реклама
Бургер менюБургер меню

Геннадий Унрайн – Мы семья: Жена из зазеркалья (страница 3)

18

– Матильда Лье. Первый день, – ответила она.

Маршал Харрис медленно оторвался от экрана, посмотрел на неё так, словно мысленно уже заносил в чьё-то досье.

– Здесь быстро перестают быть «новенькими», – сказал он сухо. – Или быстро уходят.

Ирина молча налила кофе и поставила стакан перед Матильдой. Без улыбки, но с каким-то странным сочувствием.

– Линда М.? – уточнил Томас. Матильда кивнула.

В комнате повисла короткая пауза – плотная, настороженная.

– Значит, сразу в глубину, – произнёс Маршал. – Старик не любит постепенных знакомств.

Матильда взяла стакан, почувствовала тепло в ладонях и вдруг ясно осознала: она уже внутри. – Старик? – спросила она. – Ну, до этого старика многим молодым расти и расти, – засмеялась Ирина. – Но мы тут так директора между собой называем.

Глава 3

Сроки

Джон Лье приехал без опозданий. Он вообще давно перестал опаздывать – слишком дорого это стоило.

Встреча проходила на окраине, в полупустом складе с облупленными стенами и запахом машинного масла. Здесь не задавали лишних вопросов и не запоминали лиц. Джон ценил такие места.

Кросс Тайсто уже ждал.

Он был огромен – не просто толстый, а плотный, как бочка, будто собранный из мяса и злости. Лет пятьдесят, может, больше. Один глаз затянут мутным бельмом, второй – живой, цепкий, сверлящий. Казалось, он видит больше, чем должен.

– Садись, – сказал Кросс, не предлагая стул.

Джон остался стоять.

Кросс усмехнулся кривым ртом.

– Шеф передал условия. Без лирики.

Он положил на стол флешку. Маленькую, чёрную, неприметную.

– Здесь перечень товара. Полный. Без ошибок. – Сроки? – спросил Джон.

– Три месяца. Ни днём больше. Кросс наклонился ближе. Запах дешёвого табака и чего-то кислого ударил в нос.

– Шеф ждать не любит, – произнёс он тихо. – И повторять тоже.

Джон кивнул.

– Оплата?

Кросс достал сумку и бросил на стол. Та глухо шлёпнулась.

– Миллион наличными. На расходы, логистику, рты, которые нужно закрыть.

Он достал телефон, что-то нажал.

– Пять миллионов уже ушли. На твой счёт. Без задержек. Джон почувствовал, как внутри что-то холодно сжалось. Деньги – это всегда точка невозврата. До них ещё можно было уйти. После – нет.

– Три месяца, Джон Лье, – повторил Кросс. – Время пошло.

Он выпрямился, нависая, как стена.

– Если сорвёшь… – он постучал пальцем по бельму. – Я плохо вижу, но отлично нахожу.

Джон молча взял флешку и сумку.

Когда он вышел на улицу, воздух показался слишком чистым. Почти ненастоящим.

Он сел в машину, завёл двигатель и не сразу поехал. Три месяца.

Журналист. Муж. Человек с аккуратной легендой.

И товар, о котором Матильде никогда нельзя было узнать.

Джон Лье свернул с основной улицы на тихий переулок. Перед ним стояла небольшая мастерская с выцветшей вывеской. Здесь его ждал друг – Андре, по прозвищу «Артист».

Андре был человек эпатажный: черная кепка, развевающийся шарф, лёгкая небритость. Но глаза – как у шахматиста: всегда считывали шаги на несколько ходов вперёд.

– Джон, – сказал он, встречая друга у двери. – Что привёз?

– Перечень, – Джон протянул флешку и сумку. – Всё здесь.

Они уселись за стол, Андре включил ноутбук, и экран вспыхнул документом с 22 наименованиями. Каждое название – точная спецификация.

– Общая цена? – спросил Андре, перебирая пальцами виртуальные цифры.

– Десять миллионов, – спокойно сказал Джон. – Пять уже на счету, плюс наличные в сумке.

– Отлично, – улыбнулся Андре. – Но теперь начинается самое трудное.

Джон кивнул, открывая первую страницу.

– Нам нужно людей. Много людей. Каждое наименование требует. – Я знаю, – сказал Андре. – Сеть проверенных. Но всё равно подбор будет жёсткий. Кого наберём – проверим досконально.

– И времени мало, – добавил Джон. – Три месяца, Кросс контролирует каждую секунду.

Они молчали несколько секунд, изучая цифры и названия. В комнате пахло кофе и старым деревом. Никто не хотел говорить лишнего.

– Ладно, – наконец сказал Андре, закрывая ноутбук. – Я начну проверять контакты. Нам нужно убедиться, что каждый готов и молчит.

Джон посмотрел в окно, где вечернее небо окрашивалось в серый, тяжёлый цвет. – Людей подберём, – сказал он себе. – Остальное – дело времени.

Тишина снова накрыла мастерскую, только тихий звук клавиатуры Андре напоминал, что игра началась. И ставки слишком высоки, чтобы спешить.

Глава 4

Убийца

Это теперь ваше, – сказал Томас и положил папку на стол.

Матильда сразу заметила: папка старая. Её держали в руках слишком часто. Бумага на сгибах потемнела, словно её открывали ночами.

– Пациентка Линда М., – продолжил Томас. – Я больше с ней не работаю.

– Почему? – спросила Матильда.

Он пожал плечами: – Иногда врач мешает лечению.

Матильда открыла досье. Фото. Женщина. Почти её рост. Почти её черты. Только волосы – рыжие. Глаза смотрят прямо, вызывающе, будто знают больше, чем положено пациентке.

– Забавно, – произнёс Томас. – Вы очень похожи. Он наклонился ближе, указывая на строку диагноза, и его ладонь легла поверх ладони Матильды. Не резко, спокойно, уверенно, как будто так и должно быть.

Матильда медленно вытащила руку из-под его пальцев.

– Я справлюсь, – сказала она. Томас усмехнулся.

– Все так говорят в начале.

Он вышел, оставив после себя запах одеколона и ощущение чужого присутствия, которое не исчезало.

Общие сведения