Евгений Габрилович – Приход луны (страница 23)
Н а т а ш а. А вы с ним часто встречаетесь?
Л и л я. С кем? С Сергеем? В общем, — да. Надеюсь, ты не ревнуешь?
Н а т а ш а. Ну что ты, Лилечка.
Л и л я. Знаешь, обычно бабы не понимают, что может быть дружба между мужчиной и женщиной. К тому же он у тебя тихоня. Вот мы и приехали.
В парикмахерской они сидят рядом, и им обеим завивают волосы. Вокруг много народу, но Лиля тараторит без умолку:
— Публика здесь в целом тусклая, портнихи безвкусные, в комиссионках только бинокли и щипцы для каминов.
Наташу стесняет эта болтовня, и она все пытается направить разговор в другую сторону:
— А что твой брат Петр?
— Петька здесь. Работает в аппарате. В общем, дурак и пьяница, но ему, конечно, везет — Сергей его любит. (Парикмахеру.) Послушайте, Ванечка, это же нос, а я просила завить мне волосы… Вот твой Сергей — за него можно не волноваться. Увидишь — он сделает сногсшибательную карьеру.
Н а т а ш а. Не знаю… По-моему, он к этому особенно не стремится.
Лиля удивленно смотрит на нее. Наташа, смутившись, быстро переходит на другую тему:
— Скажи, Лилечка, а что ты делаешь в театре? Ты играешь интересные роли?
Л и л я. Что-то играю. Но имей в виду, душечка, настоящее искусство — только в Москве, это уж ты можешь мне поверить. Вот увидишь — я Гронского вытащу в Москву. За уши, но вытащу!
Н а т а ш а (уже неприязненно). Лиля, мы не опаздываем?
В спальне. Непривычно видеть Наташу с локонами на голове.
Лиля продолжает тараторить:
— Конечно, что говорить, — Сергей молодец. Потому-то у него так много врагов — это ты должна иметь в виду.
Н а т а ш а (сразу забеспокоившись). Не понимаю. Почему у него должны быть враги?
Л и л я. Боже мой, строитель он действительно замечательный. Но знаешь его характер: кого-то выгнал, с кем-то переругался… В общем, у него довольно сложные отношения с партийной организацией. Секретарь здесь, знаешь, из старомодных… И, по-моему, поскольку здесь начальник главка, Сергей собирается дать генеральный бой. (Звонок.) Неужели уже гости? Попудрись. И будь хоть раз в жизни безнравственной — намажь губы.
Лиля выбежала. Наташа осталась одна, в тревожном раздумье. Что это за враги, от которых надо уберечь Сергея? И какой он, этот новый Сергей? И как она встретится с ним?
Она вышла в соседнюю комнату — в кабинет. И тут увидела Сергея, который шел ей навстречу из другой двери. Он несколько пополнел, осанка стала солиднее, увереннее; от всей его складной фигуры так и веяло силой, здоровьем.
Она остановилась и, побледнев, смотрела на него. Остановился и он.
Некоторое время оба стояли молча. У нее захватило дыхание, и она приложила руку к груди.
— Ну, здравствуй, малышка, — сказал он.
Подошел, протянул к ней руки. Она нерешительно двинулась, приостановилась — и вдруг бросилась к нему. Он крепко-крепко прижал ее к себе и стал целовать ее волосы, глаза, губы.
— Соскучилась? Сознайся — хоть немножко соскучилась? — с любовью и нежностью говорил он.
А она смотрела на него смеющимися, счастливыми, лукавыми глазами и отрицательно качала головой.
— Нет, нет, соскучилась, вижу — соскучилась, — говорил он и опять целовал ее.
— Ну соскучилась, соскучилась, ну соскучилась, — говорила она и целовала его. — Вот как соскучилась!!
— То-то! — сказал он и поставил ее на ноги.
Послышался голос Лили:
— Где вы, хозяева? Там уже все в сборе.
В столовой ожидало их четверо гостей: уже немолодые инженеры Карпинский, Славин с женой и еще один человек, полный и молчаливый.
Войдя, Сергей сказал:
— Знакомьтесь, товарищи, это моя жена. Как это ни странно — все еще студент. А это мои инженеры. Принимай бразды правления, Наталья.
Н а т а ш а (любезно). Прошу к столу.
С е р г е й (весело). Нет… С этим повременим, подождем начальника главка. Петр сейчас его привезет.
Н а т а ш а (смутившись). Ох, прости.
Ее выручила Лилька:
— Гронский, идите сюда, знакомьтесь. Это моя подруга.
К Наташе подошел тот самый полный, молчаливый человек с приятной, спокойной улыбкой.
— Гронский.
Он был ей чем-то симпатичен, и она, улыбнувшись ему, ответила:
— Ромашко.
Раздался звонок.
С е р г е й (многозначительно). О!! Извините. Наташа, идем.
И, отодвинув стоявшую на пути Лилю, прошел в прихожую вместе с Наташей. Там снимал пальто Петр. Он был один. Сергей спросил его:
— В чем дело? Почему ты один?
П е т р. Не дождался его. Говорят, что занят.
С е р г е й (неприятно уязвленный). А когда он освободится?
П е т р. Ну, опоздает немножко. Звякну ему попозже. (Наташе.) Здравствуй, Наталочка! Вот мы и в Харькове! С приездом, дорогая, дай лапку! (Целует Наташе руку.)
С е р г е й. Пошли!
Помрачнев, он входит в столовую и говорит:
— Прошу за стол. Семеро одного не ждут, даже начальника главка.
Переглянувшись, все начинают рассаживаться.
…Уже много выпито, опустели блюда, обед близится к завершению. Справа от Сергея сидит Наташа, молчаливая и настороженная.
Один из приглашенных инженеров, Карпинский, стоит с бокалом в руке.
К а р п и н с к и й. Много тут было сказано замечательных слов, позвольте и мне… Скажем так: есть у Сергея Терентьевича недостатки? Конечно есть, и немалые. А все-таки покорил он нас, Наталья Владимировна. А чем? Своими знаниями, огромным опытом. (Подумав.) Масштабами.
Л и л я. А главное, — смелостью. По-моему, это в нем главное. Правда, Наташка?
Наташа искоса посмотрела на нее и тут же снова опустила глаза.
К а р п и н с к и й. Но крут!.. Ох крут, Наталья Владимировна! (Сергею.) Ведь, Сергей Терентьевич, ей-богу, таких инженеров, как Самохин, Кузовкин, Ларин, — поискать. Может, зря вы их так, а? И помочь и посоветовать вам бы могли.
С е р г е й. А я, дорогой мой, в советчиках не нуждаюсь, у меня своя голова на плечах. И хватит об этом.
К а р п и н с к и й. Ну, молчу, молчу, сдаюсь… Вот, собственно, и все! (Вспомнив.) Да! Еще одна вещь! (Сергею.) О таланте…
Сергей, который слушает эту речь, исподлобья глядя на Карпинского, насмешливо откликается:
— Ну бот, о таланте — и чуть не забыл! Как же ты, брат? Давай о таланте.