реклама
Бургер менюБургер меню

Фая Райт – Хищник приходит ночью (страница 17)

18

Император появился внезапно, возникнув на помосте во главе стола, будто призрак. И зал сразу утих, все головы повернулись к нему в тревожном ожидании. Но он сказал лишь несколько дежурных приветственных слов и призвал собравшихся приступить к трапезе.

Застучали кубки, ножи и вилки заскребли по тарелкам. Музыканты принялись играть, запели скрипки, волынки, зарыдала арфа. Ненавязчивая мелодия лилась по залу, а слуги выносили всё новые и новые блюда, наливали золотистое вино, что пахло персиками, сливами и виноградом.

Астера хохотала, ёрзая на стуле, над очередной шуткой Моники, кормила её с рук, будто собачку, что явно не устраивало Мнемосину. Няня учтиво молчала, её одолевали какие-то тревожные мысли, но Джеральд пытался отвлечь беседой, сам ухаживал за ней за столом. Они были частью свиты лорда Холлфаира, потому могли сидеть вместе с господами. Ильзет жалела, что Алесто стоял слишком далеко от неё, что они даже поговорить не могли. И кусок не лез в горло, хотя жареный лебедь пах пряностями и буквально таял во рту.

– Когда начнутся танцы, постарайся встать ближе к помосту… – отец вдруг наклонился к ней, вынудив вздрогнуть и окунуться в реальность вместо содержимого собственного черепа. – Ты меня поняла? Эклипсе должен в полной мере насладиться твоей фигурой.

На это она только сглотнула царапающий горло ком и глубоко вздохнула. Да, они с Асти с детства обучались танцам, но, видят боги, не всем дано родиться пластичными и гибкими. Ильзет уж точно не считала, что способна поразить мужчину с первого взгляда таким образом. К тому же в зале достаточно великолепных, образованных и действительно достойных титула императрицы леди. Нет ни одной причины, почему внимание императора должно пасть именно на неё.

– А что мне делать дальше, отец? – спросила она, совершенно подавленная. Но лорд Риларто отвлёкся, встал с лавки, просиял улыбкой. Советник Бонжон направлялся прямо к ним, ведя под руки двух спутниц.

– Ализа, ты прелестна, – расплылся лорд Холлфаира, вышел из-за стола, чтобы поцеловать руку жене своего друга. Ильзет, украдкой взглянув на помост, заметила, что встреча привлекла внимание вышестоящих. Холера и Плакальщик о чём-то переговаривались с беловолосым Хорьком, кидая пристальные взгляды в сторону Бонжона. Император же слушал доклад пажа в очках, а сам не сводил глаз с Асти. Но стоило Ильзет вскользь коснуться его вниманием, как она получила ответ, от которого вся съёжилась. Казалось, он сквозь расстояние и толпу подмечает каждый её жест, знает каждую мысль… и от этого мурашки ползли по телу.

– А кто эта юная красавица? – голос отца отвлёк. Риларто указывал на молодую леди, чьи локоны цвета вороньего крыла походили на воздушное мягкое облако. Она была хороша, невысокого роста, но женственна и игрива. Не смутилась вниманию, тёмно-серые глаза сверкнули вызовом.

– Моё имя Кристель, милорд, – пропела, вытянув малиновые губы в трубочку, потешаясь над сочетанием звуков. Риларто поцеловал и ей руку, задержав прикосновение немногим дольше положенного. Их взоры схлестнулись в немом поединке, где никто не желал уступить.

Гости хмелели, звон бокалов звучал всё чаще, а напряжённая атмосфера, сгустившаяся над головами чёрной тучей, постепенно сходила на нет, перетекала в привычные для многих светские развлечения, на которых Ильзет бывала редко. Место не в своей тарелке. Бонжон щёлкнул пальцами, выразив желание продолжить ужинать здесь, и слуги сию минуту принесли дополнительные приборы и тарелки на троих. Калистер остался у своего стола, подходить не рисковал, да и, похоже, не скучал.

Риларто, Бонжон и Ализа обсуждали погоду, природу, вспоминали общую юность и беспрерывно смеялись. Ильзет же была счастлива отсесть к краю, ближе к Алесто, а там и вовсе улизнуть из-под надзора отца и переложить все тяготы его планов на Асти. А та и рада будет угодить, хоть прямо тут ноги перед императором раздвинет.

Но рядом вдруг оказалась Кристель, что бесцеремонно схватила стеклянный графин, в котором плескалась алая ароматная жидкость, и упрятала тот под стол, поместив меж своих коленей под юбками.

– С Астерой я заочно знакома, а вот тебя вижу впервые, – защебетала она звонко и мелодично. Звук, напоминающий переливы хрустальных колокольчиков.

– Я Ильзет, – растерялась младшая леди Холлфаира, не понимая, чего от неё хотят. – Астера – моя старшая сестра.

Кристель округлила свои и без того большие глаза, выдавая неподдельное радостное возбуждение.

– Оооо, так ты та, кого лорд Риларто годами прятал в башне? Приятно, наконец, познакомиться, – она насмешливо протянула руку, и Ильзет неловко пожала тонкие тёплые пальцы.

