реклама
Бургер менюБургер меню

Эрл Гарднер – Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе (страница 95)

18

— Разумеется.

— Значит, через некоторое время, скажем, неделю назад, у Мирны Дейвенпорт были все основания не доверять своему мужу и желать от него избавиться, не так ли?

— Так, к чему вы клоните? Вы закладываете слова мне в рот?

— Я просто подвожу итог всему, что вы мне сказали. Вы говорили миссис Дейвенпорт, что ее муж присваивает ее деньги?

— Да.

— Что он изменяет ей с другими женщинами?

— Я это подозревала.

— Что он попросту пытается прибрать к рукам ее наследство, чтобы соединить с собственными ресурсами и так запутать дела, чтобы она потеряла контроль над своими финансами и в конце концов их лишилась?

— Ну, не так прямо. Так я не выражалась.

— Но вы хотели передать именно эту мысль?

— Да.

— Примерно дней десять тому назад Эд Дейвенпорт объявил, что собирается в свой офис в Парадайсе?

— Да.

— И попросил жену собрать ему чемодан?

— Да.

— О конфетах что-нибудь говорилось?

— Он сказал, что нужно купить еще конфет, потому что он съел почти всю коробку, остались одна или две штуки.

— Известно ли вам лично, что миссис Дейвенпорт упаковала ему в чемодан, как приобрела конфеты и что с ними сделала?

— Нет. Я позднее узнала, что она купила две коробки конфет.

— И одну коробку она положила в чемодан?

— Вероятно, так. Своими собственными глазами я этого не видела.

— Вам было известно, что у миссис Дейвенпорт имеются яды?

— Она опытная садовница и экспериментирует с различными опрыскивателями, которые сама смешивает. У нее есть свои рецепты для изготовления опрыскивателей для растений.

— У нее были мышьяк и цианистый калий?

— Не знаю.

— Вы когда-нибудь разговаривали с ней о ядах?

— Ну, разговаривала.

— И она вам говорила, что у нее есть мышьяк и цианистый калий?

— Она говорила, что у нее есть вещества для уничтожения вредителей.

— Она говорила вам, что у нее есть мышьяк и цианистый калий?

— Ваша честь! — встрял Мейсон. — Кажется, господин прокурор пытается провести перекрестный допрос своей собственной свидетельницы.

— Эта свидетельница настроена враждебно, — заметил Вэндлинг.

— Протест отклоняется, — объявил судья Сайлер. — Совершенно очевидно, что свидетельница враждебно настроена.

— Так она говорила вам, что у нее есть цианистый калий и мышьяк? — повторил Вэндлинг.

— Да.

— Обсуждала ли она с вами тот факт, что она пыталась спрятать эти яды — закопать их в землю, чтобы правоохранительные органы не могли их найти?

Ответом было долгое молчание.

— Отвечайте на вопрос, — приказал Вэндлинг.

— Да, — сказала Сара Энсел.

— Вы сами видели, как она закапывала несколько пакетов с ядами?

— Она не хотела, чтобы ее допрашивали по этому поводу и…

— Вы видели, как она закапывала эти яды?

— Я видела, как она выкапывала яму. Я не знаю, что она положила в яму.

— Она сказала вам, что спрятала в яме?

— Да.

— Что она сказала по этому поводу?

— Сказала, что закопала яды.

— Теперь вспомним понедельник, двенадцатое число. Вы с миссис Дейвенпорт находились в доме Делано?

— Да.

— Утром, примерно около девяти часов утра, вам позвонил врач из Крэмптона, который представился доктором Херкимером К. Ренолтом?

— Да, был такой звонок.

— Кто разговаривал с ним по телефону? Вы или Мирна Дейвенпорт?

— Я.

— И что вам сказал доктор Ренолт?

— Он попросил к телефону миссис Дейвенпорт. Я ему объяснила, что я ее тетя и могу передать Мирне Дейвенпорт любое сообщение. Он сказал, что у него важные новости о ее муже.

— Я думаю, что если свидетельница станет говорить про этот телефонный разговор сам по себе, то это будет показанием с чужих слов, — сказал Вэндлинг, обращаясь к судье Сайлеру. — Но свидетельница сама сообщила обвиняемой об этом телефонном разговоре, его содержание стало известно обвиняемой и повлияло на ее настрой и…

— Я не выступаю ни с какими возражениями, — перебил Мейсон. — Продолжайте.

— Хорошо. О чем был разговор?

— Доктор Ренолт сообщил мне, что мистер Дейвенпорт находится в мотеле в Крэмптоне и очень серьезно болен, очень-очень серьезно. У него высокое кровяное давление и сужение артерий. Доктор Ренолт считал, что миссис Дейвенпорт нужно приехать в этот мотель как можно скорее.

— Давайте не будем тратить время на мелкие детали, — сказал Вэндлинг. — Насколько я понимаю, вы с миссис Дейвенпорт сразу же собрались и заказали билеты на самолет до Фресно, где вы должны были оказаться вскоре после полудня. Вы взяли такси, а затем вы убедили миссис Дейвенпорт, что по пути в аэропорт вам нужно зайти в адвокатскую контору. Вы остановились у конторы Перри Мейсона. Так?

— Да, сэр.

— К этому времени вы уже знали, что мистер Дейвенпорт оставил какое-то письмо, которое следует передать властям в случае его смерти?

— Он обвинял Мирну в… Да в чем он только ее не обвинял! И он говорил, что написал письмо для передачи в полицию, если с ним что-то случится.

— И вы отправились в контору Перри Мейсона вместе с миссис Дейвенпорт и наняли мистера Мейсона для того, чтобы он поехал в Парадайс и забрал это письмо, чтобы оно не попало в руки властей в случае смерти мистера Дейвенпорта? Это правда?

— Ваша честь! — вмешался Мейсон. — Я вынужден выступить с возражением, потому что для ответа на этот вопрос требуется разглашение информации, которая была передана клиентом адвокату в конфиденциальном порядке.