Great Calamity – Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 (страница 15)
– Вы действительно здоровы. Ваше сердце здоровее, чем у меня в период расцвета сил, – недоумевал Линь Цзе.
«И все-таки… почему он вдруг упал в обморок? Это же не связано с книгой? Люди не падают в обморок, просто увидев “Маленького принца”. Не могла книжка лишить его чувств, – думал Линь Цзе. – Все-таки “Маленький принц” – это детская сказка на ночь, которая успокаивает сердце, но никак не вызывает сердечный приступ!»
Однако его гость все еще оставался без сознания. Линь Цзе мог только вздохнуть и попытаться поудобнее устроить его на полу. Хотя бы на время. Он постарается узнать больше, когда гость придет в себя.
Глава 17. Мясник и дождь
Линь Цзе вспомнил, что у него в подвале есть складной шезлонг. Хрупкий и узкий, он не подходил для продолжительного сна, но для короткого отдыха вполне годился. Линь Цзе немедленно спустился за шезлонгом. К счастью, он выработал привычку иногда убираться в подвале, чтобы хранящиеся там вещи оставались чистыми и ими можно было сразу воспользоваться.
– Я понимал, что он тяжелый, но никогда не думал, что настолько… – пропыхтел Линь Цзе после трех неудачных попыток поднять Джозефа за подмышки. – Ну и медведь, откуда только такие берутся!
Разница в росте не была очень заметна, когда Линь Цзе сидел на своем высоком табурете у стойки, а Джозеф стоял за прилавком. Сейчас Линь Цзе чувствовал себя так, словно сражался с настоящим медведем. Джозеф был ростом по меньшей мере два метра, а его тело состояло из стальных мышц. Кулаки его были размером с мешки, доверху наполненные песком, и Линь Цзе не сомневался: один удар – и череп жертвы раскрошится.
Его волосы уже тронула седина.
«Разве обычный пожилой человек не должен быть болезненно хрупким и тощим, как… старый Уайлд? – удивлялся Линь Цзе, глядя на неподвижного Джозефа. – Ну и что мне с ним делать? Я не могу просто оставить его на полу! Если придет клиент, я, вероятно, смогу попросить его о помощи, и мы вдвоем аккуратненько переложим старика на шезлонг. Но откуда возьмутся посетители в такую ужасную погоду?»
– Что ж… Не можешь решить проблему – поменяй отношение к ней. Мне очень жаль, но у меня нет выбора. Надеюсь, вы сможете простить меня, – искренне извинился Линь Цзе перед лежащим без чувств гостем. Затем он вцепился в воротник куртки Джозефа и, пыхтя и отдуваясь, медленно потащил тяжелое тело на шезлонг.
Бах! Правая рука Джозефа упала на подлокотник шезлонга.
Линь Цзе, пораженный грохотом, взглянул на обнаженное запястье, которое в теплом свете лампы сверкнуло серебристым металлом. Даже при тусклом освещении можно было оценить первоклассное мастерство, с которым была изготовлена механическая рука.
Линь Цзе переменился в лице.
«Он… инвалид, как и старый Уайлд?»
Линь Цзе не так уж много знал о протезах, но был уверен в одном: обычные люди такие не используют. Интересуясь здешними технологиями, он проводил обширные исследования. Все его поиски сводились к возможности узнать, как живут люди в этом мире. Если хочешь прижиться – понимай, чем живут местные. Азир напоминал Землю восьмидесятых или девяностых годов, однако некоторые технологии, особенно связанные с механикой и биологией, намного превзошли земные и породили весьма интересные отрасли науки.
Одним из таких примеров были механические конечности.
Несмотря на прогресс, механические протезы оставались предметом роскоши, который большинство людей никогда бы не смогли себе позволить. Механическую руку Джозеф явно использовал не только для чаепитий.
Его рука… Это было нечто такое, что невозможно купить за деньги.
«Уровень сложности механизмов выходит за пределы повседневных потребностей, – определил Линь Цзе. – Кроме того, для своих лет он в прекрасной форме. Кто же он такой?»
Линь Цзе чувствовал, что приблизился к разгадке личности гостя.
Быть может, он высокопоставленный офицер в отставке?
Линь Цзе кивнул самому себе. В прошлом ему приходилось сталкиваться с военными, и аура, которую они источали, напоминала ауру этого человека. Жесткость, стремление к справедливости, резкость – характерные черты таких людей.
Но за грубым фасадом скрывалась усталость. Линь Цзе подумал: вполне возможно, Джозеф был ветераном, которого терзало посттравматическое стрессовое расстройство. Правую руку он, вероятно, потерял в бою.
«Неудивительно, что у него появилось странное выражение на лице, когда я обмолвился о суставах», – внезапно осознал Линь Цзе.
Механизм был сделан из металла, однако его приводили в движение электрические сигналы, подаваемые синтетическим нервам и мышцам протеза. Линь Цзе не особо понимал принцип действия таких сложных механизмов, но одно знал точно: место, где металл соединяется с телом, может закоротить от влаги. Таким образом, влияние дождливой погоды на искусственные протезы более или менее напоминало ревматизм.
