Евгений Королев – Адаптация Нулевой код. Книга первая: Пробуждение маяка (страница 4)
Под песком, глубоко в земной коре, что-то ворочалось. Звук шел снизу, вибрируя в подошвах сапог. Чак сжимал свою М4 так сильно, что его пальцы стали похожи на когти. – Если бы я знал… я бы отвез их в горы, – шептал он, не отрывая взгляда от воды. – Кинг, пообещай мне. Если со мной что-то случится… найди их. Пожалуйста. – С тобой ничего не случится, Чак, – я сказал это, но сам чувствовал, как реальность вокруг нас истончается. – Мы – строители, помнишь? Мы построили этот берег, мы его и удержим. Но в глубине души я знал: то, что идет из воды, не волнуют наши баррикады. Мы ждали. Мы знали, что из этой светящейся каши скоро кто-то выйдет. И этот «кто-то» явно не собирался вести переговоры о мире.
Часть 5: Первый выстрел
Рассвет 20 июня так и не наступил в привычном понимании этого слова. Небо над Атлантик-Сити застыло в грязно-фиолетовом мареве, сквозь которое не пробивался ни один луч солнца. Воздух стал плотным, кислым, от него щипало глаза и першило в горле. Мы стояли в оцеплении у самого края воды, за баррикадой из мешков с песком и бетонных блоков. Тишина была такой напряженной, что звук сорванного предохранителя казался громом.
Внезапно Рауль вскинул винтовку, его голос прозвучал как выстрел: – Движение! Триста ярдов, прямо по курсу! Из воды! Я вскинул бинокль. Из маслянистого, светящегося прибоя медленно выходила фигура. Сначала я подумал, что это обычный выживший, может, серфер, которого застало врасплох. Человек в гидрокостюме, он двигался медленно, пошатываясь, как пьяный. – Не стрелять! – крикнул я, включая подствольный фонарь. – Эй! Остановись! Подними руки! Тебе нужна помощь?
Фигура замерла. В луче моего фонаря мы увидели то, что заставило Рауля вскрикнуть на испанском, а Чака – застыть каменным изваянием. Это был человек, или то, что им было когда-то. Его кожа была полностью покрыта той самой черной пульсирующей сеткой, которую мы видели на рыбах. Вместо лица – сплошная корка из застывшей «ртути», из-под которой не проглядывало ни одной человеческой черты. Но самое страшное было в глазах – вернее, в том месте, где они должны были быть. Оттуда лился ровный, холодный лазурный свет.
Существо не дышало. Из его «рта» – просто щели в металлической маске – вырывался тот самый звук: влажное хлюпанье. Оно стояло неподвижно секунду, а затем… оно сделало рывок. Это было нечеловечески быстро. Конечности существа выгибались под немыслимыми углами, суставы хрустели, как ломающийся сухой лед. – Огонь! – рявкнул капитан Льюис, и этот приказ стал концом нашего мира.
Чак выстрелил первым. Я видел, как пуля 5.56 ударила существу прямо в грудь. Но вместо крови из раны выплеснулось облако светящихся, мерцающих спор. Существо даже не замедлилось. Оно бежало на нас, издавая ультразвуковой свист, от которого лопались зубы. Мы открыли шквальный огонь. Сэм палил короткими, расчетливыми очередями, Рауль выкрикивал яростные проклятия, поливая берег свинцом. Только когда мы буквально изрешетили его, превратив в бесформенную груду мяса и металла, «серфер» упал, распадаясь на глазах в черные, зловонные хлопья.
Но мы не успели даже вздохнуть. В ту же секунду океан взорвался. Это не была волна воды – это была волна плоти. Сотни, тысячи таких же фигур начали подниматься из маслянистой воды по всей линии берега. Гул «Аида» перерос в торжествующий, вибрирующий рев, от которого задрожали кости. Я почувствовал, как мои вены под кожей вспыхнули нестерпимой, обжигающей болью. Казалось, эта дрянь из океана тянет из меня саму жизнь, заставляя мою кровь светиться в ответ на свой зов. Я был частью их, и я был их целью. – Кинг! Их слишком много! Мы не удержим! – перекрывая грохот выстрелов и крики умирающих, закричал Чак.
Я посмотрел на своих парней. В их глазах отражалось лазурное сияние приближающейся смерти. Мы больше не строили отели для туристов. Мы начали строить свою собственную дорогу в ад, и первый шаг по ней был сделан в крови. Старый мир официально закончился здесь, на песке Атлантик-Сити.
Глава 3: Осада «Большого Яблока»
Часть 1: Мост в никуда
Нью-Йорк, город, который никогда не спал, теперь превратился в колоссальную, задыхающуюся ловушку из стекла, бетона и человеческих криков. К тому времени, как наш 76-й отряд, измотанный и поредевший после боев на побережье, отступил к Бруклинскому мосту, мегаполис уже не принадлежал людям. Небо окончательно потеряло свой цвет, став похожим на старую, запекшуюся кровь, а знаменитый туман – то, что мы прозвали «Завесой», – начал медленно сползать с вершин небоскребов, буквально растворяя в себе целые кварталы.
Мы прикрывали отход гражданских. Это было похоже на библейский исход, только вместо божественного спасения за спинами людей дышала бездна. Тысячи брошенных машин забили пролеты моста, превратив их в лабиринт из раскаленного железа. Люди бежали в сторону Манхэттена, волоча за собой детей, чемоданы и остатки своей прежней жизни, но мы-то знали – бежать было некуда. Остров стал островом смерти.
