Евгений Кудрин – Тёмный маг (страница 20)
Нагулявшись достаточно, Эскалин сел на ближайшую лавку рядом с одним из таких фонтанов и задумался, прислушавшись к журчанию бегущей по трубкам воды, а потом заговорил вполголоса, будто слева от него сидел невидимым друг:
— Преследуемая цель, кажется уже не такой важной. Жизнь играет новыми красками, в свете всеобъемлющих знаний древних. Вещи ощущаются иначе — теперь мне известна их суть. От этого становится не по себе. Помимо знаний я приобрёл вековую мудрость. Она подсказывает, что я могу и не успеть снять проклятие. Мне хочется обернуться назад, вспомнить прошлое, ещё раз пережить его. Хочется покоя… Нет! Я должен, во что бы то ни стало отомстить за отца.
Дред вернулся глубокой ночью. Гулкий стук тяжёлых сапог донёсся с порога. Келва спустилась на шум, чтобы поприветствовать брата. Их разговор был слышан на втором этаже, так как дверь в гостевую спальню была приоткрыта:
— Прости, вернулись раньше. Я переночую у тебя? Хорошо? Не хочу будить детей.
— Да, конечно. Сейчас принесу воды, умоешься с дороги. Освободи руки… Давай подержу, и… разуйся уже…
Утром первым делом капитан постучался к волшебнику.
— Да, входите.
— Как спалось?
— Славно.
— Хорошо… Насчёт предложения. Я согласен сопроводить вас и договорился насчёт лошадей и снаряжения. У нас в распоряжении всего две недели.
— Этого мало.
— Я передал дела помощнику, а у него жена должна родить в скором времени. В следующий патруль выходит другой отряд, с ним мы выступим на запад к Дорну. С делами пока всё на этом. Кстати, завтрак уже накрыт, Келва приготовила «Королевский омлет», присоединяйтесь.
Большая сковорода уже украшала стол в трапезной. Во время завтрака Эскалин показал Дреду выполненный карандашом набросок причудливых очертаний неизвестного озера. Ставя на стол керамический кувшин с молоком, Келва увидела рисунок и вмешалась в разговор мужчин:
— Что тут у вас? — выхватив набросок из рук брата, целительница охнула. — Не может быть! Но ведь это легенда! Откуда он у вас?
— Сестра, что с тобой! Нельзя же себя так вести, — недоумевал Дред, но всё же спросил: — Что ещё за легенда?!
— Нет! — опережая собеседников, тут же возразил маг. — Уверяю, это озеро существует, но мои сведения о его нахождении неточны, поэтому мне нужна помощь в поисках.
— Великое приключение! — в глазах хозяйки загорелся огонь. — Я обязательно должна пойти с вами!
— Думаю, у тебя и в городе дел достаточно, — возразил Эскалин.
— Вовсе нет! Изумруд, что ты так любезно мне предоставили, уже давно уладил все проблемы. К тому же скоро война вспыхнет с новой силой, и работы у меня будет очень много. А если, то о чём вы сейчас говорили, действительно где-то там, на западе, то я обязательно должна видеть это!
— А ты настойчивая, но всё же нужно одобрение Дреда. Как целителю, такой опыт, уж точно, будет тебе полезен, но не обнадёживай себя излишне. Мы можем и не найти озеро. Теперь прошу простить, нужно готовиться к поездке.
Эскалин встал, сделал малый поклон, едва качнув головой, и ушёл в свою комнату, оттуда он ещё долго слушал как Дред и Келва в трапезной спорят о её участии в путешествии. В конце концов, сестра уговорила брата позволить ей ехать с ними.
Всё то время, пока свет богини падал через открытое окно на обнажённый торс мага, тот сидел не шелохнувшись. Здесь на уровне третьего этажа в просторной мансарде было тихо и спокойно, звуки с улицы сюда практически не доносились. Волшебник смотрел в окно, туда, за крыши домов, где возвышалась каменная стена с выступами для тяжёлых стреломётов и пристройками с бойницами для арбалетчиков. Над бойницами был шпиль с крытой обзорной площадкой. Разглядывание деталей помогло сосредоточиться магу, но вскоре прямой свет перестал попадать в комнату, и хозяйка позвала к вечерней трапезе перед путешествием.
[1] Куживелъ — ягодный кустарник, характерен только для северных широт. Красные плоды его очень питательны и полезны, улучшают зрение, нормализуют пищеварение. К сожалению, растение не обладает какими-либо выраженными колдовскими свойствами. {Лекарственная книга Данреко}
[2] Карла́к— (~2295–2175 г. до д. п. н.) волшебник-учёный древнего Форола, исследователь новых земель, главаЧёрногоордена накануне гибели древнего мира. {«История древних цивилизаций», — 1705 г.г., под редакцией О. Ологрима}
[3] Белая птица — здесь и далее речь идёт о ездовой птице, чем-то напоминающие современных страусов, однако в этом мире это скорее отряд не вымерших наших Моа, хотя я не уверен, что их анатомия была способна нести стражника.
