18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Харлан Кобен – Він (страница 31)

18

Ми що, фліртуємо?

Я продовжую.

— Коли ви бачилися на щотижневих рандеву в парку, то що робили?

— Переважно говорили.

— Про що?

— Про що завгодно. Останніми роками він був не дуже розумним.

— Але ви однаково бачилися?

— Звісно.

— І ви розмовляли?

— Також іноді я йому дрочила.

— Мило з твого боку.

— Він хотів більшого.

— А хто б не хотів?

— Отож. І я пробувала — так, по старій дружбі. Я вже казала, що колись він був до біса гарним, десь як ти. Але 2000 чи 2001 року він утратив свою фізичну привабливість. Принаймні для мене,— Кетлін веде бровою.— Але подрочити — теж добре.

— Правдиві слова,— погоджуюся я.

Кетлін дивиться на мій пах. Мені це подобається. Визнаю, я спокусився. Так, вона старша за мене, але в неї є ця вроджена сексуальна привабливість, якої не навчиш,— до того ж із Джесікою мені не перепало. Кетлін підходить до кришталевого графина й жестом питає, чи може долити собі ще. Я киваю.

— За Рая,— каже вона.

— За Рая.

Ми цокаємося склянками.

— А ще він боявся, що люди вкрадуть його речі.

— Які саме?

— Не знаю. Якийсь мотлох у його квартирі.

— Він тобі колись розповідав про свій мотлох?

— Га?

— Ну, про те, що в нього було в квартирі.

— Ні.

— Ти бачила новини про знайденого викраденого Вермера?

У неї смарагдові очі із жовтими цятками. Вона кидає на мене погляд поверх склянки з коньяком.

— Ти що, кажеш, що...

— У його спальні.

— Святий Боже,— Кетлін хитає головою.— Це багато пояснює.

— Наприклад?

— Наприклад, де він узяв гроші на квартиру. Там іще якісь картини було викрадено, чи не так?

— Так.

— Десь у Філадельфії?

— Дуже близько.

— Рай багато їздив до Філадельфії після втечі. У нього там були друзі, наскільки я знаю, можливо, і дівчина. Тому так, я вірю, що Рай міг це зробити. Можливо, продав одне-два полотна, і так отримав гроші.

Це має сенс.

— Ти помітила в ньому якісь зміни останнім часом? — питаю я.

— Ні, не дуже,— потім, подумавши ще трохи, вона каже.— Хоча, якщо подумати, то так, було щось, але я не вважаю, що це якось пов’язано.

— Розкажи.

— Його банк пограбували. Принаймні так мені сказав Рай. Він дуже через це хвилювався. Я казала йому не перейматися. Банки ж повинні відшкодувати збитки, якщо їх пограбували, чи не так?

— Так, загалом.

— Але він не заспокоювався.

Я обмірковую почуте.

— А він це собі не вигадав?

— Ні-ні, про банк писали в Post. Bank of Manhattan на Сімдесят четвертій вулиці. Він навіть сказав мені — востаннє, коли ми бачилися, я це зараз згадала,— що банк надіслав йому повідомлення.

— На телефон?

— Не знаю, щойно це згадала.

— У нього був телефон?

— Якийсь підставний, що я купила йому в Duane Reade. Він дає змогу роками тримати той самий номер. Подробиць не знаю.

На місці вбивства не знайшли телефону, наскільки я знаю. Цікаво.

— Він ніколи не носив його із собою,— продовжує Кетлін.— Боявся, що його вистежать. Рай просто перевіряв повідомлення раз чи двічі на тиждень.

— І банк йому написав?

— Так, здається. Чи вони залишили повідомлення швейцару. Хотіли, щоби він прийшов у відділення чи щось таке.

— І він пішов?

— Не знаю.

Я думаю над цим.

— Рай Штраус вийшов із будівлі вдень у п’ятницю. Менш ніж за годину він повернувся з кимось.

— До своєї квартири? З гостем?

— Низький лисий чоловік. Вони пройшли цокольним поверхом.

— Це, певно, був убивця,— Кетлін хитає головою.— Бідний Рай. Я за ним сумуватиму.

Вона перехиляє склянку й підходить до мене ближче. Дуже близько. Я не відступаю. Вона кладе руки мені на груди. У неї занадто тісна блузка. Кетлін дивиться на мене смарагдовими очима. Її рука повільно рухається моїм тілом і торкається яєчок.

— Я не хочу залишатися сама цієї ночі,— шепоче вона, ідеально їх стискаючи.

Тому Кетлін лишається.