Хелена Хейл – Умри за меня (страница 1)
Хелена Хейл
Умри за меня
1 глава
—
Лилиан подорвалась с постели, в ушах все еще стоял крик мертвой подруги, Руны. Он не затихал с тех самых пор, как Дерек Дуайт сообщил о новом убийстве в лагере «Бирхантер». То есть вторые сутки.
Как же она устала от мертвецов, так бесцеремонно входящих в ее сны. Но уж лучше, конечно, Руна и ее мольбы о помощи, чем Картер с его одержимой речью, вновь и вновь пускающий в нее пулю в ночных кошмарах.
Лилиан словно собрала в себе все чувства, попытки вывести из разума которые все равно, что бороться с опухолью последней стадии — шансы, что наступит ремиссия, ничтожно малы. Но она держалась. Даже психолог, к которому направило начальство для аттестации после травмирующего события, сказал, что она на удивление прекрасно справляется. Он предложил легкие антидепрессанты, но Лилиан отказалась — дома ее ждало самое действенное лекарство, улыбка дочери.
Смерть мужа научила Лили принимать скорбь, как верного друга. Предательство Картера научило тому, что никому нельзя доверять, но и закрываться нет смысла — да, даже самый близкий человек мог оказаться подонком, так и что теперь? Она уже отсидела год в отеле под названием «Никого к себе не подпущу, никто мне не нужен!». И ей там не понравилось.
В ванной Лили умылась, пытаясь стереть окровавленный образ Руны из головы, а после собралась: чернильные волосы оставила распущенными, надела темно-синий свитер из овечьей шерсти, кожаные штаны с начесом, потасканную парку и взяла с собой варежки. Внизу ее ждал чемодан с минимумом вещей, которые она собрала с собой в «Бирхантер».
— Нора, малышка, ты встала? — крикнула Лили из ванной.
— Да, мамочка, рюкзак уже готов!
Лилиан улыбнулась и спустилась на кухню, чтобы приготовить себе кофе, а Норе хлопья с шоколадным молоком. Позавтракав, они загрузили машину и поехали к родителям Лилиан, в бухту Фриц.
Наконец, Лили могла спокойно любоваться заливом, не думая о расследовании, которое чуть не стало для нее последним.
Отец только-только вернулся с рыбалки — хлюпал в высоких резиновых сапогах от пирса с сетью полной рыб наперевес. Завидев дочь и внучку, он радостно загоготал.
— Мои девочки! Вот так улов, а! Эй, Лили, возьмешь с собой лосось?
— Конечно, папа, пообедаю чешуей прямо в гидросамолете! — отшутилась Лили, подходя к отцу. — О, этот запах…
— Напоминает о детстве, верно? — подмигнул отец, — крошка, как насчет рыбного пирога?!
— Я его просто обожаю! — закивала Нора.
— Пойдемте в дом, холодно сегодня.
Лилиан помогла Норе разобрать вещи и крепко обняла на прощание. С родителей она взяла общение созваниваться каждый день, или хотя бы слать сообщения — вряд ли телефон будет ловить в горах. В этот раз она понятия не имела, насколько придется оставить дочь у дедушки с бабушкой, а потому предложила им, в случае если сильно устанут от энергичной девочки, отвезти Нору к свекру.
— Лили, успокойся, все у нас будет в порядке. И Бену мы обязательно позвоним, может, он захочет погостить немного у нас. Езжай и будь осторожна. — Отец поцеловал ее в лоб, крепко обняв за плечи.
— Не понимаю, зачем тебе туда ехать, Лили? Снова переживать все то… неужели тебе совсем себя не жаль, детка? Ты и так столько пережила за этот год…
— Мам, это моя работа. И это… я не могу быть в стороне этого дела, и ты прекрасно знаешь, почему. Если оно как-то связано с Руной… — Лили замолчала и обняла маму. — Ты же знаешь, если не поеду, загрызу себя от любопытства. Ладно, мне пора, скоро отбывает гидросамолет. Люблю вас!
Лилиан вышла за дверь и глубоко вдохнула, вздрогнув от снежинки, упавшей прямо на кончик носа. Она ненавидела прощаться с Норой дольше, чем на выходные, но безнаказанных ублюдков она ненавидела еще больше, так что уверенным шагом направилась к машине, села за руль и поехала к месту, где ее уже ожидал пилот.
2 глава
Говорят, нельзя влюбиться дважды в одно и то же. Но только не в Аляску, нет. Лили влюблялась в нее на протяжении жизни по меньшей мере каждый год по новой. Самолет спикировал на заливе Кука, и они буквально парили над водой, едва касаясь ее поплавками. Настоящее волшебство! У Лили выбило воздух из легких от красоты вокруг. Из лобового стекла ей открывался вид на горы. Она чуть приблизилась к окну, чтобы рассмотреть воду под самолетом — прямо под ними проплыл морской котик!
