Грег Бир – Криптум (страница 28)
– На Эрде-Тайрине.
– Эрде-Тайрин отдан творцам жизни как природный заповедник, она под защитой Библиотекаря. Люди участвовали в этом заговоре с самого начала?
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Они представляли себе последствия освобождения Дидакта из его крепости воина?
– Не думаю.
– Наша наиболее достоверная версия состоит в том, что ваши действия направлялись Библиотекарем, желающей насолить Совету. Ты лично не согласен с Советом?
– Не знаю.
– Как ты можешь быть таким неинформированным?
– Я не обращаю внимания, – сказал я. – Я жил среди шахтеров, потом попал на Эрде-Тайрин. У них нет ни малейшего интереса к строителям и их делам.
– Верно, – сказал Архитектор. – Твоя семья выражает тебе поддержку, но при этом крайне разочарована и удивлена твоими действиями. На это время твой отец полностью доверил мне твое благополучие.
Мне это не понравилось. Я сомневался, что они легко отдали бы меня магистру строителей, – у строителей обычно крепки семейные узы. И моя семья привыкла на мне проверять, насколько они крепки…
– Он утверждает, что не знал о твоем пребывании на Эрде-Тайрине. Ты был отправлен на Эдом. Ты ему сообщил о том, куда собираешься?
Все хуже и хуже. Малейшая ошибка, неосторожное утверждение с моей стороны, и вся моя семья может оказаться в опасности, это несомненно.
– Я не хочу говорить тебе вещи, которые могут оказаться ошибочными. У меня мысли до сих пор путаются, а моя память после мутации тоже под подозрением. Я бы и хотел помочь, Архитектор…
– И поможешь, придет время. А теперь отдохни еще немного. У нас тут еще остается работа, а когда она будет закончена, мы придем к тебе. Так, и где эти люди?
Он поднял руку, и моя броня закрылась. Поле подавления вернулось, на этот раз его значение было столь высоко, что я стал автоматически вырубаться. И прежде чем я впал в беспамятство, у меня опять случилось короткое путешествие в домен.
Возможно, я догадался, кто или что отправило эти послания, только воспоминание я не мог идентифицировать. Но о том, что оно не принадлежало Дидакту, я знал точно.
Не исключено, его отправителем был даже не Предтеча.
Глава 26
И вдруг хлынул самый яркий свет, какой я когда-либо видел.
Я снова не спал, смотрел с прозрачной платформы – может быть, с флагманского корабля магистра строителей – на руины города. Свет исходил от чудовищного шара плазмы, который поднимался на горизонте, выстреливая побочные лучи типовой интерференции волн материи, что было побочным эффектом преобразования массы как в электромагнитное излучение, так и в вакуумную энергию. Щиты потемнели, но перед этим я снова почувствовал дрожь и на время потерял зрение.
Моей броне придется немало потрудиться, чтобы восстановить ущерб, нанесенный излучением.
Во время этой темной паузы воспоминание Дидакта показало мне, как бы мог выглядеть сан’шайуумский город до разрушения: округлые, ветвящиеся органические башни и широкие извилистые дороги, тысячи улиц, построенные кругами, как рябь, разбегающаяся по поверхности пруда.
Сан’шайуумы, как и предполагалось, использовали все средства, имеющиеся в их распоряжении, чтобы вернуться к комфортному существованию: между двумя планетами и несколькими небольшими лунами было налажено кое-какое сообщение, позволяющее путешествовать и торговать. В другие времена и при других обстоятельствах это было бы началом полного исторического восстановления.
Когда зрение вернулось ко мне, наступил, казалось, новый рассвет.
Наш корабль спустился на широкую открытую долину в окружении других кораблей и дымовых перьев, охраняемый контингентом мрачного вида строителей в боевой нательной броне.
Служба безопасности строителей. Мне это все еще казалось странным.
Рядом со мной появились три ограничительных пузыря, висевших на буксирных струнах искателей. В одном находился Райзер – в броне, с откинутой назад головой и закрытыми глазами. В другом пузыре находился Чакас; к нему, судя по мимике, возвращалось сознание.
В третьем пребывал Дидакт, в полном сознании, окруженный проекторами боли: обнаженный, лишенный чести и достоинства, он изо всех сил старался не показывать своих страданий. Он посмотрел на меня, и я увидел вопрос в его глазах, вопрос, на который пока не мог ответить. Ему увеличили болевую нагрузку; он дернул головой, отвернулся от меня и теперь снова смотрел на магистра строителей.
– Ты доставил нам немало хлопот, прометеец, а теперь погубил свою жену и эту несчастную мелюзгу.
Наверное, это был тот самый момент, когда я почувствовал, что зрелость надвигается на меня со страшной скоростью. Архитектор, знал он это или нет, обрел в моем лице злейшего врага.
