Хайнц Калау – Драматургия ГДР (страница 57)
Аминь.
А н т о н
Ф р а н т и ш е к
Г о т л и б. Ведете себя за столом как свиньи. Берите пример с Карли.
К а р л
Г о т л и б
Ф р а у Ф л и н ц
А н т о н. Я, как всегда. Всего-то было на один зуб.
Ф р а у Ф л и н ц. Другой бы на твоем месте радовался: самый младший, а столько получаешь.
Г о т л и б. Верзила, начинай. Старшему не пристало есть как на пожаре, успею заняться образованием.
Ф р а у Ф л и н ц. На этой странице господин Нойман еще что-то подчеркнул. Значит, нужно выучить наизусть.
А н т о н. И это все?
Н о й м а н. Хорошо. Только тон пока еще неуверенный. В конце фразы ты должен понижать голос и переходить почти на пение, как будто читаешь по-русски. Вот так.
Ф р а у Ф л и н ц
Н о й м а н
Г о т л и б. Ага!
Н о й м а н. Ну, что они там болтают о классовой борьбе? Лет сто назад так оно все и было. В Англии. А теперь каждый мало-мальски образованный человек — сам себе Маркс. Я хочу, чтобы мои люди были всем довольны. Я хочу, чтоб никто не совал нос к соседу, вот и не будет никакой классовой борьбы, она только мешает работе. Того же хочет и Маркс. Разве кто-нибудь из образованных людей станет возражать против уничтожения эксплуатации? На днях я сказал господину Барнику, этому старому ослу Фрицу, что он эксплуататор, зря орет на своих людей. Слово Человек я пишу с большой буквы. Пусть каждый делает свое дело, вот и не будет никаких классов. Ибо у меня пять пальцев на руке. И у вас пять пальцев на руке. Этим сказано все.
А теперь, фрау Флинц, разрешите откланяться. Не стану вам мешать.
Ф р а у Ф л и н ц
К а р л. Я еще ем. Все это скверное дело. Мне оно не по нутру. Нельзя обманывать людей только потому, что так хочет шеф.
Ф р а у Ф л и н ц. Карл, они отняли у тебя брата. Антон, повтори.
А н т о н. Ну, так и быть. «Пролетарии же могут завоевать общественные производительные силы, лишь уничтожив свой собственный нынешний способ присвоения, а тем самым и весь существовавший до сих пор способ присвоения в целом». А теперь пусть и другие что-нибудь повторят. А то, раз я быстрее ем, меня и учить заставляют больше всех. А как начнешь долбить, снова есть хочется.
Г о т л и б
А н т о н. А как вкалывать и кормить вас — так я взрослый.
Ф р а у Ф л и н ц. Этого в книге нет.
А н т о н
Ф р а у Ф л и н ц. Ты — дурак. Господин Нойман заставляет учить это, чтобы вы не попались на их удочку. То, что здесь написано, — не для порядочных людей.
А н т о н. Небось думаете — раз вы старше, значит, можете из меня веревки вить? Даже хорошо, что я всегда получаю меньше всех: я зато быстрее управляюсь с едой и теперь знаю все назубок.
Ф р а у Ф л и н ц. Иисус-Мария, он поднял руку на старшего брата! Господь тебя покарает, и она отнимется. Перестань сейчас же! Ты разве не слыхал, что сказал господин Нойман?
А н т о н
Ф р а у Ф л и н ц. Ты говоришь уже как красный. Замолчи. Будешь делать, что мать скажет.
К а р л. Мать, я уже что-то слышу.
Г о т л и б. Это всегда так будет трещать?
Ф р а у Ф л и н ц. Уж Карли разберется. Год назад парень и понятия не имел о радио, а теперь мастерит сам.
К а р л
Ф р а у Ф л и н ц. Беда с ним. Ничего не ест. Вот из таких и выходят академики.
К а р л
Ж е н щ и н а. Тебе можно позавидовать, Марта. Я вижу, твои ребята о тебе заботятся. Новый стол, керосинка, теперь радио. А я — одна-одинешенька на свете. И как это тебе удается, чтобы постоянно везло в жизни?
Э л е р т. Вы еще спрашиваете? Фрау Флинц ничего знать не хочет, кроме своих парней. И держит их подальше от политики.
Г о т л и б. Этак можно испоганить все воскресенье.
К а р л. Мать, у нас есть радио.
Э л е р т. Это РИАС[3].
Д и к т о р. Говорит РИАС, Берлин. Начинаем передачу для лишенных родины в русской зоне. Для людей, вынужденных ютиться в подвалах, для людей, которым власти запрещают быть людьми, мы передаем «Песню о родине». Этим мы удовлетворяем просьбу мясника Бёнке из Бреслау. Исполняет каминское хоровое общество, ныне находящееся в Люнене, Вестфалия.
Э л е р т. Знаю я их.