18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Гарри Тертлдав – Правители тьмы (страница 91)

18

"Что ж, вот что у нас здесь есть", - сказал Рекаред. "Либо мы встанем на ноги здесь, в Браунау, либо это сделают альгарвейцы".

"Что-то в этом есть", - сказал Леудаст. "Но выстоим ли мы или рыжеволосые, Браунау не будет".

В Браунау в тот момент почти ничего не стояло. Леудаст и Рекаред оба выглядывали из траншеи между парой разрушенных домов на восточной окраине деревни. Мертвый альгарвейец лежал перед ними; еще двое лежали позади них. Рыжеволосые дважды проникали в Браунау, но им не удалось удержаться. Их окопы, прямо в эту минуту, находятся в паре сотен ярдов от него.

Из-за Леудаста ункерлантские яйцекладущие на хребте в тылу Браунау начали обстрел альгарвейских позиций. Альгарвейские яйцекладущие ответили. Леудаст сказал: "Лучше, чтобы рыжеволосые целились в них, чем в нас".

"О, они доберутся до нас, не бойся", - сказал Рекаред. "Они всегда добираются". Леудаст хотел бы он думать, что командир полка ошибался.

Мимо пролетали альгарвейские драконы. Они также сбрасывали яйца на ункерлантских придурков. Некоторые из них сбрасывали яйца и на Браунау. "Где наши драконы?" Потребовал Леудаст. "Не видел многих из них с тех пор, как эта битва была новой".

"Что-то пошло не так", - ответил Рекаред. "Я не совсем знаю, что, но что-то пошло. Мы должны были нанести альгарвейцам сильный удар, но вместо этого они нанесли его нам".

Леудаст вздохнул. "Сколько раз мы слышали подобные истории раньше?" сказал он. "Сколько из нас в конечном итоге погибнет из-за этого?" Они должны предать огню того, кто нам все испортил ".

"Скорее всего, альгарвейцы убили его, кем бы он ни был", - сказал Рекаред.

Но Леудаст сказал: "Нет. Кто-то за линией фронта что-то забыл или упустил из виду. Вот как это бывает с нами. Он тот, кто заслуживает того, чтобы его сварили заживо".

"Может быть, ты и прав", - сказал Рекаред. "Но даже если это так, мы ничего не можем с этим поделать. Все, что мы можем сделать, это держаться здесь и не пропустить рыжеволосых".

"Нет, сэр". Леудаст покачал головой. "Есть еще одна вещь, которую мы можем сделать. Мы можем заплатить цену за ошибку этого проклятого дурака. Мы можем. И, похоже, так и будет".

Лейтенант Рекаред сердито посмотрел на него. "Сержант, если бы вы сказали мне что-то подобное прошлой зимой, я бы без колебаний сдал вас инспекторам".

Возможно, у него не было никаких угрызений совести; этой идеи было достаточно - более чем достаточно - чтобы вызвать озноб у Леудаста. У Леудаста было ощущение, что любой, кого сегодня передадут инспекторам, будет принесен в жертву завтра или, самое позднее, послезавтра, и его жизненная энергия обратилась против альгарвейцев. Но Рекаред не собирался отказываться от него сейчас. Осторожно он спросил: "Что заставляет тебя думать по-другому в эти дни?"

"Ну, пара вещей", - ответил молодой командир полка. "Во-первых, я увидел, что ты храбрый человек и хороший солдат. И..." Он вздохнул. "Я также видел, что не все наши высшие офицеры являются такими, какими они могли бы быть".

Этим Рекаред только что вверил свою собственную жизнь в руки Леудаста. Если бы Леудаст решил донести на него, у полка сразу же появился бы новый командир. То, что это было в разгар отчаянной битвы, битвы, в которой будущее Ункерланта висело на волоске, не имело бы никакого значения. Отдав честь, Леудаст произнес с большой торжественностью: "Сэр, я не слышал ни слова из того, что вы там сказали".

"Нет, а?" Рекаред не был дураком. Он тоже знал, что натворил. "Что ж, возможно, это к лучшему".

Леудаст пожал плечами. "Никогда нельзя сказать наверняка. Возможно, это не имело никакого значения, в какую сторону. Я имею в виду, каковы шансы, что кто-то из нас выйдет из Браунау целым и невредимым? Не говоря уже о нас обоих?"

"Если тебе все равно, я не собираюсь отвечать на этот вопрос", - сказал Рекаред. "И если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты тоже не будешь тратить много времени на размышления об этом".

Он был прав. Леудаст знал это. Большую часть времени он не беспокоился о том, что его ранят или убьют. Беспокойство не помогло бы, и это могло причинить боль. Ты должен был делать то, что должен был. Если ты тратил слишком много времени на размышления и беспокойство, это могло замедлить тебя, когда тебе больше всего нужно было быть быстрым. Но здесь, в Браунау, как и в Сулингене, вы с большой вероятностью могли быть ранены или убиты, независимо от того, были ли вы хорошим солдатом. Слишком много яиц, слишком много балок, слишком много альгарвейских драконов над головой.

