — часть штольни обрушилась, сверху пробивался слабый свет.
— Ригмор... — прохрипел он.
— Её забрали. Те, кто охотился. Орден Алинора. Они ушли через потайной ход, который я не могла тебе показать — не моя воля вмешиваться напрямую. Но ты жив, и у тебя есть оружие.
Перед ним возник меч. Лёгкий, сияющий, с рукоятью в форме полумесяца. Довакин узнал его — это был клинок Ригмор, тот, с которым она не расставалась.
— Талморцы не смогли к нему прикоснуться, — продолжала Азура. — Он отверг их, как отвергает всё злое. Только избранная и её чемпион могут держать его. Я даю тебе этот меч, Ингвар, сын Торвальда. Ты — мой чемпион теперь. Иди и верни ту, что отмечена луной.
Довакин взял меч. Тепло разлилось по руке, сила наполнила тело.
— Где они? Где мать Ригмор? Джа'дарр?
— Все в безопасности. Сигрид и каджит укрыты у охотницы Анги, что живёт южнее Фолкрита. Генералы ушли к своим войскам готовиться к удару ордена. Они в скорби, считают вас погибшими. Шахта обрушилась, поиски ничего не дали.
— Документы! — вспомнил Довакин. — Я спрятал их в бочку...
— Бочка уцелела. Она в том зале, завал не затронул её. Твои доказательства ждут.
Азура начала таять, как утренний туман.
— Иди, чемпион. Луна убывает, но она вернётся. И ты вернёшь её. Помни: тьма не вечна.
Она исчезла. Довакин поднялся, помог встать Лейфу и Торвальду.
— Живы? — спросил он хрипло.
— Кажется, да, — Лейф потёр затылок. — Что это было?
— Азура. Она спасла нас. И дала задание. — Довакин показал меч. — Теперь мы чемпионы.
— А Ригмор? — Торвальд нахмурился.
— Вернём. Но сначала — документы. Идём.
Они пробрались через завалы в зал, где шёл бой. Бочка стояла на месте, присыпанная щебнем. Довакин открыл крышку — бумаги были целы. Списки, имена, планы ордена, доказательства преступлений. Всё, что нужно, чтобы открыть глаза Империи и Скайриму.
— Теперь к Анге, — решил он. — Мать Ригмор должна знать, что дочь жива, и что мы идём за ней.
— А генералы? — спросил Лейф.
— Пусть готовятся. Когда орден ударит, мы будем там. А пока — тишина. Никто не должен знать, что мы живы.
Они выбрались на поверхность. Ночь встретила их звёздами и холодным ветром. В руке Довакин сжимал лунный клинок, а в сердце горела решимость: он вернёт Ригмор, чего бы это ни стоило.
Где-то далеко, в неизвестности, девушка с гранатовым кольцом на шее смотрела на ту же луну и шептала:
— Я верю, ты придёшь.
И луна молчала, но свет её был тёплым, как обещание.
Глава 32. Возвращение и новое начало
Рорикстед встретил их колокольным звоном. Когда измученные, покрытые пылью и засохшей кровью всадники въехали в ворота, люди замирали, а потом бросались к ним с криками: «Ярл жив! Ярл вернулся!»
Довакин ехал во главе маленького отряда — Лейф-младший и Торвальд держались в сёдлах чудом, но держались. Трое суток в обвалившейся шахте, три дня без еды и воды, поддерживаемые лишь волей Азуры, оставили след на их лицах, но глаза горели прежним огнём.
Лидия выбежала навстречу, едва сдерживая слёзы: