Эмили Генри – Забавная история (страница 24)
— Что ж, это хорошо, — бесстрастно произношу я. — Счастье Петры всегда было моей главной заботой.
Майлз смотрит на меня и постепенно начинает смеяться.
От этой травки моё сердце становится похожим на размягчённое масло, хотя в
Предложил провести со мной всё лето, просто чтобы я никуда не уезжала.
После того, как мы
В целом, я не придаю особого значения чьему-либо обаянию, но думаю, что он, возможно, тот редкий искренний человек. По-настоящему добрый человек, который любит всех и заслуживает большего, чем записка на прилавке и опустошённый гардероб Петры, занимавший полноценную комнату.
Я протягиваю руку за его телефоном. Майлз на секунду задумывается, затем вкладывает его в мою ладонь.
— Иди сюда, — говорю я, открывая камеру.
Его брови удивлённо приподнимаются.
— Куда?
Я отодвигаю остатки картошки фри подальше и расчищаю пространство между нами.
— О, вот так? — уточняет он. — На тридцать сантиметров левее?
Он не спрашивает почему, просто удерживает мой взгляд и придвигается, пока не оказывается вплотную ко мне.
— Так?
Моё нутро совершает кульбит от близости его голоса.
— Вот так хорошо.
Я держу его телефон перед нами, включаю вспышку камеры и наклоняюсь к нему. Он обнимает меня одной рукой и улыбается как-то печально, не в силах изобразить настоящую радость. В последнюю секунду, повинуясь внезапному порыву, я поворачиваюсь и целую его в щеку, и снимок наконец-то получается.
Его лицо поворачивается к моему, наши носы почти соприкасаются, участки его подбородка и щёк скрыты за отсветом вспышки.
— Просто подумала, что мы могли бы сделать Петру
— Очень заботливо с твоей стороны, — говорит он, и уголки его рта приподнимаются.
— Да, что ж, — говорю я, — я подумывала о том, чтобы снять видео, на котором я танцую у тебя на коленях, но у меня нет ничего, на что можно было бы закрепить твой телефон, так что это был лучший вариант.
— Дафна, я с радостью вернусь в лес, найду несколько веток и сооружу тебе штатив-треногу, — говорит он.
Я смеюсь, делаю ещё один глоток молочного коктейля и тут же начинаю дрожать от ледяного холода.
— Вот, — Майлз притягивает меня к своей груди так, что мы почти прижимаемся друг к другу, как будто собираемся прокатиться на санях. Он сзади, я впереди, и его руки обхватывают мои, защищая от ветра.
Я снова дрожу, прижимаясь к нему спиной и делая ещё несколько снимков.
Честно говоря, у меня кружится голова от всех этих незнакомых ощущений, и я не уверена, продолжаю ли я фотографировать по какой-либо другой причине, кроме как из-за нежелания осознавать, как приятно прижиматься к Майлзу. Я так давно
— Ты не обязана этого делать, ты же знаешь, — говорит он.
Я опускаю телефон перед собой и оглядываюсь на него через плечо.
— Я знаю это.
— Наверное, ты была права, — говорит он. — Они, наверное, даже не ревнуют. А даже если и ревнуют, что с того? Как оказалось, это не заставляет меня чувствовать себя менее дерьмово.
— Это заставляет
Он скептически приподнимает бровь.
— Правда?
— Ладно, не совсем, — признаю я. — Но меня бесит, что она, типа, думает, что тебе нужно её одобрение, чтобы двигаться дальше или что-то в этом роде. Если она была так влюблена в Питера, ей не следовало вводить тебя в заблуждение, но она это сделала и бросила тебя самым ужасным образом, а потом просто настаивала на том, чтобы ты относился к ней по-доброму — пыталась сделать так, чтобы ты
— Так что, возможно, это незрело и глупо. Но мне
— Мне становится
Его улыбка медленно растекается от одного уголка рта по всем губам. После долгой паузы Майлз наклоняется и целует меня в висок.
— Спасибо, — говорит он, крепче обнимая меня.
Моё тело согревается, как будто я попала в бассейн с подогревом.
— Это чистая правда, — я перевожу взгляд на воду, и моя кровь бурлит от волнения.
Мы закончили фотографироваться, но никто из нас не двигается с места. Это так приятно — быть заключённым в чьи-то объятия, защищённым от ветра, слушать лёгкий ритм озера, чувствовать, как Майлз дышит в такт с ним, пока моё дыхание не начинает тоже звучать в такт, даже без усилий с моей стороны.
— Это здорово, — говорю я как бы мечтательно и
Майлз кивает, касаясь моей головы.
— Да, — соглашается он.
— Майлз, — говорю я.
— Хм?
Я и травка говорим ему:
— Я думаю, ты, наверное, самый хороший человек, которого я когда-либо встречала.
— Я не пытаюсь быть хорошим, когда говорю тебе не уезжать, — говорит он. — Мне нравится проводить с тобой время. И ты, безусловно, лучший сосед по комнате, который у меня когда-либо был.
— Ты хочешь сказать, что я чистоплотная, — говорю я.
— Учись принимать комплименты, — отвечает он.
— Видишь? — говорю я.
— Что видишь? — спрашивает он.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
— Даже когда ты пытаешься быть грубым, ты хороший.
Кажется, его глаза искрят, когда он улыбается.
— Я буду стараться ещё больше.
Мы снова сидим там, прикасаясь друг к другу, наблюдая за танцем костров и журчанием воды.
Глава 10
Следующую неделю мы с Майлзом даже не соприкасаемся плечами на кухне.
Не думаю, что кто-то из нас активно избегает друг друга — скорее, мы оба внезапно вспоминаем, что не знаем друг друга и у нас нет ничего общего, кроме наших уморительно плохих расставаний. Мы вернулись на территорию вежливых кивков, раздельных обедов и бесед из односложных ответов.
Когда мы вернулись домой, он устроил целое шоу, нацарапав в календаре «ТУРИЗМ ВЭНИНГ-БЭЙ», проведя стрелку вниз по колонке воскресений, но с тех пор больше ничего не добавлял.
К тому времени, как подходит к концу моя субботняя смена, я убеждена, что его непреклонное желание показать мне окрестности было следствием нашего совместного косяка.