18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Феникс Фламм – Астрал. Я вам не Серый. Узурпатор Пепельного Трона (страница 12)

18

— Я реалист, ваша светлость.

— Тогда действуйте как реалист, — сказал Калдимор. — Ищите его. Найдите. И не дайте ему довести свой план до конца.

***

Когда Аркадиус уже собрался уходить, в кабинет постучали. Три коротких, два длинных — условный знак, который герцог установил для самых срочных донесений. Калдимор поднял бровь и кивнул. Затем он повернул изящную голову дракона, вмонтированную в стол.

Дверь открылась бесшумно. Вошёл невысокий, сухонький человек в коричневом кожаном фартуке поверх дорогого камзола. Лысеющий, с цепкими серыми глазами и пальцами, перепачканными какой-то тёмной смазкой.

— Мастер Герхардт, — представил его герцог, не глядя на Аркадиуса. — Наш королевский механик. Вы — лучший в своём деле. Вот кто нам всё прояснит сейчас.

Герхардт поклонился, поставил на край стола поднос. На подносе, на чёрном бархате, лежали четыре сплющенных металлических пули от кольта Некроманта. Каждая — размером с горошину, с зазубринами, будто их жевали и выплюнули.

— Что это? — спросил герцог.

— То, что лекари извлекли из тел лучников, ваша светлость, — ответил Герхардт. — Из тех, кто был на дуэли. Четверо убитых. Четыре серебряных шарика. Не магия.

— А что?

— Механика. Архималая карманная баллиста, смею предположить. Очень маленькая. Очень точная. И очень сильная.

Герцог взял с подноса лупу, поднёс к одному из шариков. Повертел, рассматривая.

— Серебро, — сказал он. — Чистое. Без примесей.

— Чистое, — подтвердил Герхардт. — И сплавлено не магией. Обычным огнём. Такие припасы может сделать любой кузнец, если у него есть форма. Я что-то подобное делал, когда учился в ремесленном квартале.

— И что, это было оружие? — спросил Аркадиус, тоже беря в руки одну из пуль.

— Было, — ответил Герхардт. — И осталось. Это не заклинание, магистр. Это технология. Недоступная простым людям и очень опасная. Выстрел — и ты мёртв, даже если на тебе мифриловая кольчуга.

Герцог положил лупу, взял одну пулю пальцами. Покатал по ладони.

— Значит, наш Некромант — ещё и механик? — задумчиво пробормотал герцог.

— Он прибыл из пиратских городов Заката, ваша светлость, — напомнил Аркадиус. — Он мог найти там такой артефакт. Или купить. Наверняка эта штука была сделана для абордажей.

— Купить? — Калдимор усмехнулся. — У кого? Таких игрушек нет в продаже. Это — штучный товар. Возможно, единственный в своём роде.

Он перевёл взгляд на Герхардта.

— Вы можете сделать такое же?

Механик покачал головой, чуть помедлив, словно подбирая слова.

— Сам механизм — да. Металл, форма, подвижные части — всё это мне понятно. Но главное в другом… — он коснулся пальцем пули. — Внутри этой штуки была некая субстанция. Она вспыхивает и с силой выталкивает шар вперёд.

Он помедлил, как бы рассуждая.

— Похоже на серу… но не совсем. Сера горит, даёт жар и дым, но здесь — вспышка резче, словно взрыв, направленный в одну сторону. Я понимаю принцип, но не знаю такого вещества. Без него это всего лишь кусок серебра.

Королевский механик развёл руками.

— В общем, технологию металла самого устройства я воссоздать могу. Принцип понятен. Но всё остальное без чертежей — только гадать. А чертежей у меня нет.

— Жаль.

Герцог убрал пули на поднос и жестом отпустил механика. Герхардт поклонился и вышел, бесшумно притворив за собой дверь.

Аркадиус остался. Он смотрел на пули, на герцога, на карту.

— И что вы теперь обо всём этом думаете, магистр? — спросил Калдимор, не глядя на него.

— Я думаю, что Некромант — не тот, за кого мы его принимали. Это не просто маг. Это профессиональный убийца. И у него есть средства, о которых мы не знаем.

