Фрэнк Херберт – Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома (страница 81)
Обе фары разбились вдребезги, а на решетке радиатора и крыльях были глубокие вмятины.
Десейн посмотрел на рабочих. Один из них, крепкий черноволосый человек в клетчатой рубашке и комбинезоне, стоял чуть впереди остальных. Десейн обратился к нему:
– Почему вы не поставили перед поворотом предупреждающий знак?
– Приятель, – произнес рабочий, покраснев, – никто не ездит по этой дороге в это время суток!
Десейн шагнул к штабелю испачканных землей и машинным маслом досок, чтобы удостовериться, что они были действительно сняты с моста. Это были доски красного дерева, три на двенадцать дюймов. Он поднял конец одной из досок и внимательно осмотрел. Ни трещин, ни иных повреждений на доске не было, а когда Десейн бросил ее обратно, в штабель, она издала сухой гулкий звук.
Рабочий направился к Десейну, Пиаже шел на несколько шагов сзади.
– Когда вы получили приказ ремонтировать мост? – спросил Десейн.
– Мы решили выехать сюда около часа назад. А какая вам разница? Вы тут разбиваете наши доски…
– Вы решили? – переспросил Десейн. – Разве над вами нет начальства?
– Я бригадир дорожной бригады в этой долине, мистер. Все здесь решаю я, и это – не вашего ума дело.
Пиаже приблизился и, встав рядом с рабочим, сообщил:
– Доктор Десейн! Это – Джош Марден, племянник капитана Мардена.
– Ясно, – кивнул Десейн. – Непотизм начинается дома. – И, стараясь быть подчеркнуто вежливым, продолжил: – Итак, мистер Марден… Или, может, я могу звать вас просто Джош?
– Послушайте, доктор Дес…
– Итак, Джош, – сказал Десейн, по прежнему сохраняя спокойный вежливый тон, – мне все это крайне любопытно. Эти доски в полном порядке. Почему вы решили заменить их?
– Да какая вам разница, черт побери?
– Объясните ему, Джош, – произнес Пиаже. – Мне это тоже интересно.
Марден посмотрел на Пиаже, а потом – на Десейна:
– Ну, как вам сказать? Мы проводили инспекцию моста. Мы это делаем регулярно. И я решил сделать профилактический ремонт, положить сюда несколько новых досок, а старые использовать на мосту, где не столь оживленное движение. В этом нет ничего необычного…
– А есть ли в долине более срочная работа? – не унимался Десейн. – Есть ли дело, которое вы отложили, чтобы приехать сюда?
– Слушайте, мистер! – Марден шагнул к нему. – Вы не имеете права…
– А как насчет Оулд-Милл-роуд? – спросил Пиаже. – Там ведь нужен ямочный ремонт.
– Послушайте! – Марден повернулся к доктору. – У вас тоже, кстати, никакого права. Мы решили…
– Полегче, Джош, – парировал Пиаже. – Так что там с Оулд-Милл-роуд?
– Ну что вы, док! В такой ясный денек и жариться на асфальте?
– То есть ту работу вы еще не выполнили?
Десейн направился к «Кемперу», бросив через плечо:
– Я выиграл пари!
Пиаже следовал за ним.
– Эй, мистер! – крикнул Десейну Марден. – Вы нанесли вред собственности округа. Если эти доски повреждены…
Десейн перебил его:
– Вам бы лучше взяться за дело, пока кто-нибудь еще не поехал по мосту и не сломал себе шею.
Забравшись в кабину, он сел за руль и захлопнул дверцу. Пиаже устроился на пассажирском месте. «Кемпер» затрясся, когда доктор захлопнул дверцу.
– Машина на ходу? – спросил он.
– Вот вам и несчастный случай, – усмехнулся Десейн.
Пиаже молчал.
Десейн включил двигатель, и они осторожно тронулись с места. В зеркальце заднего обзора Десейн увидел, что рабочие принялись за дело, а один из них с флажком побежал за поворот.
