реклама
Бургер менюБургер меню

Эля Саммер – Сделка с сердцем (страница 1)

18

Эля Саммер

Сделка с сердцем

Пролог

Шесть лет назад

Это не людской крик. Люди не способны издавать подобные звуки. Именно поэтому я убеждена, что миссис Стюарт, моя воспитательница в детском доме, всегда была исчадием ада. Когда она удостаивает меня хлёсткой пощёчиной, отчего ранее полученный синяк начинает жгуче болеть, а после подзатыльником за моё нежелание мириться с несправедливостью, я с колоссальным трудом сдерживаю рвущиеся наружу слёзы. Если проявлю подобную слабость, то непременно получу, в лучшем случае, дополнительный удар по голове, поэтому в моих же интересах держать себя в руках. Когда меня ведут к входной двери, до боли впиваясь длинными ногтями в запястье, я обещаю себе, что дам волю чувствам лишь на улице, где свидетелем этого станет одно только беззвёздное небо.

– Остуди-ка ты свой пыл, Дафна, – миссис Стюарт по обыкновению произносит моё имя с неверным ударением, после чего грубо отталкивает от себя, и я оказываюсь на заднем крыльце приюта. – Я после выслушаю твои извинения! – доносится до меня её выкрик, и дверь с хлопком закрывается.

Лишь когда свет в окнах гаснет, а я присаживаюсь на дальнюю лавочку, слёзы начинают катиться по моим щекам, и я стыдливо их утираю. Боль от нанесённых ударов почти сошла на нет, однако чувство страха и обречённости в сочетании с осознанием своей никому ненужности выедает изнутри. Ровно год прошёл с того дня, как бабушка умерла в одной из палат местной больницы, а моя тётя безучастно ушла, оставив меня на попечение представителя органа опеки. И с того дня моим домом стало это место. Это устрашающее, наводящее уныние и нежелание жить место, где я вынуждена ежедневно становиться жертвой побоев как со стороны воспитательниц, которые меня ни во что не ставят, так и детей, коим один лишь мой мерклый вид противен.

Я стала отродьем, до которого никому нет дела.

Раньше у меня была бабушка, которая обо мне заботилась после смерти родителей, а теперь у меня нет никого. Совсем никого. Я поднимаю распухшие от долгого плача глаза и сквозь щели в заборе с безрадостным видом наблюдаю за проходящими мимо семьями. Зависть. Это чувство пылает внутри меня, когда я вижу весело смеющихся сверстников, которым что-то увлечённо рассказывают их родители. Будучи далеко не наивным ребёнком, я никогда не питала тщетные надежды на то, что однажды обрету приёмную семью. Ведь кому нужен взрослый одиннадцатилетний ребёнок?

Одиннадцатилетний ребёнок… А ведь точно. Сегодня, первого апреля, мой день рождения. И что же я получила в качестве поздравления? Во время завтрака – вылитую на голову кашу со словами «С Днём дурака!». А во время ужина, когда я отомстила своим утренним обидчикам, я была за это отчитана миссис Коллинз, которая после немного меня поколотила, а затем выставила на улицу в качестве наказания. Как-никак, снег ещё не сошёл, а из тёплых вещей на мне одни лишь ботинки и растянутый колючий свитер, поверх которого я не успела накинуть потрёпанную годами куртку.

Просидев на лавочке до позднего вечера, я, в конце концов, решаюсь на отчаянный шаг – не дождавшись прихода миссис Стюарт, упросить её впустить меня обратно внутрь, ибо на улице стоит невыносимый холод. Я медленно шагаю к крыльцу, крепко держа себя за плечи, после чего мучительно долго стучу в дверь. Но никто не выходит. Страх провести морозную ночь на улице охватывает меня с головы до пят, и я с ещё большим отчаянием стучусь.

– Миссис Стюарт! – я рьяно привлекаю внимание воспитательницы подрагивающим голосом, когда она открывает дверь и недоумевающим взглядом смотрит вокруг. – Простите меня за то, что я сделала. Я была не права. Могу я войти? – я с небывалой ранее покладистостью и мольбой шепчу, ибо говорить в полный голос сил больше нет.

– Надеюсь, ты усвоила урок, а теперь быстро зашла внутрь, – она дёргано отвечает и заводит меня в помещение, взволнованно осматриваясь при этом по сторонам. – Иди к себе в комнату и ложись спать, – она велит, а я понимаю, что стрелка часов давно уже перевалила за десять вечера. Должно быть, она совсем забыла обо мне.

Я торопливо взбегаю на второй этаж в надежде отогреться в холодной постели. Но одеяло не греет, а зубы всё также стучат. И не проходит и пары минут с моей попытки забыться тревожным сном, как до меня доносятся чьи-то голоса из коридора. Один из них определённо принадлежит воспитательнице, которая ведёт с кем-то далеко не лестный диалог, отчего мне становится не по себе. Если она после зайдёт ко мне в комнату, то непременно выплеснет всю злобу на меня. И когда слышится, как дверь в комнату открывается, а тяжёлые шаги становятся всё ближе, я морально готовлюсь к очередной порции унижений и издевательств. Мгновение, и моё одеяло срывают с головы. От внезапности я вздрагиваю, при этом устремив запуганный взгляд широко распахнутых глаз на незнакомца, который склоняется надо мной.

