Great Calamity – Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 (страница 16)
Это был намек, что опрометчивость сэра Джозефа, вторгшегося на вражескую территорию в одиночку, сродни детской наивности? Или он показывает, что великое начинание Башни тайных ритуалов по искоренению тьмы лишь глупая фантазия?
– Черт возьми! Он пожелал ему хорошего отдыха. Неужели он хочет, чтобы неукротимое Священное пламя погрузилось в вечный сон? – Грег вздрогнул, испуганный своей догадкой.
Это было слишком страшно! И что еще хуже, негодяй почти добился своего…
– Что, черт возьми, происходит? Кто этот владелец книжного магазина? Как мог сэр Джозеф упасть без боя? – растерянно пробормотал Грег. Его лицо было бледным, как снег, а тело сотрясала дрожь, как будто он только что избежал смерти. Нет, никакого «как будто». Он действительно только что избежал смерти. Грег никогда не забудет, как замерло его сердце, когда он случайно задел что-то, стоящее рядом с дверью.
Владелец книжного магазина определенно мог схватить его, но… почему-то предпочел остановиться в дверях.
Грег знал, что владелец раскусил его.
«И будь осторожна – окружающий мир опасен» – эти слова набатом гремели в голове.
Да, истинная опасность была прямо перед глазами Грега. И оставался только один «безопасный» путь – «домой».
Владелец книжного магазина намеренно отпустил его, чтобы он мог вернуться и сообщить о произошедшем. Возможно, это предупреждение, а может, провокация или даже насмешка.
Но теперь не оставалось выбора… Джозеф потерял сознание. И только Грег мог передать эту информацию Башне тайных ритуалов.
Моррисон Грег, в течение года занимавшийся расследованиями, взял на себя чрезвычайно важную миссию.
Подавив страх, он стиснул зубы, снова превратился в черного кота и помчался к Башне тайных ритуалов.
Тем временем галлюцинации вновь завладели разумом Джозефа. Он спал и видел бесконечное небо, простирающееся перед ним. Ослепительные звезды всевозможных форм и размеров усыпали темное полотно. В миллионах световых лет от этого места небесные тела проходили бесконечный цикл возникновения и разрушения. Понятие времени постепенно исчезало. В этом звездном пространстве плавали бесчисленные тени. Много раз они перемещались в реальность, образуя перед глазами Джозефа странную, но прекрасную картину, когда два пространства накладывались друг на друга, сливаясь воедино. Но это дивное зрелище приносило лишь боль, потому что большую часть времени разрушало сознание, заставляя мужчину тонуть в страхе перед неизвестностью. Даже демонический меч Кандела, переживший тысячелетия, словно звал на помощь, обращаясь к звездным просторам.
Джозефу казалось, что меч был ребенком, тоскующим по матери. По правде говоря, для Джозефа держать в руках демонический меч Кандела было сродни присмотру за непослушным малышом. Он едва контролировал эмоции ребенка, которому с возрастом становилось все труднее сдерживаться.
В этот раз все было иначе. Джозеф держал в руке книгу – не толстую и не большую.
Вжух!.. Страницы книги стремительно перелистывались, и перед глазами плясали буквы запретного языка.
– Тот, кто долго смотрит в бездну, вскоре почувствует, что бездна начинает всматриваться в него. Он обретет признание бездны…
– Постой… Черт возьми! Не надо! Ловушка! А-а-а-а-а-а!
Джозеф проснулся от раскалывающей череп головной боли из-за перегрузки информацией. В ауре демонического меча появился легкий намек на радость.
«Почему он так счастлив? Из-за этой книги? Детская сказка… Это действительно книга, предназначенная для ребенка!»
Глаза Джозефа широко раскрылись. Невидящим взглядом он уставился в незнакомый потолок и попытался пошевелиться, но не смог. Опустив глаза, он заметил, что сжимает в руках «детскую сказку».
«Вот тебе и детская история перед сном…»
– Господин, я вижу, вы пришли в себя, – Джозеф услышал знакомый молодой голос.
Он повернул голову и увидел улыбающееся лицо. Боль в висках стихла. Покачав головой, Джозеф вытянул руку и приподнялся.
– Спасибо, – пробормотал мужчина.
Глава 19. Можете доверить это мне
– Спасибо.
Невольная благодарность Джозефа была абсолютно искренней. Настороженность по отношению к продавцу книг по-прежнему зудела в сердце, однако сейчас мужчина был ему действительно благодарен. Джозеф выпрямился. Его тяжелое тело так давило на старый шезлонг, что тот громко и натужно заскрипел. Поморщившись, мужчина почувствовал, что может встать.
Владелец книжного магазина лишь отмахнулся:
– Все в порядке, помогать клиентам – моя обязанность. Как вы себя чувствуете?
Джозеф пошевелил руками и ногами, сжал в кулак пальцы механической руки. Механизмы поддались, издав звук, похожий на звон тетивы, как будто этот кулак сам по себе был стрелой, которая поразит любую цель, стоит отправить ее в полет.
