реклама
Бургер менюБургер меню

Генрих Сапгир – Собрание сочинений. Том 1. Голоса (страница 68)

18
вернее две – два тигропоппотама. Враждуя, Капулетти и Монтекки так резво ненавидели друг друга, что все передрались, перепились, перееблись, затем переженились. Меркуцио женился на Тибальде, Сеньора на кормилице женилась. Ночной горшок сеньора Капулетти женился на исподнице Монтекки, а супница Монтекки вышла замуж за бронзовый подсвечник Капулетти. Ха-ха-ха, смешно! Сегодня ночью он вставит ей претолстую свечу. А в результате – страшная семья, чудовищный мой недруг Монтолетти, всей гидрою – драконом стоголовым, все эти Капунтекки! Обступили, испанскими клинками мне грозят. И в мысль еще совсем не приходило: меня хотят зарезать, как ягненка, на площади Вероны у фонтана. За что вы ненавидите меня? Мне говорят: «Ты кашлял у стены и кашлем разбудил собаку нашу. У нас – глаза орехового цвета, а ты орехи щелкала вчера». Мне говорят: «Ты – наша дочь, племянник, племянница, троюродный кузен, сестра и брат! Ну разве это не причина, чтоб тебя возненавидеть?!» Вы правы все: я – чудище, я – монстр. Но ты не меньший монстр – семья Контекки. Родня Молетти – в неопрятной злобе, ты вся срослась, как новый Лаокоон: кормилица, но с головой Бенволио, Тибальд, но с бородою фра Лоренцо, Меркуцио с турнюром Розалины, а у тщедушного Монтекки – грудь и томный голос мамы Капулетти: «О-о мадонна бедное дитя!» Все прыгают, визжат и шпаги тычут. Жабо, лохмотья, ржавые колеты, смешливые глаза, гнилые зубы, сквозь жирный грим бездарные гримасы, грифоны, львы, знамена цеховые — блевотиной, цветами разложенья воняет эта рыжая парча. За что? – За то! Им ведомо за что, за то, что их слепили кое-как, за то, что душу в глину не вдохнули — забыл вдохнуть забывчивый Создатель и глиняные толстые обрубки по улицам Вероны разбросал. Да что – обрубки! кажется, клинки кинжалы всюду прыгают – не люди! Словами ранят, мыслью убивают. Здесь обоюдоостро слово «здравствуй», а слово «ласка» сизое как сталь. Не я – себя! меня, меня убили. В клоаки моя изорвана рубаха. Смотрите все: на теле сорок ран. И здесь. И тут. И Кассир. И Брут. Любая бездарь воет: «Аве Цезарь!» И тычут прямо в раны будто дети: «Нет повести печальнее на свете».