реклама
Бургер менюБургер меню

Эсмира Исмаилова – Тайны Стамбула: любовь и рецепты старого города (страница 75)

18

Ловкими движениями очаровательный хозяин, привлекательность которого росла с каждой минутой, закладывал в джезву семена кардамона, гвоздику, присыпал солью с корицей, так что очень скоро, укутавшись в пряное облако теплых специй, я наслаждалась османским кофе по-русски. Осознание невероятной истории белоэмиграции и совершенно случайной связи с ее печальным потомком кружило голову, подкашивало ноги, требовало немедленного осмысления и ручки с блокнотом, в который не терпелось записать имя-отчество Врангеля. Меня словно представили лично отважному генералу, и теперь так не терпелось поскорее вернуться домой и с порога крикнуть Дипу: а знает ли он Петра Николаевича?! Если нет, я недовольно нахмурюсь и протяну: «Ну, как же так, да ведь это же Врангель…»

Входная дверь распахнулась, и в комнату вплыла неимоверных размеров фетровая шляпа шафранового цвета, под полями которой, как выяснилось секундой позже, пряталась та самая Эмель, по чьей милости я повстречала старого знакомого. Граф мог бы раскатисто рассмеяться при виде эдакого чуда, но воспитание не позволило, и он продолжил переставлять чашки с места на место, как будто они был наперстками, а он ярмарочным шулером.

– Вам тоже кофе?

– Конечно! – беззастенчиво воскликнула соседка и театрально смахнула шляпу, которая портила теперь не только ее, но и интерьер без того удручающей скромностью комнаты.

Плещеев неохотно потянулся за еще теплой джезвой, и это недовольство приятно согрело эгоистичную душу соотечественницы: кофе для меня он варил с бóльшим рвением…

Эмель отнеслась к напитку «а-ля рюс» недоброжелательно и скептически.

– У нас так не пьют, – язвительно заметила она, при этом опустошив чашку до конца.

– Biz öyle içiyoruz[369], – без капли акцента произнес Плещеев и подлил ей немного еще. – Помнится, матушка любила еще также флердоранж. Она настаивала воду с цветами апельсинов, фиалок, роз и даже лаванды и добавляла ее понемногу в чашку. Аромат стоял божественный! А как сияла ее кожа после такого напоя!

Я мысленно записывала мимолетные откровения добродушного Плещеева и временами слышала нежный голос его матушки, которая в воображении являлась истинным ангелом с тонкой талией. Скупое солнце забилось в окно, и граф поспешил растворить створки, чтобы вдохнуть влажный воздух чистого города.

– Первые минуты – самые важные. Вы когда-нибудь пробовали дышать Стамбулом сразу после дождя? Это нужно обязательно испытать… Подойдите…

Я присела на скрипучий подоконник и высунула голову в проем.

Невообразимая свежесть, сотканная из тысячей привкусов облысевших платанов, взрыхленной почвы, свежеуложенного асфальта, мокрой черепицы на соседней крыше и терпкого угольного дыма из цыганских самостроев, опустилась на кончик вмиг покрасневшего от холода носа.

Это был новый Стамбул! Новый кофе! Новый мир, скромно пробившийся сквозь толщу столетия и теперь ставший частью меня.

Всю дорогу домой Эмель тараторила, как чайки перед рассветом, чем тренировала во мне выдержку и благоразумие. Я хорошо усвоила добрую стамбульскую традицию не портить отношения с соседями и потому мужественно сносила попытки болтливой соседки расшатать мою психику.

– Тебе он не показался странным? – спросила она, когда мы поравнялись с углом нашего дома.

– Он просто очень одинок. Так грустно, когда представляю себе его по вечерам в пустой квартире…

– С чего ты взяла, что он один?

Вопрос был странным, потому что, будь у него девушка, он непременно обронил о ней хотя бы слово.

– И тебя не смутили две пары мужских тапочек у входа, пара зубных щеток в ванной комнате, милейшие манеры и, главное, баклажановый пиджак с шелковым паше в нагрудном кармане?

– Ты хочешь сказать, что его девушка… не девушка?

Эмель живо затрясла лохматой головой (шляпа ей уже надоела, и она несла ее под мышкой), а мне только теперь стала понятна причина очарования графа и томной нежности в его голубых глазах. Это было просто прекрасно! Он не одинок!

– Но как ты догадалась? По тапкам и зубным щеткам? Это дедукция, достойная Шерлока!

– Да-да, по всему этому и крохотному намеку Мадам, который был весьма прямолинейным. Его зовут Ни-ко-ляй! И что за имена у вас такие?!

День продолжился долгим объяснением с Дипом, который несколько часов не мог дозвониться на разрядившийся телефон; увлекательнейшим пересказом встречи с милейшим знакомым, которым заинтересовались даже непоседливые дети; продолжительными поисками цикория в просторах интернета, которые в конце концов увенчались успехом, и я с нетерпением принялась ждать доставку, чтобы немедленно исполнить рецепт чарующего кофе «а-ля рюс» графини Плещеевой. Я намеревалась отныне пить его каждый день, всем сердцем веря, что тонкая талия идет приятным бонусом к не менее приятному вкусу исторического напитка.

