Frank Gelett Burgess – Астро. Повелитель Тайн (страница 8)
– Впервые в моей практике вор остаётся на свободе. Но плата за работу… вполне удовлетворительна. – Он усмехнулся, беря древний том «Каббалы».
ДЕЛО НА МАКДАУГАЛ-СТРИТ
Астро медленно вошёл в комнату, величавый и импозантный в струящихся шёлковых одеяниях. Он не взглянул на посетителя, пока не устроился на диване в живописной позе. Затем, взяв серебряный мундштук кальяна, долго и внимательно разглядывал незнакомца.
– Жаль, что вы несчастливы в браке, – произнёс он, лениво устремив взгляд на красно-золотой потолок.
Казалось, он едва обратил внимание на толстую волосатую руку клиента, безвольно лежавшую на бархатной подушке.
Напротив краснощёкий мужчина с бычьей шеей сидел, остолбенев от изумления. На его лице уже не было презрительно-насмешливого выражения, с которым он переступил порог астрологического салона стройного романтичного молодого человека в тюрбане. Как и многие скептики до него, он постепенно сменил насмешку на интерес, и теперь его взгляд выражал жадное любопытство и растерянность.
– Без сомнения, вина на ней, – продолжал Астро, – ибо она равнодушна и эгоистична. Вам, пожалуй, стоит спровоцировать ссору и разъехаться. – Он потянулся к кальяну, сделал долгую тягу ароматного дыма, словно вопрос был решён окончательно.
В этот момент раздался приглушённый звонок. Клиент по-прежнему тупо смотрел перед собой, не проронив ни слова. Казалось, он не заметил сигнала.
Астро же поднялся и подошёл к чёрным бархатным занавесям на стене за спиной посетителя. Над ними висело зеркало, отражавшее коренастую фигуру мужчины у столика, выпирающий револьвер в заднем кармане и круглую голову с короткой стрижкой. Голова не поворачивалась. Астро ловко раздвинул драпировку и заглянул внутрь. На уровне его глаз было маленькое квадратное окошко, подсвеченное сзади. К стеклу крепился лист бумаги с женским почерком: «Сыщик в штатском. Расследует дело с динамитом на Макдаугал стрит». Валеска улыбнулась ему из потайной кабинки.
Астро взял лупу, опустил занавес и вернулся к клиенту. Усевшись, он внимательно изучил линии на ладони детектива, затем достал из стола маленький хрустальный шар, поставил на подушку и погрузился в созерцание его тайн. Визави беспокойно ёрзал.
– Вы и вправду невероятно заняты, – проговорил Астро вполголоса. – Не только следите за жуликами у отеля «Ренник» и проверяете подпольные тотализаторы, но и явились сюда, дабы удостовериться: моё заведение, как вы выразились, «честное». Как вы находите время на всё это, будучи озадаченным делом на Макдаугал-стрит, для меня загадка. Видимо, вы человек недюжинной изобретательности.
Сыщик уставился на мечтательного Астро как заворожённый ребёнок.
– Чёрт побери! – вырвалось у него почти жалобно. Он вскочил, сунув волосатые кулаки в карманы. – Послушайте, да что вы знаете о том деле с динамитом? – спросил он.
Астро улыбнулся.
– Ничего. Я слишком занят, чтобы вникать в чужие дела.
– А если это ваше дело? – настойчиво продолжил полицейский. – Что, если я сделаю это выгодным для вас?
– Ах! – отозвался Прорицатель. – Без сомнения, я мог бы открыть вам всё, что пожелаете.
Мужчина вытащил кожаный бумажник.
– Послушайте, – постучал он по кошельку, – я не богач, но дело тупиковое. Дам щедрый куш, если заглянете в свои стекляшки и наведёте на след.
Астро рассмеялся.
– О, не всё так просто. Поймите, дорогой сэр: я бессилен без прямого контакта с вибрациями места или личности. О вас – могу, ибо вы здесь. Но чтобы уловить оккультные токи, пропитавшие место преступления, мне нужно там побывать. Улавливаете?
Сыщик, похоже, не в зуб ногой, но это не охладило его пыла.
– Отвезу вас! – предложил он.
– Отлично, – кивнул Астро. – Помогу вам, мистер…
– Макгроу.
– …мистер Макгроу, с условием: полная свобода действий без надзора. Абсолютная погружённость, дорогой сэр! Гармония Татвических Ритмов необходима. Я вижу незримое, слышу беззвучное, касаюсь неосязаемого.
Детектив застыл как корова перед диковинкой.
– Ладно, – пробормотал. – Когда приедете?
– В три пополудни. Ждите у дома №950, верно? Но сначала, что вам известно?
– Вот как было, – начал Макгроу. – В доме №950 живёт Пьетро Галлино. У него оптовая лавка вин и бакалеи, он занимается импортом и подрабатывает местным ростовщиком. Две недели назад он получил письмо, слова были вырезаны из газеты, с требованием оставить тысячу долларов десятидолларовыми купюрами под скамейкой у арки на Вашингтон-сквер. Положить – следующей ночью, иначе взорвут заведение. Он, понятно, с перепугу доложил полиции. Мы велели подложить муляж и следили. Никто не пришёл. Назавтра – взрыв у его магазина, окна и двери вдребезги. Потом – второе письмо: положить деньги в пожарное ведро на третьем этаже дома №231 по Вестри-стрит. Там кто-то объявился! Но здание с тремя выходами, а мы у каждого… прозевали. Наутро – взрыв на крыше Галлино. А затем вот это.
