18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Фридрих Шиллер – Коварство и любовь (страница 2)

18

Нашепчут президенту и невесть что наплетут. Шалавы!

Жена

Но ты же не заманивал его сюда и не устраивал присесты.

И дочь свою не выставлял и не навязывал ему в невесты.

Миллер

Кто будет разбирать, что оказался офицер до музыки охоч.

В начале… А потом смотреть он стал не в ноты, а на дочь.

Мне надо было приструнить Луизу. Шевельнуть мозгами!

И намекнуть майору, чтоб девѝцу нашу не съедал глазами.

На крайний случай донести его превосходительству отцу,

что его знатному сынку водиться с нами, вроде, не к лицу.

Тогда бы папа-президент устроил сыну-офицеру встряску.

И я бы был уверен – дело не получит нехорошую огласку.

Жена

(потягивая из чашки кофе).

Что люди скажут? Ерунда всё это! Кому наши дела нужны?

К тебе школяры всякие приходят. Аж фонбарόновы сыны!

Миллер

А чем закончится его хождение? – Замужеством? – Раскатывай губу!

Возьмёт её в любовницы. Пресытится… Адью! И поломал судьбу!

О, Господи! Прости меня! Ну, что я говорю? Что дочери пророчу?

Она ещё и жизни-то не вдела! Так молода, неопытна и непорочна.

Мусье-баронам лишь бы потереться, шашни завести, да покутить!

Таскаются по бабам. Ищут, где бы молодуху подцепить и соблазнить.

А тут вон лакомый кусочек – сам к рукам прилип. Мне жаль дочурку?

Её мы проморгáли! Сторожѝ, не сторожѝ. Влюблённые так юрки.

Хоть в каждую стеннỳю и дверную щель вставляй свой зоркий глаз,

Барон-то наш – настырный. Улучѝт момент и всё равно надует нас!

Её оставит с носом или с брюхом. Сыграет джентльмена и умоет руки.

Бесчестье на всю жизнь. Сиди! Иль продолжай – иди на плац от скуки!

Вот так войдёт в кураж, освоит ремесло…

(бьёт себя кулаком по лбу)

Жена

О, Господи! Спаси! Куда нас занесло?..

Миллер

Не сплоховать бы нам! Оно понятно, что замышляет этот ветрогон.

Луиза девушка красивая и стройная. Но… не богатая. А он – барон.

Ум-разум и приданое девиц не первонáдобны гулякам-кавалерам.

Не вѐрхом по галёркам взгляды их скользят, а нѝзом по партерам.

Взыграет кровь. Учует враз, как адмирал Родней, удачу. И вперёд!

Расправит паруса, навалится всем станом на французский флот.

Да, все мы люди. Что поделать! Я его не осуждаю. Мне это знакомо.

Жена

Его волнует её чистая душа! Как в ясный день то видно и слепому.

Вот, если б заглянул ты в письма, что их милость твоей дочке шлёт!

Миллер

Где хитрый кот, там горестные мышки! Здесь на доверие рассчёт!

Добраться бы до естества. Ну, а вначале замутить мозги и сердце!

А тут два тела и заговорят на общем языке. Душа откроет дверцы.

Я действовал ведь тоже так?.. Все бедные берут пример с господ.

А серебристая луна – ещё та сводница! За тучи скроется и уплывёт.

Жена

Ты только погляди, какие дарит он ей чỳдные и дорогие книжки!

Луиза их читает как молитвы. А у тебя же на уме одни интрижки.

Миллер

(свистит)

Мόлится на книжки? Не смеши! Но сам он не читает эту лабуду,

поскольку их сиятельский желудок не переварит чёртову бурду,

которую словесники сварганили в зловонной кухне для народа!

Да в печку эту дрянь, чтоб там испепелилась! Тоже, взяли моду!

Сейчас Луиза наберётся этой дури! Кровь возбудится, закипит,

как от приёма шпанской мушки. Побеги христианства заморѝт,

которые я взращивал в душе её изо дня в день… Не без усилий.

Всю чертовщину сжечь! Мы раньше лишь на библию молились!

Закружит в небесах. И не найдёт обратную дорогу в земной дом.