Хельга Эстай – Зеленый огурец для эльфийской розочки (страница 11)
В один из вечеров, когда Римус опять засиделся в кабинете, он услышал шорох шагов и поднял голову. Ручка двери скрипнула, она немного приоткрылась и в проёме показалась собачья морда.
— Ну надо же, кто заглянул, — откинувшись на спинку стула, нарочито тепло произнёс Римус. — Не спится, что ли? Углы в подземелье пометить или во дворе побегать не пробовал?
Пёс тихо заскулил и, повесив голову, прошёл в кабинет.
— Ты меня извини, дружище, но я твой собачий не понимаю. Тебе мячик нужен? Или за ухом некому почесать?
Пёс продолжил скулить, опустился на зад возле стола и, вскинув морду, внезапно завыл.
— Это ты так голос подавать научился? — продолжил допытывать его Римус. — Или это ты так недовольство выражаешь? Гарри тебе что, сегодня на одну сосиску меньше со стола дал? Ну так у меня с собой ничего нет, а шоколадку я тебе не отдам: псам сладкое вредно.
«Пёс» не выдержал, запрыгнул на стул, стоявший напротив Люпина, и обратился в человека. Выглядел он очень даже неплохо для того, кто ещё недавно выбрался из тюрьмы. Тёмные его волосы были чистыми, хоть и растрёпанными, доходили до плеч, бледная кожа не имела царапин или морщин, даже ногти и те не были запущены.
— Ну привет, — подавшись корпусом вперёд, сказал Римус. — Это ты так благодаря «собачьим настойкам» и отменному питанию окреп?
Но кое-что в Сириусе всё-таки настораживало и выглядело неестественно. Эта его рваная старая одежда заключённого, сгорбленная поза, руки, вцепившиеся в колени и, конечно же, выражение лица. Сириус хмурился и, вжав голову в плечи, словно провинившийся пёс, смотрел в сторону.
— Может, скажешь что-нибудь или уже отвык от человеческого языка? — чуть мягче спросил Римус и криво улыбнулся: — И кстати, как к тебе теперь лучше обращаться? Сириус? Бродяга? Или… может, Бобик?
— Мне… помощь нужна, — наконец сказал Сириус и резко повернул голову в сторону двери.
Из коридора доносился голос Пивза. Убедившись, что всё в порядке, Сириус немного расслабился и посмотрел в лицо друга.
— Можешь… с Гарри мне помочь?
Судя по тому, как он себя вёл, собачьи повадки в нём всё ещё были сильны, понял Римус и перестал улыбаться.
— Могу. А в чём именно с Гарри тебе нужна помощь? Как пёс ты ему очень даже нравишься, того и гляди, именной ошейник и лежанку тебе купит.
— А как человек? — настороженно спросил Сириус и так сильно вцепился в штаны, что казалось готов их разорвать. — Как человека… он меня примет?
— Ну… сложно сказать. Он ведь тебя как человека совершенно не знает, а ты и не пытался…
— Так ты… поможешь? Представишь ему… меня?
— Конечно, — согласился Римус, поняв, что за время заключения друг и нормально вести диалог разучился. — Только ты это… приведи себя в порядок, что ли… постригись, переоденься… Выглядишь, честно говоря, дико, как будто из тропиков сбежал орангутанг какой-то.
— Да, это тоже… не помешало бы, наверное… — растерянно согласился Сириус и, оставив худые штаны в покое, взял со стола перо и чистый пергамент. — Сейчас… в банк напишу тогда…
Увидев его безуспешные попытки, всей пятернёй вцепившись в перо, написать разборчиво хоть одно слово, Римус тяжко вздохнул, протянул ему шоколадку и отобрал письменные принадлежности.
— Съешь-ка вот лучше, может, поднимется настроение. Съешь и диктуй давай, кому и что тебе надо написать…
* * *
Подарки от Сириуса Блэка свалились на друзей совершенно неожиданно и посреди учебной недели. Гермиона долго хмурилась, осматривая пять увесистых томов по древним рунам и нумерологии, но, заявив, что они совершенно не тяжёлые, увезла их на тележке куда-то, а потом вернулась с улыбкой и увлечённо погрузилась в чтение. Гарри же слушал восторги сокурсников и держал в руках «Молнию», которую сбегал и опробовал на квиддичном поле. От захлестнувшего его восхищения он передарил свой «Нимбус-2000» Рону, от которого тот, конечно же, не отказался. Сам Рон несколько раз перечитал короткую записку на коробке, но так и не понял, почему вдруг Сириус Блэк решил подарить ему питомца вместо Коросты.
— Предполагаю, так он хотел показать, что не в обиде на тебя, как это утверждают некоторые… недоразвитые личности, — объяснила ему Гермиона.
В коробке, которую получил Рон, сидела пушистая бирманская кошка, светлого окраса, с тёмной мордочкой, ушками, хвостом и лапками. На её ошейнике было написано: «Принцесса».
— Да, но кошка… Зачем она мне? Лучше бы сову подарил… хоть самую дешёвенькую…
Зато такому подарку очень обрадовался Живоглот и побежал знакомиться.
— Гермио-о-она!!! — уже вечером кричал раскрасневшийся Рон. — Гермиона, убери своего кота от моей кошки!!