Он глубоко вздохнул. Разум был спокоен. В отличие от прошлых ситуаций, когда его мучили галлюцинации, сейчас чувства Джозефа казались исключительно ясными. Он ощущал непривычную расслабленность.
От наваждения демонического меча Канделы еще кое-что осталось. Безмятежность, радость, счастье…
Джозеф не сдержал облегченной улыбки. Забытое умиротворение наконец-то вернулось спустя два долгих года.
Линь Цзе наблюдал за ним со стороны, и его губы дрогнули.
«Удар такого кулака наверняка смертелен. – Теперь он точно знал, что его догадка верна. – Сейчас он сидит, и в такой позе от него действительно исходит аура человека, прошедшего войну… Ужасающая аура, от которой волосы встают дыбом».
– Все в порядке. Мне никогда не было лучше, чем сейчас, – кивнул Джозеф, разжал кулак и принял более расслабленную позу.
Он все еще обдумывал слова продавца книг: «“Помогать клиентам – моя обязанность”… Хочет ли он сказать, что занимает нейтральную позицию и помогает любому клиенту, независимо от того, кто он? Отвратительный и жестокий черный маг, как Уайлд, или раздавленный рыцарь, одержимый жаждой мести, как я, – ему нет разницы, кому протянуть руку помощи. Нет… Это больше похоже на эгоистичное желание быть добрым. Любой, кто зайдет в этот книжный магазин, получит помощь, даже если о ней не просил».
Подобное Джозеф встречал только у эльфов. Эльфы – малочисленный народ, история которого уходит корнями в глубину веков. Эльфы живут многие тысячелетия. Они галантны в жизни и в полной мере владеют искусством ее проживать. Джозеф чувствовал, что аура владельца книжного магазина похожа на эльфийскую. Только живя многие тысячелетия, человек уже не захочет выбирать между добром и злом и вместо этого будет тратить свое время, чтобы просто помогать другим.
Продавец книг со всеми был учтив и любезен. Кроме того, работа в книжном магазине и любовь к чтению напоминали близость эльфов к искусству. В наши дни люди не слишком интересуются книгами.
Так совпало, что первым владельцем демонического меча был эльф по имени Кандела. Согласно легендам, дошедшим до нас из давно забытых времен, Кандела был принцем древнего эльфийского королевства, а позже занял его трон. Он был известен и под двумя другими именами: Источник Великого Мора и Лишенный рассудка. Его склонность к безумию давно канула в Лету, ведь время стирает все, однако доподлинно известно, что Кандела погиб, пронзив себя собственным мечом.
Меч превратился в кол, который распял его душу. Душа породила проклятие, и меч стал демоническим. Таким образом, принца и его меч связывало общее имя – Кандела. Каждый обладатель меча в конечном счете умрет, сойдя с ума. До этого дня Джозеф чувствовал, что ему осталось не так уж много. Однако теперь все было иначе.
Книга в его руках действительно смогла успокоить демонический меч Канделы. Что-то подсказывало Джозефу, что продавец, способный тонко почувствовать душу гостя и подобрать такую книгу, мог быть только эльфом. Этим объяснялось и отсутствие колебаний в эфире. Если бы эльф прожил с древних времен до наших дней, он смог бы использовать силу только для продления собственной жизни.
Вспомнив слова продавца книг, Джозеф начал понимать. Держа книгу в руке, он посмотрел на Линь Цзе и смущенно пробормотал:
– Могу ли я взять в долг эту книгу?
Линь Цзе удивленного моргнул и тепло улыбнулся:
– Разумеется, иначе я бы не стал рекомендовать ее вам. На самом деле, едва увидев вас, я почувствовал, что ваша душа нуждается в этой книге. Многие другие, подобно вам, испытывают сильную боль от внутренней тоски и сожаления. Они понимают, что им не хватает сил и решимости. Такие вещи, как неверие в себя, в конечном счете сводят с ума.
Линь Цзе доводилось встречать ветеранов войны. Часто яд ошибок и боевого опыта разъедал их изнутри, потому что в большинстве случаев даже мельчайшие промахи на поле боя могли стоить им жизни.
– Но на самом деле их побеждает не боль, а хрупкая доброта.
Пораженный до глубины души Джозеф недоверчиво пробормотал:
– Доброта?
Он встречался с двумя предыдущими носителями демонического меча – оба были великими рыцарями света Башни тайных ритуалов и совершили много благородных дел. Их моральная чистота не вызывала сомнений. В конечном счете яд демонического меча разрушил сознание хозяев. Самой большой бедой стало отсутствие силы, которое лишило их возможности контролировать демонический меч.
Линь Цзе покачал головой. Он смерил Джозефа долгим, пристальным взглядом и вернулся за прилавок. Скрестив руки на груди, он продолжил: