Глеб Дибернин – Переговорщики – мир по-нашему (страница 8)
А без шпрота и фасоли – ты культурой не спасся.”
– Сильная поэзия, – сказал Геннадий.
– Глубоко, – согласился Степан.
Настал черёд культурного конфликта.
Когда второй баян (российский) начал вступление, украинская сторона начала хлопать… в ритме “Щедрика”. Это вывело баяниста.
– У нас свой ритм! – обиделся он.
– У нас свои ладони! – парировал Степан.
– Что, опять политизация музыки? – вмешалась Ингрид.
– Я чувствую нацио-культурную агрессию в 3/4 такта! – пожаловался Олег.
– Музыкальный сепаратизм, – добавил Игорь.
Тут вышел турецкий наблюдатель с сазом, сел на ковёр и заиграл что-то тягучее, странное, но душевное.
– Вот это – нейтралитет! – объявил он. – Он ни о чём, но красиво.
– Идеально! – сказала Ингрид. – Давайте объединимся! Все вместе – хор! Пан-славянский интернациональный! Я дирижёр!
– У вас же нет слуха! – воскликнул Алекс.
– Я – из Швеции! У нас вместо слуха – система!
И она взмахнула ложкой, которую нашла на столе. Все вступили. Один – басом, другой – фальшиво, третий – слишком громко. Вышло как обычно – плохо, но трогательно.
В завершение вечера Ингрид встала и сказала:
– В знак объединения культур я… исполню танец. И она станцевала гопак. Или что-то, что гопаком быть пыталось. Она прыгала, крутилась, падала и поднималась с видом страдающего лося. Но никто не засмеялся. Все встали и захлопали стоя.
– Почему вы хлопаете? – спросил Янек. – Это же было ужасно!
– Потому что она пыталась, – ответила Тамара. – А у нас за попытку – уже уважение.
Так культурный вечер завершился:
Первым совместным выступлением.
Небольшой дракой баянистов, завершившейся объятиями.
И спонтанной инициативой создать Международный Хор Без Репетиций.
(все – участники по умолчанию)
Глава заканчивается словами Ингрид, записанными в блокноте: «Когда политика молчит, поёт душа. Иногда – фальшиво. Но поёт».
Глава 3: А вы нам газ, а мы вам борщ!
На одиннадцатый день переговоров атмосфера в Женеве была настолько густой, что её можно было мазать на бутерброд. В воздухе повисла одна простая мысль: «Пора говорить о деньгах. Или хотя бы о газе».
Ингрид Свенссон, вооружённая новой папкой с надписью "Экономика: не пугайтесь, всё под контролем", встала у доски:
– Сегодня обсуждаем энергетическое взаимодействие. Конкретно – газ, транзит, поставки, цены, компенсации. Просьба без частушек, салатов и музыкальных вставок. Сегодня – только цифры.
Геннадий Петрович уже раскладывал перед собой файлы. Серьёзный, как отчёт о неполученных дивидендах.
Степан Васильевич ничего не раскладывал. Он просто достал кастрюлю борща и поставил её в центр стола.
– Это что? – ахнула Ингрид.
– Это – наш вклад в энергетику, – сказал Степан. – Он греет душу, наполняет желудок и уважается даже теми, кто к нам относится «нейтрально».
– Мы про газ, Степан! Газ! – устало напомнила Ингрид.
– А мы – про борщ. Он тоже горячий. Он тоже стратегический ресурс. А с точки зрения влияния на население – вообще ядерный.
Алекс-ТикТок подхватил:
– Я снял уже три видео, где борщ побеждает санкции. Одно из них – с эффектом “дымящегося лба” набрало сто тысяч лайков за два часа!
Олег Аркадьевич вмешался:
– Мы не против борща. Но давайте так: вы – борщ, мы – газ. Всё честно. Продукт на продукт. Национальный обмен. Без посредников.
– Борщ на газ? – переспросил Степан. – Это что, новый бартерный союз? Сколько литров на кубометр?
– Всё можно пересчитать, – вмешался Игорь Вениаминович, доставая калькулятор. – Средний украинский борщ – 0.9 литра, калорийность – 150 ккал. Один кубометр газа – 10 кВт⋅ч. Значит, если…
– Стоп! – закричала Ингрид. – Мы не будем измерять газ в борщах!
– А почему нет? – обиделся Степан. – У нас вся экономика на борще! Он входит в ВВП как моральный стабилизатор!
– Так, – сказал Геннадий. – Я предлагаю по-другому. Мы поставляем газ. Вы – культурный пакет.
– Какой ещё пакет? – прищурился Степан.
– Вы поставляете песни, костюмы, борщ, вербу, вышиванку, бутылку самогона – по соглашению.
– А гарантия?
– Мы даём вам табличку “Газ подключён с любовью”. А если вы нарушаете условия – табличку переворачиваем.
– А если вы не платите? – Степан прищурился. – Мы вам тогда что, кисель нальём вместо борща?
– Именно! – кивнул Геннадий. – Вся система будет работать по принципу гастрономического давления.
Тут в разговор вмешалась Тамара Ивановна:
– Дети мои. Вы обсуждаете еду, как будто это нефть. Но вы забыли, что еда – это святое. Если вы начнёте торговать борщом, он обидится и перестанет быть вкусным.
– Мы не торгуем, – возразил Степан. – Мы обмениваемся! Это возврат культурных долгов!
– А рецептура у вас, между прочим, украдена! – не выдержал Алекс. – У нас есть видео от 1991 года, где бабушка Геннадию рассказывает, как правильно варить. Он кивает – это доказательство передачи технологий!
– А у нас есть переписка времён Петра Первого, – парировал Геннадий. – Там указано: «вкусный борщ ели в подмосковной избе». Архив есть, пусть даже он написан карандашом на иконе.
– Хватит! – крикнула Ингрид. – Мы должны подписать соглашение!
– Тогда так, – сказал Геннадий. – Мы согласны на газ, если вы признаёте, что борщ – общеславянский, но с российскими корнями.
– Никогда! – закричал Степан. – Мы согласны на газ, если вы признаёте, что борщ – украинский, но временно используется по лицензии.
– А если мы напишем: «Борщ – наш общий друг»? – предложил Янек. – Без географии. Просто друг.
Тишина. Даже самовар замолчал.
– Это звучит… разумно, – медленно сказал Геннадий.
– Если борщ – друг, значит, мы не делим друга. Мы просто… едим его вместе, – заключил Степан.
Так родилась первая Гастрономическая декларация взаимопонимания, в которой стороны согласились, что: борщ – не территория, газ – не соус, бартер возможен, но по душевной шкале, авторство рецепта – дело совести, кетчуп – всё равно вне закона.
Документ подписали. Алекс снял сторис. Тамара на радостях поставила кастрюлю борща в центр зала, как символ мира. Дональд Стивенсон сфотографировал это и подписал: “Diplomacy tastes better with potatoes.”