Франсис Карсак – Так скучают в Утопии (страница 46)
Из состояния задумчивости меня вывел отдаленный выстрел. Моя «лошадка» так дернулась, что едва не сбросила меня на землю. Рядом выругался по-испански Сантос, и я понял, что ему повезло меньше. Караван остановился, чтобы поднять лейтенанта обратно в седло.
Раздался второй выстрел, затем третий. Сслвипы вокруг нас принялись о чем-то оживленно спорить, но короткий приказ восстановил тишину. Продвижение возобновилось в том же темпе, однако я чувствовал, что все напряженно прислушиваются. Где-то вдали снова поднялся шум, на фоне которого слышались новые выстрелы.
Я начал незаметно стягивать с глаз повязку.
Уже беспрерывно звучали крики и выстрелы. Раздались два более глухих взрыва. Чуть левее от меня прозвучал голос Луиса:
— Сантос, что это было?
— Вероятно, гранаты.
Мой сслвип остановился. Гул сражения нарастал. Выстрелы следовали один за другим, становясь все более и более частыми, а затем перешли в бесперебойную очередь.
— Пулеметы, — сказал лейтенант.
Я все еще отчаянно пытался сдвинуть повязку. Затем почувствовал, как мне что-то сунули левый карман. Запустив туда руку, я обнаружил крошечный перочинный ножик. Я тут же его узнал: то был своего рода брелок, который я несколько раз замечал висевшим на ключах Луиса.
Шум сражения приближался. Чей-то голос прошептал мне на ухо:
— Проделай в повязке дырки.
Нож был таким маленьким, что лег на мою ладонь совершенно свободно — и незаметно для сслвипов. Открыв лезвие, я притворился, что протираю глаза: так я смог прорезать закрывающую глаза повязку. Благодаря сражению, отвлекшему внимание сслвипов, этот маневр остался незамеченным и позволил мне немного оглядеться. Луис, как я и предполагал, ехал слева от меня. Справа располагался один из сслвипов. Перед нами находились два вооруженных воина, еще чуть дальше я заметил фигуры Сабатье и Сантоса. Этим пределы моей видимости ограничивались, а обернуться и посмотреть назад, не вызывая подозрений, я, конечно же, не мог.
Я возвратил нож в карман Луиса. Почти тотчас же, по отрывистому приказу, наша колонна снова двинулась в путь очень быстрым темпом: то был галоп, замедлявшийся лишь на поворотах змеившейся по лесу дороги.
На некотором расстоянии слева от нас продолжалась ожесточенная битва. Автоматные очереди, перемежавшиеся разрывами гранат, смешивались с криками воинов. Но что это были за воины? С кем сражались сслвипы? Мне очень хотелось верить, что со ссви, и все же меня снедала тревога: вдруг это были десантники?
Внезапно из прилегавшей к дороге чащи выскочил кентавр. Это был черный воин. Он прокричал несколько слов и снова исчез в кустах. Мне показалось, что наш эскорт еще больше ускорил ход, да и тропа начала расширяться.
Наконец мы достигли довольно-таки широкой поляны, где пересекались различные пути. Слева от нас галопом несся отряд сслвипов, и наши остановились, чтобы пропустить их. Их было десятка два, стремительно промчавшихся перед нами. Наша колонна последовала за ними, и мне пришлось ухватиться за торс моей «лошадки». Позади нас с все тем же ожесточением продолжалась битва, но шум ее затихал. Дважды мы натыкались на многочисленные группы вооруженных до зубов сслвипов, вероятно, шедших в бой.
Наконец мне показалось, что мы покинули зону боевых действий. Ничего больше не было слышно, и наш эскорт скакал теперь в более размеренном темпе. Лес вроде как постепенно редел, местность становилась очень неровной. Мы поднимались в гору.
Вследствие узости тропы Колен случайно очутился рядом со мной. Луи передал ему через меня нож, и наш переводчик тоже смог проделать дырочки в закрывавшей глаза повязке. Я спросил у него, понял ли он из разговоров сслвипов, что происходит?
— Мне удалось уловить отдельные фразы, — сказал он, — но не очень-то и много. Несомненно одно: это была атака ссви. Судя по всему, их колонна разделилась на две части: пока одна группа шла к главному лагерю сслвипов, другая двинулась в обход и таким образом оказалась на нашем пути.
— Если только они не специально устроили засаду.
— В принципе, это возможно, — сказал Луис. — Мы знаем, что русские, по крайней мере — один из них, были в лагере сслвипов. Большой Совет, должно быть, решил эвакуировать их вместе с нами. А ссви, если вдруг им стало об этом известно, могли попытаться захватить русских.
— В любом случае я чувствую облегчение. Я опасался столкновения с десантниками.
— Ха! Как же, десантники! — пробормотал Колен. — Один Бог знает, где они могут быть. Вероятно, они даже не заметили нашего отъезда...
