Георгий Кузнецов – Страна со вкусом карри (страница 9)
С кокосами дело обстоит чуть проще: при вас грязным ножом срежут верхушку ореха и вставят сомнительной чистоты соломинку. Прозрачная сладкая водичка вполне приятна на вкус и хорошо утоляет жажду. Быстро, дёшево и среднерискованно с точки зрения возможного воздействия на пищеварительный тракт. Про последнее, если крупно не повезёт, вы узнаете довольно быстро.
Кухня
После столь «вдохновляющего» пассажа о гигиене и ужасов про воду и напитки логичнее всего перейти к нормальной еде.
При выборе места питания, особенно в случае уличного фастфуда, ориентируйтесь на внешнюю опрятность места и повара, чтобы хотя бы воспоминания о месте, где вас отравят, были приятными. Многие наши безбашенные туристы сейчас досадливо отмахнутся от советов, но моё дело – предупредить. Справедливости ради стоит сказать, что в Индии можно получить еду отвратительного качества во внешне благопристойном ресторане и невероятно вкусно поесть в какой-нибудь расположенной на тротуаре или на дорожной обочине непрезентабельной забегаловке.
Индийская кухня весьма разнообразна, самобытна, невероятно богата на необычные европейцу вкусы. Можно бесконечно долго подыскивать достойные эпитеты, которые всё равно не смогут всеобъемлюще и достойно описать это явление мировой культуры, поэтому даже не буду пытаться это делать, тем более что на роль сколь-либо выдающегося специалиста в этой сфере претендовать не могу в силу того, что мало в этом разбираюсь и рискую попасть под лавину критики подлинных гурманов и знатоков предмета. Уверяю вас, что в Индии могут из самых простых продуктов создать подлинный, неподражаемый гастрономический шедевр. Не зря у индийской кухни такое великое множество адептов по всему миру.
Когда я попал на учёбу в индийский университет, новое окружение старательно оберегало меня от излишнего, на их взгляд, погружения в совсем уж неприглядные нюансы индийского бытия и неизбежного ухудшения в глазах иностранца имиджа страны, которую мои друзья и знакомые искренне любили. В частности, они от души советовали из чувства самосохранения стараться не пользоваться общественным транспортом, воздерживаться от походов в чересчур аутентичные кварталы, а также не увлекаться дегустацией уличной еды ради непричинения непоправимого вреда здоровью. Школа выживания от чистого сердца.
Тем не менее, кое с чем ознакомиться удалось. Под контролем одногруппников попробовал наиболее безопасные и безобидные, с их точки зрения, варианты индийского стритфуда в виде жареных лепёшек чапати, хлеба баати, пирожков самоса, орешков и каких-то сладостей. На самом деле, удержаться от соблазна что-то попробовать крайне сложно, запахи умопомрачительные. Из наиболее ценных уроков – рассказы про то, как не отравиться сразу и как гасить остроту индийской пищи.
Конечно же, настоящая индийская кухня гораздо богаче и разнообразнее. Увы, у меня не было возможности близко и в деталях ознакомиться с этим пластом знаний, погрузиться в гастрономическую кладовую Индии. Не буду углубляться в эту тему, она необъятна и многократна обсуждена. Обращу ваше внимание лишь на то, что Индия, её культура и национальная кухня немыслимы без специй. Именно они придают «индийскость» всему и вся. Специи не только раскрывают вкус блюд, но и обогащают их питательными веществами, делая пищу как более вкусной, так и более здоровой.
Лидером моего личного рейтинга, безусловно, является карри. Карри – это не только специя, блюда, цвет, запах и вкус. Карри – это религия и философия. Карри – это яркость, взрыв, «бомба-пушка-ракета». Лично для меня именно карри является самой сильной ассоциацией с Индией, поэтому и «загремело» в название и в цвет обложки этой книги (да-да, это не «цвет детской неожиданности», как некоторые подумали, а именно карри). Мой вам совет, перепробуйте все индийские карри – вегетарианские с тофу и бобами, мясные, куриные, рыбные, овощные. Что-нибудь, да понравится. Все они ароматно-пряные, обычно желтовато-оранжевые, кремовые по консистенции и обволакивающие по сути. Как Индия.
Возвращаясь к теме кухни, то, как сказал один мой знакомый, в Индии приготовление пищи – это искусство. И готовить надо так, словно готовишь еду не для самого себя, а для божества. Очень изящная, на мой взгляд, формулировка. Поэтому обычно в процессе готовки кашеварящий пробу не снимает. После приготовления первая порция идёт богам, а уж затем предлагается смертным участникам трапезы. Оригинальное перекладывание ответственности на высшие силы. Мол, если блюдо откровенно не удалось, значит, боги ненадолго отвлеклись, так что не выпендривайтесь и ешьте то, что вышло. Справедливости ради стоит сказать, что откровенно несъедобной еды в Индии никогда не ел. Видимо, боги пристально мониторят гастрономический угол и сами не прочь сытно и вкусно покушать.