– Держим строй! Не растягиваться, мать вашу! – орал я до хрипоты, перекрывая бесконечный вой брошенных противоугонок и тот самый низкий, утробный гул, идущий со стороны океана. Мой голос казался мне чужим, сорванным и сухим.
Мы стояли в арьергарде. Сэм и Рауль работали плечом к плечу, экономя патроны и отсекая одиночными, расчетливыми выстрелами тех «ходоков», что выбирались из Гудзона. Эти твари больше не походили на людей – они двигались дергано, неестественно, их глаза светились тем самым лазурным светом, который теперь снился мне в кошмарах. Чак шел последним. Его огромное тело в грязном, пропотевшем камуфляже казалось нам незыблемой скалой. Он был нашим якорем в этом океане безумия. Он всё еще сжимал в одной руке винтовку, а в другой – рацию, надеясь услышать голос Мелиссы. Но из динамика доносился только мертвый, белый шелест.
– Чак, брось её, связи нет! – крикнул Сэм, меняя магазин. – Она ответит, Сэмми. Я чувствую, – глухо отозвался Чак, и в его взгляде была такая безнадежная вера, что мне захотелось выть.
Внезапно «Завеса» впереди нас, прямо над стальными тросами моста, взорвалась черным, пульсирующим роем. Это не были те «ходоки», к которым мы привыкли. Тысячи мелких, похожих на иглы существ заполнили пространство, превращая воздух в густую, жалящую массу. Видимость упала до нуля за секунды. Воздух стал кислым и плотным. – Чак! – закричал я, чувствуя, как паника ледяной рукой сжимает горло. – Чак, назад, к машинам! Уходим!
– Я… я задержу их, Кинг! Уводи ребят и тех людей! – донесся его бас из густого марева. Я рванулся к нему, но Рауль перехватил меня за плечо. – Кинг, нет! Нас сожрут вместе с ним! Уходим! А потом раздался странный звук – не крик боли, а сухой, жуткий треск, будто ломается вековое дерево под напором урагана. И следом – внезапный, тяжелый всплеск воды далеко внизу, под пролетами моста. Когда через мгновение налетевший ветер разогнал мглу, на том месте, где стоял Чак, не было никого. Только его разбитая каска с нацарапанным именем сына валялась на асфальте, а из темноты под мостом доносилось низкое, торжествующее урчание Роя. Мы не видели тела. Мы не слышали его последнего вздоха. Чак Митчелл, отец четырех пацанов, просто исчез в черном тумане, оставив нас с этой невыносимой, звенящей пустотой в груди. Мои ладони жгло так, будто я держал раскаленный уголь, но я не чувствовал силы – только ядовитую ярость и ледяной страх перед тем, что эта тьма заберет нас всех по одному, пока не останется никого, кто мог бы помнить наши имена.
Часть 2: Восемнадцатый этаж
Мы бежали так, как не бегали никогда в жизни. Не как герои из боевиков, которые пафосно уходят от взрыва, а как загнанные крысы, которые только что заглянули в пасть голодному зверю и чудом успели отпрянуть. Рауль дышал тяжело, со свистом, его лицо было залито потом и серой пылью моста, глаза расширены от шока. Сэм молчал, его губы превратились в тонкую линию, а пальцы так сильно сжимали цевье М4, что пластик, казалось, вот-вот лопнет.
Мы пробились к одному из недостроенных небоскребов «Hilton’s Grin House» на самой окраине Бруклина. Это было символично и жутко одновременно: наша стройка, на которой мы мечтали о светлом будущем, стала нашим единственным убежищем. Мы забаррикадировали лестницы, заварили грузовые лифты и поднялись на восемнадцатый этаж – там, где бетонные перекрытия уже застыли, но стены еще не успели обрести свои стеклянные фасады.
– Он выберется… Черт возьми, Джон, он точно выберется, – прошептал Рауль, когда мы рухнули на холодный бетонный пол. Его трясло. – Слышишь, Кинг? Чак – он же как танк. Его пулей не возьмешь, а какая-то вода… Он просто упал в воду. Он выплывет. Он найдет нас, я знаю. Он обещал Мелиссе. Я не ответил. Я не мог. Я смотрел на свои руки, которые мелко дрожали в предрассветном сумраке. Лазурное свечение под кожей теперь не гасло даже на минуту. Оно пульсировало в такт «Завесе», которая медленно окутывала здание снаружи, превращая небоскреб в остров в океане серого кошмара.
Сэм подошел к панорамному проему. Остекление еще не успели закончить, и перед нами была лишь бездонная, пугающая пустота. Он чиркнул своей Zippo. Огонек был бледным, почти прозрачным, словно сам воздух высасывал из него энергию. – Города больше нет, – холодно бросил Сэм, глядя вниз. Я подошел к краю. Там, где раньше сверкали огни Таймс-сквер и шумели улицы, теперь копошилась живая, маслянистая тьма. Рой перетекал через улицы, как лава, поглощая всё живое. Мы были на высоте шестидесяти метров, отрезанные от остального мира, с ограниченным запасом патронов и без нашего «самого большого парня». Каждый случайный шорох снизу – скрежет арматуры на ветру или обвал штукатурки – казался нам тяжелыми шагами Чака. Нам хотелось верить, что это он. Но разум, холодный и жестокий, понимал: тот, кто уходит в Рой, назад не возвращается. По крайней мере, не возвращается тем человеком, которого ты знал.