Во время этого разговора мы вошли в совершенно безлесную зону. Теперь мы продвигались среди хаотически расположенных камней, где между скал изредка встречались деревья. Мы поднимались к перевалу, открывавшемуся слева в горном хребте. Стоявший высоко в небе Гелиос нещадно палил, и нашему эскорту приходилось несладко.
Вдруг где-то вдалеке перед нами раздались крики. Подняв глаза, я различил сквозь повязку силуэты отряда сслвипов, выделявшиеся на фоне неба на вершине хребта. Они размахивали руками, и двое из них галопом спустились к нам, тогда как другие поскакали в сторону перевала.
Авангард нашей колонны устремился в том же направлении, в то время как мы остановились. Луис схватил меня за руку:
— Там, вверху, за камнями, прячутся люди! Смотри, справа от вон того кривого дерева!
Я и в самом деле увидел две человеческие фигуры, крадущиеся полупригнувшись между скалами. Они на секунду исчезли, потом снова появились уже немного дальше. Крики сслвипов усилились. Третий человек возник на вершине скалы, но в его направлении тут же посыпался град стрел и дротиков, и, пошатнувшись, он скатился вниз.
Беглецы были теперь скрыты от нас неровностью местности. На вершине перевала, смыкая кольцо окружения, появилась новая группа сслвипов. Все преследователи двигались к лощине, где исчезли трое мужчин: теперь они уже не стреляли.
— Они уверены, что русским деваться некуда, — прошептал Луис. — Хотят взять их живыми.
Действительно, продолжая издавать боевой клич, сслвипы также спустились в лощину. Спустя пару минут они опять появились, толкая перед собой своих пленных — на первый взгляд даже не раненных. Затем их закинули на спины трех воинов. Та часть нашего эскорта, которая присоединилась к преследованию, вернулась к нам. Остальные вместе с пленниками спустились и исчезли справа от нас в долине.
Наш караван продолжил свой путь к перевалу. Наши товарищи, по-прежнему с плотными повязками на глазах, ничего не видели, но Колен, Луис и я уже вовсю шепотом переговаривались. У нас не было ни малейших сомнений относительно личности замеченных беглецов, поведение которых указывало скорее на то, что русские были вовсе не союзниками сслвипов, а их пленниками.
Достигнув перевала, наша колонна начала спускаться по другому склону. Примерно через полчаса мы снова уже шли по дну каменистой долины. Изнуренные жарой и усталостью, мы даже перестали переговариваться. Я дремал на моей «лошадке».
Внезапно меня разбудила автоматная очередь. Перевозивший меня воин рухнул; сам я едва успел вытянуть руки, чтобы смягчить падение. Упав на покрытую галькой поверхность, я инстинктивно вжался в землю. Повязка чуть сдвинулась, и я тут же сорвал: теперь уже было не до уловок и хитростей.
Часть нашего эскорта уже устремилась на штурм вражеских линий: под градом пуль сслвипы шли в атаку со стрелами и дротиками. Треть из них полегла сразу, но остальные заняли позицию: устроившие эту засаду ссви были разбиты наголову.
Но были и другие: пока наша колонна перегруппировывалась, зазвучали новые выстрелы, чуть более отдаленные. Нам пришлось как попало укрываться среди скал: казалось, ссви удерживают все вершины.
Мы все сняли повязки, и наш переводчик-сслвип не стал к этому придираться. Он уже отдавал приказы воинам, организовывая оборону своего кое-как укрепленного лагеря. Раздав самые неотложные указания, он повернулся к нам и без лишних вступлений заявил, что его позиция безнадежна, что его отряд будет защищать нас до конца, но мы неизбежно попадем в руки ссви. Не поможет даже имеющееся у нас с собой огнестрельное оружие: ссви слишком много, а мы практически окружены.
Сабатье повернулся к Сантосу:
— Вы наш военный эксперт: как думаете, мы можем выбраться?
— Точно нет, если останемся здесь. Мы в ловушке. Но мы можем попытаться из нее выбраться — при условии, что разделимся. Если образуем несколько небольших групп, возможно, некоторым из нас и удастся уйти.
Сслвип кивнул. Похоже, такой расклад пришелся ему по душе. В любом случае, пояснил он на ломаном английском, он уже не может гарантировать нашу безопасность, как ему было это приказано. Предложение Сантоса было последним шансом как для нас, так и для него самого. Если бы мы, со своей стороны, пожелали отделиться, он бы и сам разделил свой отряд, чтобы попытаться прорваться.
План был немедленно приведен в исполнение. Увы, мы не могли позволить нашему оборудованию, особенно радиоприемнику и реальным доказательствам, попасть в руки ссви. Пришлось погрузить все на наши спины. Впрочем, к счастью, подобная вероятность была предусмотрена изначально, так что с этим проблем не возникло. В общем, погрузив на себя максимум снаряжения, вооружившись пистолетами и автоматами, мы без лишних церемоний распрощались с нашим эскортом. Впрочем, я не мог не пожелать удачи командиру сслвипов, ведшего себя по отношению к нам в целом весьма корректно.