– Ты прибыл сюда, чтобы встретиться с сан’шайуумами? – спросил Архитектор. – Что ж, давай устроим эту встречу. Библиотекарь недавно спасла нескольких, и это, похоже, послужило той искрой, которая разожгла пожар восстания, которое все еще успешно подавляется. К сожалению, она вне пределов моей досягаемости. Но ты – вполне в пределах. И эти тоже.
На поле, словно нить бусин, вытащили цепочку плененных сан’шайуумов, тоже в ограничительных пузырях. Их выстроили в громадной тени корабля магистра строителей. Ни на одном из пленников не осталось и следа легендарной сан’шайуумской красоты. Я оглядел этих жалких стариков, отнюдь не проворных воинов и не энергичную молодежь. Некоторые появились в странных креслах-каталках, о которых говорил Верификатор; их головы и плечи были отягощены декоративными шлемами и широко раскинутыми крыльями. Другие, имевшие физическую форму получше, вызвали погребенные воспоминания Дидакта о красивых фигурах прошлых времен, когда сан’шайуумы прежде всего и главным образом искали реализации своих чувственных желаний.
Я словно видел их в длинной цветастой процессии – подобия, тени, эха прошлых фигур, – растянувшейся на четыре тысячи лет…
– Архитектор широко известен, – сказал первый из стариков глухим безлегочным голосом. – А меня коллеги зовут Стойким Ветром. Чем мы можем быть тебе полезны, победитель?
Архитектор приказал вывести вперед из тени лифтового выхода Чакаса и Райзера. Похоже, люди в обездвиженной нательной броне лишь отчасти осознавали ситуацию, в которой оказались. Я подумал, не внедрил ли Архитектор и в их нательную броню проекторы боли.
Делегация сан’шайуумов реагировала с удивлением и даже злостью. Один из пророков приказал подкатить его кресло и с глубокой печалью на лице оглядел Чакаса.
– Они обездушены, – объявил пророк, обернувшись к волнующейся толпе. – Такая же судьба ждала и нас! Она была предсказана прошлыми пророками и продемонстрирована скорбью Библиотекаря. Неужели присутствие этих несчастных навлекло на нас это разрушение?
– Не будем забывать о тайных сооружениях и построенных вами кораблях, которые атаковали наш прибывший с визитом флот, – сказал Архитектор.
Стойкий Ветер опустил голову, его широкий головной убор завибрировал. Чакас и Райзер оставались бездвижными и безмолвными, но Чакас посмотрел на меня и подмигнул. Я понятия не имел, что это значит, но подмигивание приободрило меня. Он явно не видел во мне врага, и я за это испытывал к нему печальную благодарность.
– Значит, это некая попытка напомнить нам о нашем позоре и о том, что пришло время нашего окончательного уничтожения? – продолжил старик.
Теперь Чакас перевел взгляд на небо. Возможно, он вспоминал прошлые мгновения, когда собрались люди, сан’шайуумы и Предтечи… в другие, даже еще более жестокие времена.
Теперь старик объехал на своей коляске Райзера. Райзер посмотрел на него сверху вниз, его маленькое лицо с пушистой порослью находилось более чем на метр выше, чем сморщенное лицо старика, если не считать, конечно, нелепую корону последнего.
– А почему вы дали им броню Предтечи? – пропищал старик и надул щеки. – Неужели эти побежденные подняты до более высокого статуса, чем те, с кем вы подписывали договоры? Неужели вы включили их в эту атаку?
– Эти люди – слуги Библиотекаря.
Архитектор отдал приказ нескольким агентам службы безопасности, стоявшим между людьми и сан’шайуумами. Они решительно, хотя и осторожно оттеснили старика.
После чего Архитектор повернулся к Дидакту и спросил:
– Какие воспоминания вызывает у тебя это прискорбное зрелище?
Дидакт не ответил.
– Тут есть еще какие-нибудь подсказки… о том, что мы потеряли?
Кресло старика отъехало назад.
– Библиотекарь выбрала нескольких из нас, после чего улетела. Ее визит сказал нам: что бы мы ни делали, нас вскоре постигнет уничтожение. Мы реагировали так, как должен реагировать любой цивилизованный вид, – сохраняли наше наследство и наших детей. Что вызвало вашу атаку? – (Старик засипел, его лицо приобрело багровый оттенок.) – Вы дали нам слово чести…
– Он думал, вы прячете некую великую тайну, – сказал Архитектор. – Ты знаешь, почему мы здесь?
– Мы не дикари. Мы соблюдали, мы прислушивались. Ваши соплеменники на грани отчаяния, даже паники. Фронт приблизился к нам – тот фронт, который мы отодвинули за пределы Галактики десять тысяч лет назад. Наступает враг, которого победили мы и не могли победить вы.