Я вижу перед собой лицо обеспокоенного и в то же время сурового мужчины, который впивается неотрывным взглядом в мою скулу, на которой виден свежий синяк. Он нежно прикасается к моей щеке и проводит по ней большим пальцем так, будто синеву можно с лёгкостью стереть с моего лица, как какую-то грязь. Но стоит ему также ощутить неестественный холод моей кожи, как его волнение в одно мгновение перерастает в сильнейший гнев, после чего он срывается на истошный крик. Однако впервые за долгие месяцы жертвой ярости становлюсь не я, а рядом стоящая воспитательница, которая, будучи не в силах перечить, подавленно вслушивается в его резкие слова.

– Мистер Стоун, Вы должны понимать, что… – неуверенно пытается вступить в разговор миссис Коллинз. Однако тяжело дышащий мужчина вынуждает её умолкнуть одним сдержанным взмахом руки.

– Не смейте убеждать меня в правильности происходящего, когда всё её тело изувечено, а в глазах – один лишь страх, – требует не терпящим возражений тоном мужчина, после чего вновь подходит к односпальной кровати и под угнетённый взгляд воспитательницы берёт меня на руки, надёжно укутав в одеяло. А затем спешно уносит из ледяного ада навстречу к моей всё ещё робкой, но светлой надежде о новой жизни. – Теперь всё будет хорошо, – он шепчет мне, когда спускается по лестнице и крепче сжимает моё хрупкое тело в своих руках. – Отныне я буду рядом, и никто больше не посмеет тебя обидеть. Никто.

Глава 1. Разочарованная душа.

Сейчас всего половина девятого утра, а я уже успела воспылать ненавистью к этому понедельнику. Я сижу на заднем сиденье автомобиля и со скукой в глазах рассматриваю виднеющийся за окном хвойный лес. Приятная музыка в наушниках заглушает утреннюю беседу Ричарда и Кристиана, однако я могу поклясться, что они всё также обсуждают волнительную новость, что связана с зачислением Криса в основной состав баскетбольной команды старшей школы. Меня же это известие ничуть не удивляет. За лето мой сводный братец, окончательно помешавшись на спорте и протеиновых добавках, оброс мышцами и прибавил в весе по меньшей мере двадцать фунтов. Но увы, его принадлежность к более тяжёлой весовой категории всё равно не освобождает меня от постоянных пинков и шлепков в моменты нашего несогласия в какой-либо теме.

Когда автомобиль останавливается на школьной стоянке, и я мельком смотрю в сторону водительского сиденья, я с содроганием замечаю, как Ричард откидывается на спинку и шумно выдыхает с таким выражением лица, что нетрудно догадаться о готовящейся долгой и крайне неприятной нотации.

– Прежде чем мы попрощаемся, я хочу вам в который раз повторить, что эта школа одна из престижнейших в стране. Здесь не станут терпеть хамоватое поведение и показательное пренебрежение к урокам, – монотонно начинает Ричард и затем переводит взгляд блекло-зелёных глаз на скучающего сына. – Ты проучился здесь меньше месяца, а мне уже поступил звонок от директора, которая крайне недовольна твоим поведением во время перемен. Ты хоть понимаешь, скольких трудов мне стоило ваше зачисление в эту школу, или нет? Только посмей мне ввязаться в ещё одну драку! Я лично инициирую твоё отчисление и отправлю тебя в общественную школу.

– Ну пап! Ты так говоришь только потому, что не знаешь, почему он получил от меня в тот день! – не соглашается с высказанным ему обвинением Кристиан.

– А я знать и не хочу! Ты только подумай, какого мнения люди будут о нашей семье, если родители избитого тобой парня заговорят о случившемся инциденте. А ты, Дафна, – внезапно он смотрит в мою сторону, вынуждая задаться немым вопросом: «А я-то что успела натворить?», – не проучилась ещё и недели, но многие учителя уже выразили мне своё беспокойство, ведь считают, что с твоей заинтересованностью на уроках ты больше минимально проходного балла на экзамене не наберёшь. Чем дольше я говорю с учителями о вашей успеваемости, тем больше мне кажется, что вас двоих надо просто в школу для дебилов отправить и голову себе не морочить.

– Да не волнуйся ты так сильно, пап, – Кристиан задорно смеётся со слов Ричарда, а после переводит взгляд зелёных глаз на меня. – Учебный год только начался. Обещаю, мы с Дафной такими паиньками будем, что о нас ни один учитель дурного слова не скажет. И днём и ночью учебники из рук не будем выпускать.