18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Евгения Кочетова – Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир (страница 12)

18

Лиони с удовольствием согласилась и стала внимательно следить.

– Нужно аккуратно брать цветок вместе с землёй и корнями, дабы их не повредить и не отломить, иначе он зачахнет и может погибнуть. Цветы, как и люди, живые и нуждаются в уходе.

Девушка достала из тазика первое растение и очень осторожно поставила в выкопанную ямку, добавляя землю вокруг.

– Семена и черенки этих я привезла с собой, но тогда даже не подозревала, что в здешних краях столько всего своего и диковинного, – наконец-то оживленным голосом поделилась Джуди. – Я видела прекрасные орхидеи, расстилающиеся вдоль всей местности неподалеку от водопада в сторону запада. Также были и иные виды цветов на редколесье, но это был лишь мимолетный взгляд, больше мне не удалось туда попасть.

Лиони и сама заинтересовалась, посмотрела на некоторые растущие в саду цветы, и мельком подумала о том месте из рассказа девушки. А еще ей очень захотелось увидеть широкую улыбку на лице милой подружки. За сегодня они познакомились поближе и вполне подружились. Как оказалось, Джуди разносторонний и интересный собеседник, к тому же выглядела добрым и искренним человеком. Непритязательная Лиони сама вызвалась сходить с кувшином за водой на кухню, чтобы полить свежепосаженные цветочки. Внутри крутилась та местная девушка, что боролась за Джима, она и наполнила емкость. Подавая в руки гостьи, служанка вдруг представилась как Нюм. Лиони улыбнулась и назвала своё имя, на что та неожиданно похихикала. Судя по всему, на её родном языке оно было на что-то похоже.

К вечеру стало свежее, жёлтое солнышко уходило за горизонт, вскоре начало смеркаться. До слуха Лиони в открытое окно донеслись возгласы, но она не могла видеть происходящего у фронтальной стороны, так как её комната была с торца дома. Взволнованная девушка вышла на веранду, в глаза сразу же бросился почти нагой мужчина, один из тех диких. Руки его были связаны на запястьях веревкой, которая тянулась до лошади Алекса и там же была прикреплена. Местного тащили против силы, тот пытался упираться и негодующе бранился на своём языке. Из одежды на нем была только повязка, обмотанная вокруг талии и между ног и прикрывавшая стыд. Чёрные волосы закручены в низкий разлохмаченный пучок, бородатое лицо чем-то обсыпано, на теле – рисунки. Возраст определить трудно, быть может, около сорока или меньше, кожа весьма тёмная. Увидев такую картину, Лиони пораженно ахнула и даже намеревалась спуститься ближе, но позади появился Ангус с сигарой в руке и спокойно произнёс:

– Не нужно. Не подходите, а то ещё вшей нацепляете.

Она обернулась на мужчину и посмотрела округленными глазами.

– Но его ведь мучают, причём тут вши! – ответила с тревогой и недоумением девушка.

Ангус ухмыльнулся и повторил о невмешательстве в мужские дела. Из-за угла дома вышел Бенджамин с прутом в руке, лицо его было гневное, ноздри раздулись, увеличивая и без того знатный нос. Алекс показал на свою грудь, где на рубахе была видна кровь, и громко поделился:

– Этот сукин сын ранил меня, когда я пытался стащить его на землю! Сидел на дереве и наблюдал за вашим домом, поразвесил там каких-то своих чертовских штук типа колдовских амулетов, птичьих перьев, лап и даже когтей зверя. Снова за своё, в общем. Однако сей горожанин весьма агрессивный и спесивый, пришлось его тебе показать, – добавил начальник охраны с сарказмом.

Недовольный хозяин одобрительно кивнул, подошёл довольно близко к дикарю и что-то сказал, скорее всего, угрожал. Но мужчина не испугался и плюнул в недруга. Это действие крайне разозлило и так вспыльчивого Бена, он резко замахнулся и щёлкнул прутом, попав пленнику по шее и груди. Лиони громко ахнула, Ангус приложил ладонь к её плечу и предложил зайти в дом. Повернувшись к парадным дверям, девушка заметила робко выглядывающую Джуди и взволнованно обратилась:

– Ты видишь?

Однако та ничего не ответила, и как только поняла, что замечена братом мужа, то сразу скрылась внутри.

– Мисс Лионелла, прошу, пройдемте к ужину, уже всё подано. Пусть каждый занимается своим делом, – вновь обратился Ангус, уже более настойчивым тоном.

– Своим делом – это битьём? – не уступала гостья, прищурившись.

Молодому человеку стала не по нраву дерзость ассистентки, но пока он старался не показывать виду и добавил:

– Это охраной нас и нашего дома от сумасшедших и агрессивных.

Алекс, троица друзей и остальные скрылись за угол, и Лиони тоже ушла. Во время ужина место хозяина было пустым, Алекс и Джим присоединились позже – после того как доктор обработал мужчине небольшой порез, нанесённый дикарём. Миссис Гамильтон охала и ахала от ужаса, поражаясь наглости местных варваров. Она сделала выговор Алексу за то, что притащил его к их дому, а ведь мог бы просто разобраться где-нибудь подальше. На такие слова Лиони уже потеряла надежду на благоразумие зрелой дамы, до этого полагая, что она, наоборот, осудит столь жестокое поведение и хоть как-то повлияет. Однако для Френсис было важным лишь благополучие сыновей и её самой, а всех остальных – хоть убейте.