Он достал из бумажника сложенный лист. На нём – неровные газетные вырезки из рекламных страниц:
«ИМЕЙ ТЫСЯЧУ ДОЛЛАРОВ ПРИ СЕБЕ. СКАЖЕМ КАК ПЛАТИТЬ ДО 12-ГО.
ЕЩЁ ФОКУСЫ – РАЗНЕСЁМ В КЛОЧЬЯ!»
Подпись – знак «Чёрной Руки»: череп с костями и корявый отпечаток ладони.
Астро бегло взглянул на письмо, приложил ко лбу, ощупал кончиками пальцев и спокойно сунул в карман.
– Хорошо. Даже сейчас письмо источает тонкие вибрации. При личном контакте с их источником я мгновенно опознаю его. У преступника фиолетовая аура с переходом в пурпур. Пурпурные души злобны и опасны. Это излучение угнетает меня. – И он жеманно понюхал флакон с нюхательной солью.
Эффект не пропал даром.
– Без понятия, как вы выхватываете детали, – пробормотал ошарашенный сыщик. – Но мне всё равно, что за фокусы, лишь бы раскололи дело. Жду в три. И берегите письмо!
Астро бесстрастно кивнул на прощание. Нажав кнопку звонка, он вызвал Валеску Уинн. Та вошла лёгкой походкой, улыбнулась и подняла бровь в сторону удаляющегося сыщика.
– Элементарно было тебя предупредить, – заметила она. – Столкнулась с ним на лестнице в компании полицейского, уловила обрывки фраз. Стоит с ним возиться?
– Без гроша за душой, но это реклама и связи в полиции. Пригодится. Заметила мел на рукаве?
– Ещё бы! Не успела сказать – знала, что ты увидишь. Мел от кия, полагаю?
– Вряд ли, в Бродвейском квартале? Хотя возможно. Здесь киевый мел обычно зелёный. Белый порошок скорее означает подпольную биржу. Вероятно, рыскал по нелегальным тотализаторам. Я ему так и сказал, сработало. А позолоту на жилете видела?
– Нет, – ответила девушка.
– Реставрируют позолоту в холле «Ренника» сегодня. Учитывая, что это притон для жуликов, я сразу понял: он был там. Заметила его носовой платок?
– О да! – оживилась она, радуясь, что наконец уловила нить. – Крошечный – женский, разумеется.
– А верхняя пуговица на его пиджаке?
– Нет. – Лицо Валески омрачилось.
– Пришита медной проволокой вместо нитки. Что на это скажешь? – Он окинул её насмешливым взглядом.
Она нахмурила лоб, затем вопросительно подняла голубые глаза:
– Противоречиво, не так ли? Платок намекает на женатого мужчину… если только не сувенир…
– Вряд ли. Он слишком грубо сморкался, чтобы хранить сантименты. Единственная эмоция – раздражение размером. Это платок его жены. Она жива и с ним, иначе платки не валялись бы среди его вещей. Вероятно, перепутали в прачечной.
– Может, сестры? – предположила девушка.
– Тогда почему она не пришила пуговицу? Всё просто. Но твоя подсказка на лестнице помогла больше всего. Он, Макгроу, просит помочь с делом на Макдаугал-стрит.
Астро кратко пересказал историю с письмами «Чёрной руки» и положил на стол последнюю угрозу. Валеска тщательно изучила её:
– Все слова вырезаны из рекламных страниц «Эры».
– Верно! Кроме двух… – он указал пальцем. – Видишь? Они не вырезаны, а вырваны с клочком бумаги. Небольшая, но ценная зацепка.
– Что ты знаешь о «Чёрной Руке»? – спросила Валеска.
– Столько же, сколько все, то есть ничего. Даже Петрозини, величайший сыщик по итальянским делам, утверждал, что таковой не существует. Уорбертон в иммиграционной службе написал занятные главы о кровожадных сицилийцах и их преступных синдикатах – всё подтвердилось на недавних процессах Каморры и Мафии. Но здесь, в Америке, нет настоящей «Чёрной Руки» – лишь мелодраматичный ярлык, который используют одиночки-вымогатели. Это инструмент запугивания. В данном случае работа явно одного человека. Дело кажется простым. Я легко сниму вибрации, вот увидишь! Это вдвое проще, чем внутренние эпициклоиды, над которыми я бился прошлой ночью. Будь готова к трём.
До того момента Астро-Прорицатель оставался верен своему театральному образу. Любопытные женщины с восторгом внимали его словам о себе, мужчины приходили с плохо скрытым скепсисом и покидали студию в восхищении, а он тем временем всматривался в хрустальные шары и нараспев произносил каббалистические заклинания. Однако, когда последний клиент исчез, Астро сбросил тюрбан и халат, громко зевнул и вновь стал самим собой – подтянутым, проницательным, с живым взглядом. Вместе с Валеской Уинн он быстрым шагом направился по Пятой авеню, пересек Вашингтон-сквер и свернул на Макдаугал-стрит к дому 950, где Макгроу уже с нетерпением поджидал его. И вновь маска опустилась на красивое, одухотворённое лицо Астро, теперь он казался праздным гулякой, безучастным ко всему вокруг.