— Значит, надо узнать.

— Как, ваша светлость?

— Думайте, магистр, — усмехнулся герцог. — У вас есть голова. И Орден. Покопайтесь в библиотеке Гильдии Привратников. Я жду результатов.

Он махнул рукой, отпуская Аркадиуса.

— Ступайте. И помните: тишина — золото.

Аркадиус взял со стола перчатку Некроманта, поклонился и вышел.

Дверь закрылась.

***

Калдимор остался один. Он снова взял одну пулю, поднёс к глазам, посмотрел на свет.

— Архималая баллиста, — прошептал он. — Интересно. Очень интересно.

Он положил пулю обратно на поднос, откинулся на спинку кресла и предался воспоминаниям. Пятьсот лет назад он видел Некроманта. Его к нему привела его дочь. Это был сильный великий чародей, который передал ему на хранение огромную сумму денег. Потом он сгинул.

И вот в Астралионе появился этот неизвестный и идентифицировал себя как Некромант_Смерть_777. Клерки тогда переполошились. Объявился аферист. Тогда он решил, что это просто ловкий мошенник, каких много. И успокоился.

Но теперь…

На приёме у короля стоял тот, кто был невероятно похож на того самого. Как будто время не властно над ним. Он, герцог Калдимор, научился продлевать свою жизнь. Нашёл способ прятаться в Чертоге Теней, где время замирало. И всё равно старел. А этот…

— Такого не должно быть, — прошептал он. — Если только этот Некромант не провёл всё это время в Чертоге.

Он начинал сомневаться. А сомнения — это роскошь, которую он не мог себе позволить. Герцог не любил, когда загадки имели два ответа. Он любил один. И этот ответ был: Некромант должен умереть.

Он развернул карту. Меридиан был расчерчен золотыми линиями — районы, кварталы, дворцы. Проклятые Земли — чёрными пятнами, от которых веяло холодом. Между ними — пустота.

Где-то там, за стенами дворца, бродил очень опасный человек. Его план устранения не сработал. Чёрная Перчатка провалился. Магистры Ордена топтались на месте. А Некромант ушёл — и теперь его нужно было искать.

Пальцы герцога коснулись пустотного стекла на груди. Артефакт отозвался теплом. Или это сердце стучало быстрее — герцог не знал.

— Догнать, — сказал он вслух. — И уничтожить. Или приручить. Кого не можешь убить, нужно приручить, — добавил он тише. — Мудрость старая. Но сначала — догнать.

Он убрал карту, затушил свечу и вышел из кабинета.

Кулон на его груди пульсировал в такт шагам. И каждый шаг отдавался в пустоте, которая ждала своего часа.

Глава 6

Сергей шёл по улице, которая пятьсот лет назад принадлежала ему.

Тогда это был не просто район — это был центр его власти. Здесь собирались маги со всего Астрала, чтобы услышать его слово. Здесь ковались артефакты, которые потом продавали за вес золота. Здесь стояла его башня — чёрный шпиль, который был виден из любой точки Меридиана.

Теперь на месте башни — монумент. Водружённый на постамент из белого мрамора, он изображал какого-то герцога верхом на коне. Герцог был толстым и смотрел на прохожих с выражением, которое говорило: «Я здесь хозяин». Рядом журчал фонтан, дети бегали вокруг, торговки перекрикивались, предлагая пирожки и прохладительные напитки.

У улицы появилось название. Теперь она называлась «Проспект Вэллсов».

— Красиво, — сказал Сергей тихо, чтобы никто не услышал. — Никогда не думал, что мою память можно так легко уничтожить.

Но он помнил.

Он помнил каждую трещину на мостовой. Каждое дерево — многие из них уже спилили, но вот этот старый дуб у перекрёстка стоял ещё тогда. Пятьсот лет назад под его тенью Сергей отдыхал после битвы, а Лика смеялась, потому что Корвин в очередной раз проиграл спор Ардену и теперь должен был чистить доспехи всей пятёрке до конца месяца.

Дуб вырос. Стал выше, толще. Но он наверняка ещё помнил его.

Сергей провёл ладонью по шершавой коре, оставляя на пыльной поверхности полосу.