– Теперь они послали вперед знаменосца, – сказал Десейн.
Когда рабочие скрылись за поворотом, он сосредоточился на дороге. Теперь у «Кемпера» грохотало и в других местах, а нос водило из стороны в сторону.
– Несчастные случаи – это реальность, – произнес Пиаже. – Пока других объяснений нет.
Впереди показалось шоссе. Машин на нем не было, и Десейн повернул к городу. Пиаже пытался протестовать, но он не обратил на него внимания.
Они въехали на окраину. Слева от шоссе располагалась станция, принадлежавшая Шелеру. Десейн обогнул заправку и направил автомобиль к большому металлическому ангару, на котором красовалась вывеска «Автомастерские».
– Что вам здесь нужно? – спросил Пиаже. – Эта рухлядь не стоит того, чтобы…
– Чтобы мне покинуть долину, нужна машина. Я хочу, чтобы ее починили, – объяснил Десейн.
Ворота мастерских были открыты. Десейн завел «Кемпер» внутрь, остановился и вышел. Вокруг кипела работа – грохотал металл, гудели механизмы. Несколько рядов машин стояли у верстаков по обе стороны мастерских. На верстаках горели лампы.
Приземистый смуглокожий человек в заляпанном маслом комбинезоне остановился перед «Кемпером».
– Какой черт вас припечатал? – спросил он.
Десейн распознал в нем одного из четырех игроков в обеденном зале гостиницы – самого Шелера.
– Вам расскажет доктор Пиаже, – ответил Десейн. – А мне надо, чтобы вы поставили новые фары и посмотрели рулевую колонку.
– А почему бы вам не отправить эту рухлядь на свалку? – усмехнулся Шелер.
– Вы сможете ее починить, Сэм? – спросил Пиаже, который выбрался из машины и встал справа от Десейна.
– Без проблем. Только вот стоит ли?
– Сделайте с ней все, что нужно, а расходы занесите на мой счет. Не хочу, чтобы наш друг подумал, будто мы желаем силой удержать его в долине.
– Как скажете, док.
Шелер повернулся и крикнул:
– Билл! Сними «Линкольн» с эстакады и загони туда этого «старичка»! Я пока выпишу счет.
Молодой человек в синей промасленной спецовке подошел от левого ряда верстаков, где он трудился над белым «Линкольном», приподнятым на пневмоподъемнике. Он был того же телосложения и цвета кожи, что и Шелер, с таким же овалом лица и цветом глаз.
– Это мой сын Билл, – пояснил Шелер. – Он позаботится о вашей машине.
Десейн вдруг ощутил приступ страха и прижался спиной к «Кемперу». От мастерских, от верстаков, от автомобилей и рабочих, суетившихся вокруг, повеяло вдруг той же злой силой, что он почувствовал у реки.
Шелер, встав между «Линкольном» и старым «Студебеккером», бросил через плечо:
– Если вы подпишете счет, мистер Десейн, мы приступим прямо сейчас!
Десейн сделал пару шагов по направлению к Шелеру и остановился. Ему показалось, будто стены мастерских смыкаются вокруг него.
– Отсюда до клиники мы можем дойти пешком, – сказал Пиаже. – Сэм позвонит, когда ваш «старичок» будет готов.
Десейн обернулся. Молодой Билл Шелер стоял позади него. Ощущение угрозы словно барабаном било в сознании Десейна. Он увидел, как Билл протянул ему руку, чтобы помочь пробраться между машинами. Вероятно, у Билла были самые невинные намерения; он улыбался, но в его жесте Десейн уловил угрозу. Крикнув нечто невнятное, он отскочил в сторону.
Механик подался вперед, споткнулся, потерял равновесие и упал. Подъемник, на котором стоял «Линкольн», неожиданно издал свистящий звук, и многотонная машина представительского класса опустилась на Билла Шелера, оставив снаружи лишь ноги, одна из которых судорожно дернулась и замерла. Красная лужа стала растекаться из-под автомобиля.