Отсутствие Бенджамина тревожило задумчивую Лиони. «Где он может до сих пор быть?» – думала она про себя. Джуди сидела, как всегда, тихо и не поднимая головы, словно о чём-то знала или подозревала, лицо её порой выдавало страх, но возможно, не из-за дикаря, а по иному поводу. Пока миссис Гамильтон в очередной раз завела разговор с Изабель про ту же некую ненавистную приехавшую мадам, что жила на деньги покойного мужа, загнав его в гроб, Лиони спросила Алекса:

– Куда вы отвели местного мужчину?

На неё сразу поднял глаза сидящий напротив Ангус, Джим также отвлекся от трапезы. Брат вообще практически не владел информацией о случившемся, за исключением быстрого рассказа начальника охраны. Алекс пребывал в спокойствии, будто ничего не происходило и всё так, как должно быть. Прожёвывая не спеша мясо, он коротко и бодро ответил:

– Никуда.

Слово показалось Лиони издёвкой или явным уходом от ответа. Но, обладая напористым характером, она снова задала вопрос:

– Что с ним будет?

Алекс сначала будто игнорировал, продолжая есть, затем, не глядя в глаза дотошной собеседницы, снова коротко произнёс:

– Ничего.

Миссис Гамильтон демонстративно вздохнула, ведь ей пришлось отвлечься от важной беседы и тоже обратить внимание. Дама манерно подняла бокал с вином, аккуратно двумя пальцами придерживая и расставив веером остальные, и направила многозначительный взгляд на Лиони. Взор её приобрел свойственную надменность, губы вновь свернулись. Изабель также взяла бокал и быстро допила, а мужу с намеком произнесла: «Кхм». Только Джим не знал, что он должен был сейчас сделать, и лишь несмело смотрел на супругу, хлопая ресницами.

– О, сегодня чудная погода, – вымолвил вдруг юноша, сам того не ожидая.

Миссис Гамильтон недоуменно глянула на него из-за сына, Изабель же охватило смущение за нелепость мужа. Супруга тихо вздохнула и показала Долорес наполнить ей бокал.

Очередной долгий ужин наконец закончился, и Лиони смогла уединиться в своей комнате. Позже до её слуха донеслись шаги из коридора. Девушка тихо подошла к своей двери и слегка приоткрыла. Через щёлку она заметила вошедшего к себе Бенджамина. Получается, хозяин только что откуда-то вернулся…

6

Утром Джим собирал рабочую сумку для поездки к хворающей родственнице хозяина. В спальне на кровати отдыхала Изабель. Приподняв голову с подушки, она с колкостью спросила:

– Твоя ассистентка тоже едет?

Джим крутился у шкафа, доставая нужные вещи.

– О да, – ответил он как можно спокойнее.

– Что это значит? – уже более недовольно добавила жена.

– Э-э, да ничего, просто в письме я обмолвился сначала про ассистента, а он отказался, ты же знаешь. Вот тут и подумали на сестру, так как новое известие я послать не успел, слишком далеко и долго, – объяснялся Джим слегка взволнованно и невнятно. – Между прочим, ты тоже можешь присоединиться к поездке, – предложил он, уходя от темы.

– В другой раз, сегодня меня любезно пригласила прогуляться миссис Гамильтон. Изабель была несказанно счастлива, что встретила приличную даму и нашла общий язык с ней, в отличие от остальных, чуждых ей обитателей этого дома.

Бенджамин отправился вместе с Джимом и Лиони. Карета была крытая, вооружённый кучер занимал своё место. У хозяина также имелся револьвер на всякий случай, однако он был самоуверен и не боялся. Девушка украдкой смотрела на мужчину, пытаясь понять, что могло вчера произойти с тем местным человеком. Бен выглядел обычно, вроде бы ничего странного. По просьбе брата, которому нажаловалась недовольная Изабель, девушка не стала лезть с расспросами.

Пункт назначения находился близ водоёма. В отличие от семьи Гамильтон, семья Клиффорд проживала в доме, построенном несколько раньше, поэтому строение отличалось. На территории располагались три одноэтажных деревянных домика на невысоких сваях – тот, что в центре, являлся хозяйским, остальные были либо гостевые, либо иного назначения, но все оборудованы и жилые. На крыльцо и веранду вела лестница, висели специальные соломенные жалюзи от солнца, которые можно было опустить при необходимости. Внутри располагалось несколько комнат, включая гостиную, спальню хозяев, кухню и столовую. Слуги же проживали ещё в одном построенном жилище, спрятанном дальше в деревьях. Только личной помощнице хозяйки было выделено место прямо на веранде в задней части дома, дабы быть близко на любой случай. Непритязательная местная женщина лет сорока пяти согласилась спать на подстилке на свежем воздухе, ведь ей не привыкать.