«Что ж, это многое объясняет. Такой механизм нельзя назвать надежным… Может быть, он упал в обморок из-за проблем с протезом? Боль от влаги влияет на нервную систему…» – Линь Цзе грустно вздохнул и убрал пальцы с запястья металлической руки Джозефа. Он отступил на пару шагов, чтобы получше рассмотреть человека, лежащего без сознания в шезлонге. Снаружи по-прежнему бушевала непогода.
«Почему мне вдруг показалось, что я делаю что-то странное?..»
На мгновение Линь Цзе ощутил себя мясником, вершащим темные делишки под покровом дождливой ночи. Мясник, который убил кого-то в дождливую ночь… утащил тяжелое тело в потайную кладовку… и творит невообразимое, пока длинные кровавые ручьи окрашивают пол в красный цвет. Именно такое чувство он испытывал.
– Ха, – покачал головой Линь Цзе и засмеялся. У него богатая фантазия. Разве нормальный человек стал бы о таком думать?
Он был уверен в своей доброте и порядочности – странные мысли не делали его плохим человеком. Никто бы не усомнился, что его душа лишена всякого злого умысла – даже в такой двусмысленной ситуации.
Линь Цзе выпрямился и вдруг понял, что «Маленький принц» все еще зажат в руке Джозефа. Несмотря на потерю сознания, пальцы старика по-прежнему удерживали книгу.
Линь Цзе улыбнулся:
– Даже суровые несгибаемые воины могут видеть сказочные сны. Приятного отдыха.
Тук!
Линь Цзе подпрыгнул, услышав шум снаружи книжного магазина – будто что-то упало на землю. Он с удивлением обернулся и всмотрелся в окно: там промелькнуло нечто похожее на смутный силуэт человека, спешащего прочь.
Линь Цзе нахмурился и крикнул:
– Кто там?
Он открыл дверь, но снаружи никого не было. Все, что он увидел, – черная кошка, уходящая в пелену дождя. Через несколько мгновений она исчезла из виду.
– Всего лишь кошка?
Линь Цзе помахал ей вслед и усмехнулся:
– Поторопись домой. И будь осторожна – окружающий мир опасен.
Глава 18. Когда нет другого выбора
– Черт возьми! Черт, черт, черт! Как это могло случиться?!
Мордочку черного кота, бежавшего под проливным дождем, исказил страх – совсем как у человека. Измученный долгим бегом кот споткнулся и кубарем полетел вперед. Он тут же вскочил на лапы, побежал дальше, а потом бросился в небольшой переулок и укрылся там.
– Х-х-х-х-х-х… – задыхался он от бега.
Кот встряхнулся, осторожно огляделся и облегченно вздохнул: вокруг не было ни души. Значит, «хвоста» нет. Успокоившись, кот обмяк и сел на землю.
– Оборотное заклинание – развеять!
Его дыхание постепенно выравнивалось. Мяуканье сменилось высоким юношеским голосом. Эфир вокруг пошел волнами. Черный кот увеличился и превратился в юношу лет шестнадцати.
Это был Моррисон Грег – темноволосый, веснушчатый парнишка, который умел превращаться в кота. Он уже год работал следователем в разведке Башни тайных ритуалов. Несмотря на юный возраст, Моррисон Грег обладал исключительным талантом к трансформации, поэтому ему доверяли индивидуальные миссии.
Но в этот раз обстоятельства были иными.
В жизни Грега наступил период затишья, когда он не брался за какие-либо задания. Однако он слышал, что бывший великий рыцарь света по имени Джозеф в одиночку отправился на разведку, запретив другим следовать за ним из-за Уайлда.
Моррисон Грег боготворил Джозефа и поэтому пришел работать в разведку – он досконально знал все детали истории, случившейся с рыцарем света и черным магом.
Ведомый любопытством и тревогой за своего кумира, Грег тайком проследил за Джозефом до книжного магазина. Естественно, он использовал свои способности и держался на безопасном расстоянии. Парень ни за что не позволил бы себя разоблачить.
Прождав около магазина минут десять, Грег решил посмотреть, что творится внутри. Его взгляду открылась ужасающая сцена. Великий рыцарь света, подчинивший неукротимое Священное пламя, металлический колосс в человеческом обличье, съежился от боли перед стойкой и рухнул без чувств.
Грег мог поклясться, что его кошачьи глаза видели все ясно.
Секунду назад Джозеф мирно беседовал с этим вроде бы дружелюбным владельцем магазина, а в следующий миг… лишился чувств, после чего владелец перепрыгнул через прилавок, дотянулся до запястья рыцаря и совершил несколько странных манипуляций. Грег не сомневался, что это была темная магия!
Затем он без лишних церемоний затащил неподвижного рыцаря на крохотный шезлонг и посмеялся над ним.
«Даже суровые несгибаемые воины могут видеть сказочные сны».