Игорь Колесников – Скайрим "Драконорожденный". Охота за древними свитками (страница 31)
— Спасибо. Пока нужно просто быть на виду.
В зале появились новые лица. Я заметил, как мои агенты — Сигел и Грог — смешались с толпой у входа. Делин, лучший из них, стоял у колонны, наблюдая за талморской стражей. Альва о чём-то беседовала с Мавен Чёрный Вереск.
И тут я увидел Эленвен, направляющуюся прямо ко мне. Рядом с ней шёл пожилой альтмер в мантии советника.
— Ярл Ингвар, — её голос звучал как музыка, но глаза оставались холодными. — Позвольте представить вам советника Риндилара. Он отвечает за торговые соглашения с северными ярлами.
Мы обменялись любезностями. Я воспользовался случаем:
— Советник, у меня есть предложение. Мои земли производят много леса, руды, зерна. Талмор мог бы закупать их напрямую, без посредников. Взамен я прошу лишь официального признания моих торговых путей и, возможно, невмешательства в дела моих поселенцев.
Советник удивился:
— Вы предлагаете торговый договор с Талмором?
— Почему бы и нет? Торговля объединяет народы.
Эленвен прищурилась:
— Смелое предложение, ярл. Особенно после недавнего инцидента.
— Инцидент исчерпан, — пожал я плечами. — Ваши люди получили по заслугам, мои — удовлетворение. Бизнес есть бизнес.
Она задумалась. В этот момент я заметил краем глаза, как Раэлион, одетый в форму талморского офицера, появился из-за колонны и направился к кухне. Рядом с ним — Малборн. Время пришло.
Я повысил голос, обращаясь к советнику, но так, чтобы слышали окружающие:
— Кстати, советник, хочу обсудить с вами один любопытный случай. Недавно у моего замка Драконорожденный произошла занятная встреча. Сто ваших агентов выстроились у стен, и сто моих воинов вышли им навстречу. Простояли так час, глядя друг на друга. Напоминало игру в гляделки, не находите?
В зале повисла тишина. Гости обернулись. Талморские офицеры застыли с каменными лицами. Эленвен чуть заметно побледнела.
— Ваши люди, эмиссар, хотели продемонстрировать силу, — продолжал я спокойно. — А встретили стену. Такую же крепкую, как их собственная. Хорошо, что обошлось без крови. Но представьте, если бы в тот момент кто-то дрогнул?
— Ярл Ингвар, — начала Эленвен, но я перебил:
— Я к чему веду: мы могли бы тратить силы на взаимные запугивания, а могли бы — на взаимовыгодную торговлю. Что скажете?
В зале зашептались. Кто-то из имперских офицеров усмехнулся. Мавен Чёрный Вереск подняла бровь. А в этот момент, пока все смотрели на меня, Раэлион и Малборн скользнули в дверь кухни.
Мои агенты поняли манёвр. Альва громко спросила у соседа:
— А правда, что те сто воинов были в эбонитовых доспехах?
— Правда, — ответил я, не отводя взгляда от Эленвен. — Моя личная гвардия. Лучшие из лучших.
— Внушительно, — пробормотал кто-то.
Эленвен взяла себя в руки:
— Ярл Ингвар, ваше предложение интересно. Мы обсудим его в более подходящей обстановке. А сейчас, прошу меня извинить.
Она удалилась, уводя советника. Гости начали расходиться, но разговоры теперь крутились вокруг недавнего инцидента и моих слов.
Ко мне подошла Элисиф. Глаза её сияли.
— Вы гений, Ингвар. Весь зал слушал вас. А ваши люди в это время...
— Тсс, — улыбнулся я. — Ещё не вечер.
Она вдруг шагнула ко мне и обняла. Крепко, по-дружески, но для посторонних это выглядело как нечто большее. Несколько ярлов поперхнулись вином. Балгруф понимающе усмехнулся. А Элисиф, отстранившись, прошептала:
— Это чтобы они гадали. Пусть думают, что мы ближе, чем кажется.
Я рассмеялся:
— Вы опасная женщина, ярл Элисиф.
— Знаю, — подмигнула она.
Вечер продолжался. Я обошёл ещё несколько кругов, обмениваясь любезностями, заключая мелкие сделки, закрепляя знакомства. Мои агенты растворились в толпе, но я знал, что они начеку.
Через час, когда я уже собирался уходить, ко мне подошёл Малборн. Он был бледен, но спокоен.
— Всё сделано, ярл. Ваш эльф ушёл через чёрный ход с документами. Я проверил — там всё, что нужно. Досье на Ульфрика, на какую-то Дельфину, на Эсберна... и на Эрикура, между прочим.
— Эрикура? — удивился я. — Того самого?
— Да. Оказывается, он тоже в списке.
Я кивнул. Значит, Талмор следит за многими.
Мы вышли из посольства. Ночь была холодной, звёздной. У ворот меня ждал Лейф-младший с лошадьми.
— Всё хорошо, мой ярл?
— Да. Поехали к Солитьюду, там встретим нашего эльфа.
...
За городом, у старой мельницы, нас ждал Раэлион. Он был в плаще, скрывающем лицо, и протянул мне стопку документов.
— Вот, мой ярл. Досье, отчёты, переписка. Всё, что смог найти.
Я пробежал глазами по бумагам. Ульфрик Буревестник — подробный отчёт о его деятельности, связях, слабых местах. Дельфина — пометка "бывший Клинок, разыскивается". Эсберн — "последний известный Клинок, предположительно скрывается в Рифтене". И Эрикур — "возможный информатор, нуждается в наблюдении".
— Эрикур, — задумчиво произнёс я. — Интересно...
В этот момент из темноты вышел человек. Я узнал его — это был один из моих агентов, тот, что в Гильдии воров.
— Мой ярл, — тихо сказал он. — Я слышал, в досье есть Эрикур. Это наш человек. Он тоже из Гильдии. Если талморцы за ним следят, ему нужно уходить.
— Где он?
— Ждёт у восточных ворот. Мы планировали отправить его в Рифтен, к Эсберну. Если этот Эсберн там, наши пути совпадают.
— Хорошо. Передайте Эрикуру: пусть бежит немедленно. И будьте осторожны.
Агент кивнул и растворился в ночи.
Я повернулся к Малборну:
— А вам, друг мой, советую исчезнуть из Солитьюда. Талмор быстро поймёт, кто помогал. У вас есть где укрыться?
— В Виндхельме, в Квартале серых, — ответил он. — Там меня не найдут.
— Ступайте. И спасибо за помощь.
Малборн поклонился и ушёл.
Мы остались одни — я, Лейф-младший и Раэлион. В руках у меня были документы, которые могли изменить ход войны. Но главное — у меня были люди, которым я мог доверять.
— Молодец, Раэлион, — сказал я. — Ты справился отлично. Возвращайся в замок, отдохни. Завтра новый день.
— Благодарю, мой ярл.
Мы разошлись в разные стороны. Я сел на коня и поскакал в сторону Ривервуда — Дельфина ждала новостей.
А в небе надо мной сияли звёзды, и где-то там, в темноте, начиналась новая глава моей истории.