– Мне тоже.

– Как тебе столица? И вообще общество? – Кристель продолжала засыпать её вопросами, не все из которых попадали в такт и рамки этикета.

– Эмм…

Но дочка Бонжона не обращала внимания на заминки, будто ответы её вовсе не интересовали. Она взяла кубок Ильзет и выплеснула налитый в него клюквенный морс куда-то за спину, затем незаметно для родителей достала украденный графин и наполнила вином опустошенный сосуд, а следом и свой.

– Предлагаю сперва выпить за знакомство, а уж потом повеселиться.

Кристель подмигнула. На вид они с Ильзет были ровесницы, плюс или минус год. Но Ильзет рядом с ней чувствовала себя старой монахиней, живущей в плену обетов, молитв и кандалов. Не найдя что ответить, она взяла протянутый кубок и пригубила вино. То окрасило язык ярким букетом кислоты и сладости, оставив после себя сочное и терпкое послевкусие. До этого вечера вина ей пробовать не доводилось.

– Правда, что лорд Риларто никуда тебя не выпускал и даже цепью к стене приковывал? – дочь Бонжона питала настолько живой интерес, пытаясь разобраться, что из сплетен правда, а что – вымысел. Ильзет не сдержала смешок.

– Что? Нет, конечно. По замку я могла гулять свободно, а Холлфаир достаточно большой.

Кристель тоже засмеялась, одним глотком осушив половину своего кубка, заев это кусочком твёрдого сыра, и подлив себе ещё. Её аппетиты вызывали недоумение и любопытство.

– Не принимай мои слова близко, – отмахнулась она. – Тут иногда такое болтают, что голова кругом.

– Например, что отец приставил дракона охранять меня? – хитро прищурилась Ильзет, и обе девушки захихикали.

Вино чудным образом давало в голову, окрыляло, позволяло расслабиться, потому и беседа складывалась удачно. Когда кубки опустели, Кристель, воспользовавшись, что до неё никому нет дела, налила ещё, а Ильзет не спешила отказываться. Мнемосина слишком занята разговорами с Джеральдом, Асти – кокетством. А лорд Риларто – советником и его женой. Один Алесто наблюдал за младшей леди и стремился предостеречь, но его немой укор остался без ответа.

А потом Кристель дёрнула Ильзет за локоть и заговорщически прошептала.

– Пойдём отсюда, пока не начались танцы. Я не выдержу этого показного, помпезного занудства.

– Буду только рада сбежать хоть за Дождливое море, – отшутилась Ильзет не без доли правды.

Они осторожно выбрались, отодвинув лавку, и вдоль стены направились к выходу на балкон, прячась за колоннами и спинами гвардейцев.

Им никто не препятствовал, никто не окликнул, и неожиданная маленькая шалость пьянила не хуже того напитка, что ещё плескался на дне графина.

Свежий воздух пленял чистотой, кружил голову горной прохладой и рассеянной сладостью сиреневых сумерек, плавно опускающихся на Вотеррок. С балкона видно скалистые пики и зелено-синий лес вдалеке, что тянулся лентой от подножий до самых белых шапок на вершинах, которые не таяли даже летом.

Припав к перилам, Ильзет вздохнула полной грудью, насколько позволял корсет. Широко развела руки и протяжно ахнула. Ветер трепал юбки её платья и идеально уложенные волосы, но плевать. Она никогда в жизни не чувствовала такую беззаботную лёгкость, как будто крылья из лопаток выросли, и стоит лишь встряхнуть ими, расправить, распушить и прыгнуть навстречу ласковым воздушным потокам.

– Эй, не подходи так близко, – Кристель сзади обхватила её за талию и принялась оттаскивать от края. Но Ильзет только громче рассмеялась, вовсе не испугавшись падения. Хотя высота казалась пьянящей и ужасающей. Прямо под ними простиралась бездна, вооруженная зубами камней и острых выступов, а на самом дне каньона стремилась к Дождливому морю своенравная Ривершед.

– Я серьёзно, – усмехнулась дочь Бонжона, когда Ильзет шутливо попыталась высвободиться. – Иначе императору снова придётся искать невесту. У нас тут падения не редкость.

В голосе сквозило предостережение, Ильзет обернулась, захлопала глазами. Кристель твёрже стояла на ногах, и вино не имело над ней такой власти. Ильзет крепко зажмурилась, так, что перед глазами поплыло, будто она и вправду полетела и упала прямо в воду, подхваченная течением. Пошатнулась, прижав ладонь ко лбу, но Кристель ловко подхватила, приобняла, несмотря на заметную разницу в росте, и усадила на твёрдую и холодную скамью.

– Воу, воу, мне не стоило столько тебе наливать, верно? – она села рядом, и в голосе послышалось беспокойство, приправленное чувством вины.

– Я… до этого не пробовала… – слова отказывались подчиняться языку, приходилось их выдавливать, запинаться, пока мысли в голове разлетались, подобно воробьям при приближении кота. Кристель вздохнула, обняла её, положила кудрявую голову на плечо.