Магазинчик Мадам с бабеттой я навещала не единожды: оказалось, что все наряды эгоистичной прабабки граф передал Мадам за право жить в крохотной квартирке до конца своих дней. Копаясь в нескончаемых рядах атласа и бархата, мне порой удавалось отыскать изысканную вещицу, которая вполне могла принадлежать беглой эмигрантке из революционной России, позабывшей коллекцию шедевров передвижников, но захватившую десятки боа, корсетов и муаровых бантов на воротники. Вероятно, она была обыкновенной женщиной, для которой вешалки в гардеробе важны не менее чем картины, вазы и прочие интерьерные вещицы, которыми обычно так дорожат наследники, но не знают их истинной цены первые владельцы.

Рецепт

Османский кофе по-русски по рецепту матушки графа Плещеева

Для двух кофейных чашек мне понадобятся:

• 2 чайные ложки турецкого кофе

• 1 чайная ложка натурального цикория

• 2 коробочки кардамона

• 2 ягоды сушеного инжира (или 3 чайные ложки в перемолотом виде)

• 1 бутончик гвоздики

• 0,5 чайной ложки сахара

• Щепотка корицы

• Щепотка соли

Что ж, кофейный аромат творит чудеса независимо от рецептуры… Им можно наслаждаться по утрам, бодрясь терпкими нотками окутывающего дом запаха; днем кофе умиротворяет, сглаживает конфликты и позволяет сделать небольшую паузу между делами; вечером терпкий напиток поднимает настроение и пробуждает глубоко спрятанные чувства. Что же делает кофе по ночам? Гонит прочь скучный сон, когда хочется жить, и наблюдать из высокого окна за мигающими в бездонном небе самолетами, и слушать томный шелест ленивого прибоя со стороны Босфора или Золотого Рога.

Варить кофе лучше в полутьме: приближающегося в мутном зареве утра или уходящего за белесый небосвод усталого солнца. Я осторожно, любуясь каждой поднимающейся над джезвой невесомой пылинкой, закладываю все ингредиенты и заливаю прохладной водой – количество отмеряю чашками, в которых буду подавать. Ставлю джезву на едва заметное пламя и, помешивая, наслаждаюсь минутами предвкушения грядущего кофепития.

Особый компонент – это сушеный инжир. Его ароматные горы, покрытые городской пылью, вырастают в сезон на всех базарах города. Сушить ягоды можно и самостоятельно, однако занятие это утомительное и требует много времени, поэтому я покупаю на развес у опытных фруктовщиков. Для перемалывания, кроме кофемолки, также требуется и навык. Так как ягоды внутри мягкие, их следует предварительно просушить: для этого разрезаю их на тонкие дольки и отправляю в сковороду – пока не затвердеют. Есть способ и проще: кусочки сушеного инжира перемолоть вместе с несколькими кофейными зернышками. Так нежная мякоть ягоды не прилипнет к ножам, и получится идеальной консистенции порошок.

Как только первая пенка начала собираться по краям турки, снимаю ее с плиты и даю время бурлению успокоиться, а потом снова на огонь. Теперь позволяю пенке хорошенько подняться – и самое время разливать. Пенку лучше снять ложкой и разложить в чашки, а после маленькой струйкой вливать по краю горячий напиток через ситечко. Можно обойтись и без него, но тогда придется подождать, пока кофейная гуща осядет. Говорят, гадать на таком кофе – сплошное удовольствие. Нужно только прищурить глаз и пристально вглядеться в рисунок на стенках и дне чашки. Если перед тем как сделать первый глоток, загадать желание, гуща может ответить, сбудется ли оно и когда именно. Как это понять? А вот тут каждому помогает провидение, которое непременно настигает с последним глотком чарующего напитка по рецепту старой матушки моего знакомого графа.

Эпохальное падение Константинополя до Д. Св. В

14 февраля, Стамбул

Снежные и эмоциональные бури в заледеневшем городе. – Исцеляющий напиток из антикварной столовой. – Дыхание кокетливого повара со вкусом бозы. – Пробки, «all inclusive» и баскский чизкейк «Сан-Себастьян». – Пластиковые амуры на ветхих подоконниках. – «Подросток-экспериментатор» в античном мраморе и византийской кладке. – Желтые такси, аптеки и удачный шопинг. – Скрюченные радикулитом круглые спины рыбаков на Галатском мосту.

– Вы точно приедете? – раздается волнительный голос в телефоне администратора Влады из хаммама «Семь холмов».

– А что может нам помешать? – не понимаю я и тяну разговор, чтобы подольше насладиться родной речью: в Стамбуле, где проживают сотни тысяч русскоязычных людей, мне нечасто удается поймать «своего», отчего ценность такого собеседника возрастает в разы.