[4] Монтрыга — металлический башмак для фаланг стоп ездовых птиц.
[5] Ломаны — океаническая мегафауна, помимо планктона питается заплывающими на запад исследовательскими кораблями.
[6] Колокольчик врачевателя — атрибут мага-целителя, оповещавший об ухудшении состояния пациента.
[7] Битва семи княжеств — кульминация затяжной по времени (около ста лет) междоусобной конфронтации между различными феодами, расположенными на севере региона «Изумрудный берег» и в долине реки Оух.
Глава 21 — 30
Келва отдала последние распоряжения экономке, спрятала ключи в тайнике-клумбе перед входом, водрузила на плечи походные сумки и пересекла узкий двор. Эскалин стоял на мощёном тротуаре у выхода, открыл для целительницы калитку и тут же вышел за ней на улицу. Вскоре подъехал Дред, за собой он вёл ещё четырёх лошадей уже снаряжённых, привязанных друг за дружкой. Брат спешился и помог сестре оседлать лошадь, маг последовал её примеру.
У западных ворот стояли караульные в шлемах и кольчугах. Они, не задавая лишних вопросов, подняли железную решётку и распахнули ворота. На выезде чёрный маг заметил стрелков в бойницах. Как только путники миновали проезд, властный голос за стеной приказал закрыть проход.
Ехали молча. В путь Эскалин надел ставший уже привычным чёрный наряд, а поверх него плащ с капюшоном, за спиной болталась всё та же серая котомка с брякающими на ходу побрякушками и торчавшей из неё рукояткой короткого меча в ножнах. Вопреки старости маг держал осанку, а его растрепанные волосы стали ещё темнее. Келва оделась практично. Вместо любимой синей юбки (целительница часто носила её по дому), она надела серые штаны, куртку и сапоги из бычьей кожи. К её седлу крепилась сумка врачевателя под завязку набитая разными лекарствами. Дред снарядился как в патруль (на заданиях они не носили тяжёлого вооружения). В дополнение к одежде он предпочёл облегчённую кольчугу и серый утеплённый плащ с капюшоном. Сзади к его седлу пристёгивался короткий меч, а у правого колена висел лук и колчан с несколькими стрелами.
— Вот они — окраины Западных лесов! — воскликнул Дред на исходе пятого дня пути. — Это первая точка твоего маршрута маг. Устроим привал.
Капитан разгрузил лошадей, привязал их к дереву неподалёку. Келва для спальных мешков расчистила поляну от веток и камней. Эскалин без труда развёл костёр. Когда прогорел хворост, Келва разровняла красные угли веткой, бросила сверху тугую решётку и поставила на неё котелок. Хлеб кончился ещё днём ранее, поэтому суп, из того, что росло в перелесье, и того, что взяла с собой запасливая хозяйка, ели с сухарями, размачивая их в столь нехитроумной похлёбке.
— Вы подумаете, что это странно, но именно здесь на окраине лесов начинаются знакомые мне места.
— Верно, мне не понять. Также как не понять, откуда ты взялся на восточном побережье, но это не моё дело. Если озеро всё-таки существует, это поможет не только моему городу, но, возможно, спасёт многих от морской чумы, что и тебя чуть не погубила.
— Завтра я собираюсь пересечь Западные леса, — решительно заявил волшебник.
— За один день?! — разом удивились его спутники.
— Определённо! То, что я буду делать над собой, придётся применить и к вам, если не хотите отстать.
— Скрытный ты, волшебник. Чего-то не договариваешь. Затея эта кажется мне всё опаснее. Оставить бы тебя тут, раз местность знаешь, но уговор был другой.
— Я даю вам лишь ту информацию, что не навредит вам.
— Хорошо. Оставим этот разговор — уговор есть уговор.
Путники уже собирались прилечь, когда издалека донёсся приближающийся топот копыт. Из-за поворота показалась группа всадников, они ехали той же дорогой из Азани. Волшебник пригнулся и предупредил спутников:
— Мне лучше спрятаться, чтобы не привлекать лишнего внимания. А вы чем-нибудь займитесь — так легче лгать.
— А зачем нам? — удивилась Келва.
— Не зачем, а о ком, — догадался Дред и направился к лесу за охапкой собранного хвороста, которую оставил у ближайшего дерева.
Эскалин укрылся в кустах и прилёг на мягкую зеленовато-жёлтую траву. Вскоре всадники подъехали и остановились у костра. Увидев молодую женщину, собиравшую хворост у края леса, один из всадников в белых одеяниях спешился и направился к ней. Двое других незнакомцев, но в синих одеждах, тоже слезли с лошадей и последовали за ним, остальные остались верхом. Чуть раздвинув ветки, Эскалин наблюдал за ситуацией. Он узнал мужчину в белом и с ненавистью сквозь зубы тихо проронил: — Бласк… Он отправил самого верного пса.