— Рон, да как я могу? — отвечала ему из-за стола подруга, не желая отрываться от чтения. — Вдруг это разобьёт ему сердце?! И вообще… когда родятся котята, ты их сможешь раздать или продать…
— Продать? Хм…
От мысли, что на потомстве Принцессы он сможет даже немного подзаработать, Рон успокоился и уселся за стол. Взяв перо, он принялся увлечённо и быстро производить какие-то расчёты на пергаменте. Гарри и спросить не успел, что там за столбики и цифры, как Рон уже насчитал, что если у его кошки родится дюжина котят, то к весне он сможет купить вторую кошку, а там, к середине лета, удвоить доход.
— Вот это у тебя крёстный отец! — глядя в свои расчёты, с восторгом твердил Рон. — Ай да Сириус Блэк! Мне бы такого крёстного отца! — прибавил он и опять принялся что-то считать.
Гарри лишь покачал головой, погладил виляющего хвостом Бобика, сидящего у дивана, и отправился с ним к Люпину.
— А-ам… профессор? — постучав в дверь, спросил Гарри и переступил порог кабинета. — Вы просили зайти… после ужина.
— Да-да, всё верно, Гарри, — поднявшись из-за стола, ответил Люпин. — Проходи, присаживайся.
— Что-то случилось?
— Нет, что ты, всё в порядке, просто… м-м… тут такое дело… Ты ведь слышал про Сириуса Блэка, твоего крёстного отца?
— Ну да, — ответил Гарри и опустился на стул.
— Понимаешь, Гарри, он очень бы хотел с тобой… поближе познакомиться, поладить… но немного не решается, в смысле, опасается, что ты не захочешь с ним даже поболтать…
— Почему?
— Ну… его долго не было рядом с тобой… да и ты, наверное, немало слышал о нём плохого…
— Так это же всё неправда. Его же оправдали.
— Да, это верно, конечно, но…
Люпин не договорил, потому как Бобик залаял и Гарри пришлось попросить пса успокоиться.
— В общем, ты не будешь против поговорить с Сириусом?
Гарри покачал головой и оглянулся. В кабинете они были одни, из класса или коридора звука шагов не доносилось.
— А когда… Сириус придёт?
— Да он уже… вроде как здесь, — ответил Люпин и двинулся к двери. — Ладно, не буду вам мешать, дальше, думаю, вы и сами разберётесь, — прибавил он и прикрыл дверь за собой.
«Это что, шутка такая?» — так и хотелось спросить Гарри, но тут вдруг Бобик прыгнул на соседний стул и тот пошатнулся, когда вместо пса на нём очутился взрослый человек.
— Здравствуй, Гарри…
Эпилог. Часть 1
Июль по обыкновению выдался тёплым. До конца месяца оставалась лишь неделя. В деревне Литтл-Хэнглтон к ночи погасли огни в окнах, и только полная луна держалась на небе и щедро ласкала своим светом окрестности. Стоявший у окна Хвост хмурился. Ему невольно вспомнилось о тех временах, когда он был подростком и каждое полнолуние убегал из школы с друзьями, чтобы порезвиться и поддержать оборотня Люпина. Тогда это было забавно и нисколько не страшно. Сейчас же Хвост был совершенно один и уже давно счастливо не улыбался. Какие-то месяцы назад его приговорили к заключению в Азкабане, и он с ужасом представлял, как туда отправится. Повезло ещё, что смог разжалобить одного из мракоборцев.
— Сэр… прошу, милостивый сэр… можно мне в последний раз хотя бы закурить?
Мракоборец нахмурился, но поверил, будто заключённому это и впрямь нужно. Едва он только сунул руку под мантию, как Хвост приложил скованные наручниками руки к волшебной палочке на его поясе и тут же обратился в крысу. Наручники упали на пол.
— Ловите его! Ловите, вашу мать! — кричали и ругались между собой мракоборцы, а он ловко пробежал между десятка ног и скрылся из виду.
Сбежав, он помчался искать могущественного предводителя, того, кто был сильнее и страшнее, чем какой-то Дамблдор или Министерство магии. Вот только сегодня Хвост не был уверен, правильный ли он совершил выбор. Страшный предводитель Волан-де-Морт представлял из себя… то ли уродца, то ли подобие младенца… без содрогания на него нельзя было взглянуть. Иногда Хвоста сильно трясло, когда «повелитель» что-нибудь от него требовал. Например, сцедить яд Нагайны или же взять его на руки. Сегодня Волан-де-Морт опять повторял свои планы, располагаясь в кресле, а Хвост лишь энергично кивал и угодливо повторял, какой же его повелитель сильный и могущественный.
— Что это, Хвост? — вопросил Волан-де-Морт, когда внизу послышался стук.
Хвост мог бы сказать, чтобы повелитель отправил туда свою змею, но для этого ему не хватало смелости.
— Не знаю, мой Лорд, я схожу и проверю, — как можно любезней отозвался он и сам поспешил вниз. — Кто там?
Стук прекратился. Возможно, кто-то нетрезвый проходил мимо дома Реддлов и сам не знал, чего хотел, либо же это опять были глупые соседские дети, которые ещё не решили, готовы ли они испытать ужас или же им стоит бежать. В любом случае незваные гости передумали заходить в дом, и Хвост развернулся обратно к лестнице.