— Две мили до берега, повторяю, две мили до берега. — Сообщил по рации пилот.
Лагерь раскинулся на лесной территории примерно по центру между Аляскинским хребтом и горой Редаут. Так когда-то ориентировалась Лили, более точного объяснения у нее не было, лишь координаты.
«Бирхантер» ничуть не изменился за последние десять с лишним лет. Лили, пусть и была здесь всего дважды и притом давным-давно, с легкостью нашла путь к главным воротам сквозь густой лес. Этой дорогой она пару раз сопровождала вожатых, когда те встречали гидросамолеты с провизией — им поставляли еду два раза в неделю, а в случае экстренных ситуаций и медикаменты.
Пилот распрощался с ней, не выходя из своей рабочей игрушки, так что Лили с удовольствием брела в одиночестве, прислушиваясь к звукам природы: течению ручья, завываниям ветра меж гор, редкой поступью животных. Уже стемнело, так что она воспользовалась фонарем. Точно как в старые добрые времена, когда нарушала комендантский час после отбоя и бродила по лесу в компании друзей.
На короткий миг Лили остановилась. Закрыла глаза.
Наконец, Лилиан достигла ворот. Территория лагеря ограждена абы как: при желании любой мог перескочить хлипкий, пусть и высокий забор. Место больше напоминало кэмпинг: навороченные палатки, самая большая из которых принадлежала старшим. Поежившись от вечерней прохлады, Лили осторожно прошлась до догоревшего костра. Изо всех палаток сочился свет.
И снова воспоминания нахлынули на нее сильнее любого циклона. Стоило ей увидеть костер, возле которого они с Руной, Филом и другими ребятами пели и гоготали по ночам, как ноги подкосило.
— Лили!
Лилиан восхвалила всех духов и святых, которые помогли ей не свалиться на месте от внезапного появления коллеги.
— Напугал? — Лили обернулась и встретилась с обеспокоенным взглядом Дерека Дуайта. На миг у нее отнялся язык — так радостно было встретить его. После всего, что они пережили в ту ночь. — Все в порядке?
— Да, да! Привет! — быстро проговорила Лили, — где вас разместили?
— Штаб вон в той палатке, — Дерек указал на самую продолговатую «постройку», — а спать будем вот здесь.
Лилиан уставилась на палатку в отдалении от лагеря, граничащую с лесом.
—
— Мест не так уж много, довольствуемся малым. — Дуайт широко улыбнулся, и при слабом отсвете ламп внутри чьей-то палатки, Лили рассмотрела его зеленые глаза и растрепанные темные волосы. Как же она соскучилась — о чем, конечно, в жизни ему не признается. Он часто навещал ее в больнице, а в последний раз они виделись, когда он настоял на том, чтобы сопроводить ее до дома — в тот вечер Дуайту пришлось вытерпеть пытку макияжем от ее маленькой дочери.
— В нашем распоряжении весь лес, о каких местах речь?! — ощетинилась Лили, стараясь говорить шепотом.
— Что ж, в твоем распоряжении спальный мешок, можешь разместиться хоть на горе. Сомневаюсь, что тебе удобно будет вовремя посещать планерки. И как нам до тебя добраться? Дуть в горн? Сеть не ловит.
— Ясно, Дерек, спасибо, я все поняла, — Лилиан надеялась, во тьме будет прекрасно видно, как она закатывает глаза.
— Ты не успела приехать, а уже возмущаешься. Разве тебя не интересует дело? — усмехнулся Дуайт и тоже поежился — похоже, он готовился ко сну, так как встретил Лили в одном термобелье.
— Конечно, интересует, это ты сбил меня с толку своей палаткой! Покажи мне материалы. Место преступления лучше осмотреть при свете дня. — Лилиан постаралась сохранять «профессиональный» тон.
— Мерфи, давай отложим на завтра? Я дико устал. Здесь такой чистый воздух — от него голова по швам раскалывается.
Лили прекрасно понимала, о чем он говорил. Стоило ступить на землю возле залива и вдохнуть полной грудью, как голова пошла кругом. И это несмотря на то, что и Джуно не являлся затравленным выхлопными газами мегаполисом.
— Мне нужно хоть что-то, Дерек, я не смогу уснуть.
— А я и не дам тебе этого сделать, — Дуайт повел бровями.
Лили потянулась было за пистолетом.
— Брось, Мерфи, я просто храплю, — расхохотался детектив.
— Я уже говорила, что ты способен вывести из себя за миллисекунду? — припомнила старый разговор Лили и направилась к палатке, не глядя на Дерека.
Палаткой роскошную конструкцию назвать было сложно. Буквально тканевый домик с прихожей и комнатой. Трехслойные стены, печь-камин, расстеленные коврики, два складных стула, стол, и два широких надувных матраса. Дерек даже подготовил постель к приезду Лили. Хотя, может, это сделал кто-то другой, неважно, она была рада тому, что не придется лишний раз возиться.