реклама
Бургер менюБургер меню

Грег Иган – Дихронавты (страница 19)

18

– Ясно. – Сэт толком не понимал, как следует поступить с этой информацией. – Где именно они находятся?

– На верхнем этаже.

– А еще там кто-нибудь есть? И где именно на этаже их держат?

– Вопросы, конечно, интересные, но для начала нам надо подобраться ближе, – ответил Тео. Пока что мы с Азизом потратили кучу времени на крики в духе «Что ты сказал? Можешь повторить?»

– На улице нас могут ждать караульные, – заметил Сэт.

– Ясное дело, – согласился Тео.

– И на берегу тоже.

Тео ничего не ответил. Сэт принял решение. – Со стороны берега риск меньше.

Он проследовал по идущей на восток улице до самого ее конца, где камни мостовой сменялись мягкой землей. Разбросанных тут и там фонарей, появившихся в городе прошлой ночью, сейчас видно не было, но даже в полной темноте Сэт чувствовал впереди турбулентные потоки воды, и подсказкой ему служило нечто большее, чем просто звук – мерцание, столь слабое, что ему приходилось выуживать его из окружающего мрака постоянным усилием воли, как будто пытаясь удержать на веревке тяжелый груз, готовый вот-вот потонуть в воде.

Тео просканировал местность в нескольких шагах к северу, показывая Сэту путь вдоль узкой полоски земли между домами и той частью берега, где уже нельзя было пройти из-за слишком крутого уклона. Будь здесь караульные, Тео бы обнаружил их задолго до физического контакта, если, конечно, они намеренно не ограничивали радиус сканирования, как это делал он сам – но сноперечники, как казалось Сэту, уже продемонстрировали свою неспособность к столь тонкому обращению с сонаром.

– Мы уже близко, – сообщил Тео. – Здесь лучше остановиться и продумать план.

– Насколько близко?

– Где-то в трех домах от них.

Даже если внутри горел свет, здание все равно находилось в темновом конусе Сэта, но ему не хотелось, чтобы Тео брал на себя риск, сканируя его своим сонаром.

– Их держат в запертой комнате с восточной стороны верхнего этажа, – передал Тео. – Больше в комнате никого нет, но, по их словам, в доме есть еще пять или шесть ходоков; как минимум двое из них не спят и прямо сейчас охраняют вход.

Сэт был обескуражен, хотя и сам не знал, на что именно надеялся: на одинокого сторожа, который мог задремать с торчащим из кармана ключом?

– Как насчет окна? – спросил он.

Тео передал вопрос пленникам, после чего ответил:

– Ставень нет, но окно перекрыто четырьмя вертикальными прутами. Местные думают, что на берегу никого нет.

Все инструменты Сэт оставил в лагере – если бы их поймали, он бы, по крайней мере, смог прикрыться легендой про «дипломатов, на которых напали грабители». – Где нам найти фомку? – Берег реки был целиком покрыт песком, а булыжники мостовой не подходили по форме.

– Миграция города всегда оставляет после себя следы, – заметил Тео.

– Ты хотел сказать, миграция на север. – Сэт жалел, что не подумал об этом по пути в город, когда пробирался сюда по скользким от грязи полям. Под слоем почвы могли быть разбросаны остатки строительных материалов; добыть их было несложно, но сама идея попросту не пришла Сэту в голову. – Прежде, чем мы займемся поисками, спроси, нет ли у них идеи получше.

Тео так и сделал. – Других идей нет.

Сэт замешкался. – Пока что с ними все в порядке? Никто не пострадал? Пока нас нет, с ними ничего не случится?

– Все целы, – ответил Тео. – К тому же мы скоро вернемся.

Сэт продолжал двигаться на север вдоль берега реки. Как быстро им нужно действовать? Он больше не был уверен в собственном ощущении времени; инстинкты подсказывали ему, что до рассвета оставалось еще несколько часов, но Сэт боялся, что Солнце может застать его врасплох.

В выбранный им узкий коридор вторглись заборы и строения, но Сэт твердо решил не тратить время понапрасну, обходя препятствия по городским улицам. Мимо рукотворных преград еще можно было протиснуться, но когда дорогу перегораживали заросли камыша, ему оставалось лишь идти прямо ним в надежде, что местные, даже услышав этот шум, примут Сэта за какого-нибудь безобидного дикого зверька.

– Будь у нас в запасе еще одна ночь, – произнес он, – мы могли бы вернуться в лагерь и придумать настоящий план вместе с Сарой и Джудит.

Тео воспринял его сожаления буквально. – Исходя из разговора между случайными людьми на мосту? Ты бы согласился поставить все на карту в предположении, что эта информация верна?

– Здесь требуется слишком много уровней допущения – мне не справиться с ними, как следует не поспав. – Сэт сделал несколько шагов назад, чтобы выпутаться из колючего кустарника, вцепившегося в ткань его брюк. – До ферм еще далеко?

– Скорее всего, нет.

– Как думаешь, мне стоило перейти мост и вернуться на восточный берег? – Так местность, куда они направлялись, выглядела бы, по крайней мере, наполовину знакомой.