Рекаред достал подзорную трубу и посмотрел вниз по обугленным склонам в сторону позиций рыжеволосых. "Осторожнее, сэр", - предупредил Леудаст. "Это хороший способ загореться. У них полно снайперов, которые могут пустить луч прямо тебе в ухо с такого расстояния ".

"Мы должны видеть, что происходит", - раздраженно сказал Рекаред. "Если мы будем сражаться вслепую, мы обречены на поражение. Или ты скажешь мне, что я и здесь неправ?"

Поскольку Леудаст не мог сказать ему ничего подобного, он держал рот на замке. Отправляясь в бой, примерно половиной рот полка командовали младшие лейтенанты до Рекареда, другой половиной - сержанты вроде Леудаста. Он не знал, сколько из этих младших лейтенантов осталось в живых. Он знал, что не хотел бы сам командовать полком, если альгарвейский снайпер все-таки застрелит Рекареда.

Рекаред напрягся, хотя и не потому, что взял луч. "Ого", - сказал он и указал за переднюю линию рыжеволосых. "Они выводят блондинов вперед".

"Высшие силы", - хрипло сказал Леудаст. "Это означает, что они собираются направить свое грязное волшебство прямо на нас, с максимально возможного расстояния".

"Именно это это и означает". Голос Рекареда был мрачен. Он стал еще мрачнее: "И у нас не так уж много драконов, чтобы остановить их - мы это видели. Они тоже будут держаться вне досягаемости наших яйцекладущих. К настоящему времени у них это будет измерено с точностью до ярда. Итак, они вывернут Браунау наизнанку своей магией, и мы ничего не сможем сделать, чтобы остановить их. Все, что мы можем сделать, это принять это ".

Во всяком случае, это то, что ункерлантцы делают лучше всего, подумал Леудаст. Но затем ему пришла в голову другая мысль, которая ужаснула его своим чудовищным хладнокровием, но могла бы помочь ему дышать. Он схватил Рекареда за руку - неслыханная вольность для сержанта по отношению к офицеру. "Сэр, если наши собственные маги направят немного такой же магии на этих бедных каунианских ублюдков, люди Мезенцио не смогут использовать свою жизненную энергию против нас".

Посылая немного такого же рода магии, он, конечно, имел в виду, что ункерлантские маги убивают некоторых своих соотечественников ради их жизненной энергии. Он не мог переварить то, что сказал так много слов, даже если убийство тоже было частью его работы.

Рекаред уставился на него, затем крикнул: "Кристалломант!"

В полку появился новый, заменивший младшего мага, убитого в первый день битвы за выступ Дуррванген. "Да, сэр?" - сказал он, пробираясь через лабиринт траншей на сторону Рекареда. Когда Рекаред сказал ему, чего он хочет, кристалломант заколебался. "Вы уверены, сэр?" Его глаза были круглыми и полными страха.

Решившись, Рекаред не колебался. "Да", - сказал он. "И поторопись, будь ты проклят. Если мы не сделаем то, что должны, и если мы не сделаем это быстро, альгарвейцы сотворят с нами свою магию. Ты бы предпочел посидеть спокойно ради этого?"

"Нет, сэр", - сказал кристалломант и активировал свой кристалл. Когда в нем появилось лицо, он передал его Рекареду. "Продолжайте, сэр".

Рекаред говорил быстро и по существу. Маг на другом конце эфирной связи выслушал, затем сказал: "Я не могу решить это. Подождите". Он исчез.

Мгновение спустя в кристалле появилось другое лицо. "Я Адданз, верховный маг Ункерланта. Скажи свое слово". Рекаред сказал так же кратко, как и раньше. Он даже отдавал должное Леудасту, не то чтобы Леудаст сильно хотел чего-то подобного. Леудаст уже однажды встречался с архимагом, в траншеях недалеко от Котбуса. Возможно, к счастью, Адданц, казалось, не помнил этого. Он сказал: "Скажи мне, как далеко к востоку от Браунау находятся каунианцы".

"Сразу за пределами досягаемости яйцекладущих, сэр", - ответил Рекаред.

"Очень хорошо", - сказал Адданз, а затем покачал головой. "Нет, не очень хорошо - очень плохо. Но ничего не поделаешь. Вы получите свое магическое искусство, лейтенант".

"Тогда быстро, сэр, или вы потратите это впустую", - сказал Рекаред.

"Ты получишь это", - повторил Адданз, и его изображение исчезло, как задутое пламя свечи.

Леудаст представил, как ункерлантские маги выстраивают в ряд ункерлантских крестьян и негодяев, чтобы ункерлантские солдаты могли их убить. Он пожалел, что сделал это; картина в его сознании была слишком яркой. И здесь, на этот раз, бесконечные разговоры Свеммеля об эффективности оказались правдой. Не прошло и пяти минут, как земля содрогнулась под этими незадачливыми каунианцами, открылись трещины и вырвалось пламя.

Рекаред похлопал Леудаста по спине. "Отличная работа, сержант, клянусь высшими силами!" - крикнул он. "Посмотрим, как рыжеволосые теперь творят свою проклятую магию. Если мы выживем, ты получишь за это награду".