Еда русских
Тема питания всегда весьма актуальна за границей. Одно дело, когда ты приезжаешь в новую страну в качестве туриста на непродолжительный срок. Здесь можно насладиться новыми гастрономическими ощущениями, всё перепробовать. Даже если местная кухня не по вкусу или продукты кажутся излишне экзотическими, несколько дней потерпеть возможно.
Другое дело, когда речь идёт о более продолжительном сроке пребывания за границей. Непостижимым образом через некоторое время вкусовые рецепторы начинают требовать чего-то привычного. Это знакомо, в частности, всем, кто направляется в длительные загранкомандировки. Благо, если судьба забросила в ту часть нашей планеты, где пищевые традиции не слишком отличаются от знакомых с детства, или которая находится в месте, где присутствуют рестораны русской кухни или магазины с русскими продуктами. Однако в мире сохраняется немалое количество мест, где перечисленные опции отсутствуют и до сих пор нет (о, ужас!) ставшей столь привычной нам интернет-доставки. Как известно, всё недоступное мгновенно становится самым желанным на свете.
К категории продуктов, по которым особенно тоскует русская душа (или, скорее, желудок), относятся чёрный хлеб, селёдка, вобла, сало, гречка, творог, сметана. Чёрный хлеб с селёдкой или салом – универсальный подарок, который можно передать товарищам за рубеж. Почему продовольственная корзина столь причудлива, вряд ли кто-то сможет вам толком объяснить. Забавно то, что даже если вы в нормальной, то есть российской жизни к этим продуктам практически не прикасаетесь, то за границей именно на них будет тянуть больше всего, причём происходить это будет ровно и исключительно до момента окончательного возвращения на Родину. Зато в минуту пересечения государственной границы, вместе со звуком штампа, который проставляет в ваш паспорт пограничник, вкусовые рецепторы вновь приходят в норму. Чем не предмет для исследования вездесущими британскими учёными?
Помимо приведённого выше «универсального» списка, конечно, существуют и некие индивидуальные запросы. Так, мой отец очень любил хрен, который непременно добавлял в холодец (кстати, его приготовить в Индии – тоже та ещё задача). Ввиду отсутствия данной приправы в Индии, он из очередного отпуска решил прихватить с собой «про запас» литровую баночку с соответствующим содержимым.
– Мужчина, что это у вас в коробке? – вопрос прозвучал из уст сотрудника российской таможни при прохождении предполётного досмотра на вылете в московском аэропорту «Шереметьево».
Несмотря на наличие дипломатических паспортов и проход по зелёному коридору таможенники устраивали выборочную проверку багажа улетавших пассажиров, особенно рейсов, на которых было много «челноков». К таковым в те времена относился и маршрут в Дели, поэтому на деле с подчёркнутым пристрастием «просвечивали» практически всех поголовно как при отлёте, так и при прилёте.
– Это Вы мне? – отец, всегда отличавшийся не вызывавшей подозрений внешностью, законностью помыслов и правильностью поведения, даже не сразу сообразил, что стал объектом интереса со стороны таможенных органов.
– Именно Вам. Что у Вас в коробке? – таможенник рассматривал изображение на экране сканера.
– Личные вещи, подарки, – несколько растерянно ответил отец.
– А конкретнее? – глаза стража таможенной границы нехорошо сверкнули.
– Нууу… Я не совсем понимаю…. – мой родитель пытался вспомнить, что положили именно в эту коробку.
Надо сказать, что он слыл отменным упаковщиком. Кроме того, после неприятного случая с потерей одной единицы багажа при возвращении из предыдущей командировки, всегда имел довольно подробную опись вещей. Однако вопрос застиг его врасплох, а список виртуозно упакованного скарба находился в дорожной сумке, то есть не прямо под рукой.
– Нечего прикидываться! – таможенник отбросил всякую куртуазность и перешёл на привычный хамовитый тон, – Всё Вы прекрасно поняли!
– Что я должен был понять?
– Это Ваша коробка?
– Да, моя, – утвердительно кивнул отец.
– Имеется подозрение на контрабанду чёрной икры! – человек в форме торжествовал, наслаждаясь моментом безраздельного, всепоглощающего профессионального ликования и триумфа.
– Контрабанду? Икры? – у папы просто челюсть отвисла, – Вы сейчас серьёзно?
– Серьёзнее некуда, гражданин! Ваши документы! Живо! – таможенник перешёл на официальный язык обвинителя.