Ева Грэй – Честь и Вера (страница 3)
Где-то на краю сознания Вера понимала, что ведёт себя слишком смело для «никчемной девки без хозяина». Но странное внутреннее спокойствие не отпускало.
Она видела: стражник сомневается. И это сомнение – её шанс.
Рядом с ним появился другой человек – в тёмном плаще, без брони, но с перстнем на пальце. Глаза – внимательные, холодные.
– Что случилось? – спросил он.
– Господин Каэль, – стражник чуть склонил голову. – Кажется, ваш… родственник пострадал. Эта девка говорит, что его нельзя переносить.
«Господин Каэль». Запомнить.
Человек в плаще – Каэль – посмотрел на Веру так, будто она была странной заметкой на полях важного документа.
– Ты кто? – спросил он.
– Вера, – ответила она. – Просто Вера.
– И ты разбираешься в ранах?
– Немного, – сказала она, стараясь не думать о том, что её руки дрожат. – Я могу помочь. Но если вы сейчас дёрнете его за ногу или попытаетесь посадить – будет хуже.
Каэль молчал секунду, две. Вера чувствовала, как весь рынок будто замер в ожидании.
Наконец он кивнул:
– Делай, как считаешь нужным. Если врёшь – отвечать будешь ты.
Ответ прозвучал спокойно, но в нём не было ни грамма шутки.
Вера склонилась над раненым – и впервые за всё утро почувствовала что-то похожее на опору. Да, мир чужой. Да, у неё нет ни документов, ни дома, ни даже нормальных ботинок.
Но она умела хотя бы одно: в хаосе всегда находить точку, за которую можно держаться.
Сейчас этой точкой был человек, который мог умереть или остаться калекой – в зависимости от того, что она сделает.
Ладно, подумала Вера. Начнём с этого.
И рынок снова загудел – уже по-другому. С любопытством.
Где-то за спиной женщины шептались:
– Это та самая чужая…
– Смотри, как говорит.
– Может, всё-таки ведьма?
Вера аккуратно подложила под голову мужчины сложенный плащ, проверила дыхание, приложила пальцы к шее.
Он был жив. И пока он жив, у неё – тоже что-то наподобие шанса.
Глава 2. Трактир «У Старой Мельницы»
Мужчина на камнях застонал, веки дрогнули.
– Тише, – сказала Вера, не поднимая головы. – Не пытайтесь встать.
Он попробовал всё равно. Тело дёрнулось, лицо перекосилось от боли, но Вера крепче прижала его плечо к земле.
– Я сказала – не двигаться, – повторила она уже совсем тем тоном, каким одёргивают упрямых детей и пьяных.
Он замер. Где-то над ними шумел рынок, люди переговаривались, но сейчас всё это будто отдалилось. Был только этот человек, камни под ним и чужой мир вокруг.
Она проверила дыхание ещё раз, провела рукой вдоль шеи, осторожно подлаживая свёрнутый плащ под голову. Нога всё так же лежала под странным углом – неприятный, неправильный.
Перелом. Почти наверняка.
– Ну? – спросил сзади один из стражников. – Долго ещё?
– Пока жив, – коротко ответила Вера. – Это уже неплохо.
– Дерзкая, – заметил кто-то.
– Живая, – отозвалась она. – А это сейчас важнее.
Она чувствовала на себе взгляды. Люди привыкли к крови и дракам, но не привыкли к тому, что какая-то девка без платка командует стражей.
– Лекаря позвать? – спросил Каэль, который всё это время стоял чуть поодаль.
– Если у вас есть кто-то, кто умеет лучше меня – зовите, – сказала Вера. – Я только придержу до его прихода. Перелом, возможно, с вывихом. Дёрнете сейчас – потом пожалеете.
Она специально добавила знакомые «умные» слова. Не для эффекта, а чтобы он понял: она хоть что-то знает, а не просто играет.
Каэль коротко кивнул одному из стражников:
– Беги к городскому лекарю. Скажи: срочно, падение, возможно, перелом. От дома Норвинов.
Стражник рванул с места, и толпа чуть расступилась перед ним. Имя «Норвины» прокатилось глухим шёпотом.
Вера продолжала держать раненого за плечо, чувствуя под ладонью слабое напряжение.
– Вам нужно дышать ровнее, – сказала она уже тише, склонившись к его уху. – Вдох… выдох. Не кричать, не дёргаться. Иначе будет больнее.
Её голос неожиданно для самой себя стал таким же, каким она когда-то говорила с испуганными детьми в автобусе, когда та же маршрутка резко тормозила. Спокойный, почти ленивый.
– Кто… ты… – прохрипел мужчина, разлепляя губы.
– Никто, – ответила Вера честно. – Просто Вера.
Он попытался посмотреть на неё, но глаза тут же закатились. Она слегка похлопала его по щеке.
– Нет, не засыпаем. Дышим.
– Удивительно, – произнёс над её головой голос Каэля. – Ты говоришь с ним, как с лошадью.
– Лошади тоже живые, – не отрываясь, ответила она. – И с ними тоже нужно спокойно.
Он тихо хмыкнул. Но в этом звуке было скорее любопытство, чем насмешка.
Минуты тянулись вязко. Вере казалось, что её колени сейчас превратятся в камень. Где-то там, на периферии сознания, продолжал жить страх: а что будет потом?
Сбоку шептались торговки:
– Говорят, чужая.
– Видела её раньше?
– Нет. Но глаза… странные.
Чужая. Слово, которое уже успело прилипнуть к ней крепче, чем грязь к ботинкам.
Наконец сквозь шум рынка прорезался новый звук: быстрые, уверенные шаги, звон металлических баночек. Толпа расступилась, и к лежащему мужчине пробрался сухонький старик в сером сюртуке, с кожаной сумкой через плечо.
– Где пострадавший? – спросил он, хотя и так уже видел.
– Здесь, лекарь, – отозвался один из стражников. – Падение. Эта девка… говорит, нельзя трогать.
Лекарь окинул Веру взглядом. Не презрительным и не уважительным – рабочим, оценивающим.