– Слишком много допущений, – отозвался Тео.

Выбравшись из зарослей, Сэт боком зашагал по грязи. Его краткая, опосредованная встреча с друзьями, сейчас казалась чем-то вроде наваждения, случившегося с ним во время хождений по городу – действом, похожим на реальность даже меньше, чем сон, который он мог увидеть, прочитав рассказ о каком-нибудь мифическом персонаже, проклятом вечно блуждать по лабиринту, заполненному глумливыми незнакомцами и плотоядными растениями.

– Ты веришь в сноходцев? – спросил он.

Немного помолчав, будто ожидая продолжения, Тео спросил:

– Ты серьезно?

– Лично я в них никогда не верил, – заверил его Сэт. – Но если в Тантоне есть сноперечники, почему бы не быть и их противоположности?

– Разве поперечник может пойти с ножом на ходока?

– По-твоему, все настолько просто? – Сэт не собирался поднимать эту тему, но усталость лишила его привычного такта.

– Их либо искалечили, либо усмирили какими-то препаратами, – настаивал Тео. – Даже те, кто заявляют о существовании сноходцев, считают их большой редкостью – слишком старыми или слабовольными ходоками, которые теряют над собой контроль, не выдержав болтовни в собственной голове. Чтобы ввести в ступор тысячу здоровых поперечников, тебе потребуется кое-что посильнее внутреннего голоса.

– Прямо сейчас я был бы не против оказаться сноходцем, – признался Сэт.

– Подожди еще миллион поколений, – сказал в ответ Тео.

Сэт остановился как раз вовремя, чтобы не споткнуться и не угодить в ирригационный канал. – Два миллиона, чтобы ходить безо всякого риска, пока мы оба спим. – Перейдя канал в брод, он уже хотел было продолжить путь вдоль берега, но затем понял, что это было бы попросту глупо. Дома бы не стали строить так близко к воде.

Просканировав близлежащее поле, Тео обнаружил и засеянные наделы, и землю под паром. Сэт подошел к пустеющему участку и, опустившись на корточки, начал рыться в земле.

После сотни с чем-то пригоршней он, наконец, понял, что впустую тратит время. Земля была вспахана; фермеры бы наверняка убрали отсюда все, что могло помешать росту корней.

Сэт поднялся на ноги и одурело качнулся из стороны в сторону. Верно, убрали бы – но стали бы они утруждать себя, перетаскивая мусор куда-нибудь подальше? Могло ли это место служить своеобразным рынком для желающих обзавестись бесхозными обломками камня и кирпича?

– Там должна быть куча мусора, – сообщил он. – Вот ее-то нам и надо искать.

Тео расширил радиус сканирования. Сэт медленно шел по полю, изучая поле зрения Тео в поисках какой-нибудь ямы или кучи, в которую сваливалось все, на что натыкался плуг.

– Там! – сообщил Тео.

– А можешь сказать поточнее?

– Юго-юго-восток.

Теперь ее видел и сам Сэт. Подойдя ближе, он опустился на колени у основного пласта и начал его раскапывать. Внутри обнаружились куски кирпичей, обломки черепицы и… совершенно целые прутья от оконной решетки.

Первые два найденных им прута располагались по оси запад-восток. Он не стал их выбрасывать, но все-таки продолжил искать дальше, пока не наткнулся на пару осевых. Забрав ценные трофеи, он снова направился к берегу реки. Окружавший его мрак ничуть не изменился, но все предметы теперь казались более четкими, более убедительным и конкретными.

– Хватит этой сно-чуши, – сказал он. – Мы должны помогать друг другу бодрствовать и оставаться на ногах.

– На твоих ногах, – поправил его Тео.

– Пока – да, – нехотя согласился Сэт. – Но никто не знает, что ждет нас в будущем.

Когда они добрались до нужного дома, Сэт встал на берегу реки и, запрокинув голову на запад, стал разглядывать расположенную позади стену, пока едва различимые пятна не обрели четкие очертания, превратившись в четыре прямоугольных окна: два на нижнем этаже, два на верхнем.

– Они уверены, что находятся в северной комнате? – спросил он Тео.

– Они – нет, а я уверен.

Сэт медленно приблизился к дому. – Ты заметил движение охранников на нижнем этаже?

– Нет. – Тео замешкался, пытаясь получить больше информации. – Азиз говорит, что они молчат – и уже давно. Но двое наверху не спят и о чем-то разговаривают.

Сэт коснулся вытянутыми руками стены, приложив ладони к камню и направив неосевые пальцы к земле. Поза была довольно неуклюжей, но он боялся, что, повернув руки тыльной стороной к стене, потеряет с ней сцепление. Серые прямоугольники, служившие ему ориентиром, неуверенно зашевелились, как если бы его мозг пытался всеми силами воссоздать их наиболее вероятное положение, не получая необходимой обратной связи от органов зрения. Но если его чувство ориентации хоть немного соответствовало действительности, то сейчас он должен был находиться примерно на расстоянии ширины плеч к северу от нижнего окна на южной стороне здания.