Элси Сильвер – Безупречный (страница 5)
– Уилла, пожалуйста. Это было очень давно. Я уже взрослая. Я профессионал, и горячие спортсмены – моя каждодневная работа. Не ставь меня в неловкое положение.
Она стонет:
– Тебе обязательно быть такой ответственной? И осознанной? Из-за тебя я чувствую себя ребенком!
– Никакой ты не ребенок. Наверное, больше похожа на подростка – я оглядываюсь по сторонам, пытаясь убедиться, что повернула правильно, потому что пыльные проселочные дороги едва различимы. Впереди я замечаю знак «Рейндж-роуд»[11] и поворачиваю как раз вовремя, шины скользят по гравию.
– Думаю, с этим я смогу жить. Взрослеть – хуже всего. Это просто не для меня, понимаешь?
Я смеюсь. Уилла уже достаточно взрослая, просто игривая, веселая. И она подходит мне.
– У тебя довольно тесные отношения с теми парнями в баре. Думаю, ты взрослее, чем тебе кажется.
– Возьми свои слова назад! – Уилла смеется, а затем добавляет: – И трахни ковбоя. Сделай это!
Уилла всегда была той, кто меня успокаивал, кто поддерживал меня, когда мне было плохо, кто гладил меня по спине, когда я плакала из-за Роба.
Но иногда она тоже ошибается.
– Ты хочешь, чтобы я разрушила свою многообещающую карьеру ради секса с крашем юности, который, судя по всему, ненавидит меня до глубины души? О, спасибо. Я обязательно подумаю об этом.
– Это все, о чем я прошу, понимаешь?
Мы хихикаем вместе, как делали это последние пятнадцать лет. Пусть у меня не так много друзей, но я предпочла бы иметь одну Уиллу, чем целую группу людей, которые на самом деле меня не понимают.
Впереди виднеется подъездная дорожка, и я замедляю движение, чтобы прочитать цифры на заборе.
– Мне нужно идти. Я напишу позже.
– Буду ждать. Люблю тебя.
– Я тебя тоже люблю, – рассеянно говорю я, прежде чем вздохнуть с облегчением, ведь цифры совпадают с теми, которые Ретт набросал на клочке бумаги. Я выключаю свой Bluetooth и сворачиваю на подъездную дорожку, готовая столкнуться с любым беспорядком, в который меня втянул мой отец.
Заборы из необработанных столбов тянутся вдоль территории. Главные ворота пропускают меня, и эти столбы возвышаются высоко над дорогой. Перекладина, пересекающая верхушку, украшена кованым железным знаком в форме колодца желаний. А внизу на двух узких цепочках болтается деревянная плита с выбитыми на ней словами «Ранчо „Колодец желаний“».
Территория вокруг Честнат Спрингс действительно поражает. Я чувствую себя так, словно перенеслась на съемочную площадку «Йеллоустоуна[12]
Оглядываюсь и снижаю скорость своего внедорожника. Гравий хрустит и трещит под колесами моего автомобиля, а я смотрю по сторонам. Клянусь, с каждым футом вид за окнами все лучше и лучше. Март в Южной Альберте все еще немного прохладный. Поначалу бывает холодно и даже снежно, но вскоре появится сухой ветер, и теплый воздух будет приятно ощущаться на коже. Трава здесь еще не стала густой, только бескрайние болотно-коричневые поля за полями. Как будто бы даже видно, что под ними скрывается зелень, готовая вот-вот появиться. Но еще не совсем.
Есть что-то однообразное в слегка холмистых полях, которые сливаются с серыми вершинами на западе. Скалистые горы служат границей предгорий, возвышаясь над всем своими зубчатыми и заснеженными, нетронутыми белыми вершинами.
Я провела годы в офисе моего отца на тридцатом этаже, глядя в окно и мечтая оказаться
Это рабочее задание настолько абсурдное, что мне было безумно сложно сохранять невозмутимое выражение лица во время той встречи. Но я собираюсь извлечь из задачи максимум пользы. По крайней мере, я смогу смотреть на горы и ощущать дуновение ветерка, а не вдыхать запах пригоревшего кофе и черствых круассанов, которые Марта подает каждое утро, или комнаты, пахнущей антисептиком и антибактериальным хозяйственным мылом. Обычно это не ощущается, пока не проведешь в таком помещении достаточно времени.
Длинный проезд тянется передо мной, пока не исчезает в роще тесно посаженных, но безлистных тополей. Между их ветвями проглядывают очертания большого дома. Я пробираюсь к нему. Дом выглядит впечатляюще. Толстые бревна служат каркасом, а само строение слегка изогнуто в форме полумесяца. Обрамленный деревьями дом удивительным образом сливается с линиями холмов позади него. Он просторный, с массивными окнами, нижняя несущая стена покрыта каменной облицовкой, которая плавно сменяется чем-то вроде винилового сайдинга приятного шалфейного цвета. Он идеально контрастирует с теплым деревом и кровлей из кедровой дранки.
Дома, в которых я выросла, почти не вписывались в ландшафт, а наоборот, как будто боролись с ним своими острыми углами и резкими тонами. Этот дом, каким бы большим он ни был, выглядит так, словно просто вырос сам по себе из-под земли. Будто он просто часть пейзажа, прекрасно с ним гармонирующая. Похоже, ему здесь самое место.
В отличие от меня.
Выходя из припаркованной машины, я бросаю взгляд на свой наряд. Черная трикотажная юбка, шелковая клетчатая рубашка на пуговицах и пара коричневых лоферов на высоком каблуке, вероятно, самый нелепый выбор для такой обстановки. Даже несмотря на то, что этот образ буквально сражает наповал.
Я привыкла одеваться так каждый день и получаю огромное удовольствие, подбирая вещи, которые помогают мне чувствовать себя увереннее. Я даже не задумывалась о том, что однажды буду выглядеть в этой одежде смешно.
На самом деле я
Адрес на бумажке и «Исправь это, Саммер. Я верю в тебя». Вот и все инструкции.
В тот день, нацарапывая свой адрес на клочке бумаги, Ретт с такой силой нажимал на ручку, что на страницах под ней остались вмятины. А затем вылетел из зала, как ураган, не сказав больше ни слова. Я уставилась на широкие плечи и длинные волосы Ретта Итона. Но определенно
Улыбка тронула губы моего отца.
– Хорошее начало, – пошутил папа, как только Ретт оказался вне пределов слышимости.
– Не позволяй этому ублюдку пробраться в твою кровать!
Я улыбнулась:
– А как насчет его кровати?
– Ты сведешь меня в могилу, девочка, – простонал папа, выходя из зала заседаний. Он чем-то напоминал Чеширского кота.
Вот и все. Отец как будто абсолютно уверен, что втянуть меня в жизнь моей подростковой любви – замечательная идея! Хотя, наверное, он об этом и не помнит.
Я знаю, что это испытание. Испытание огнем. Если я смогу выполнить это задание, я произведу впечатление на своего отца и к тому же докажу всем остальным в компании, что я чего-то да стою. Мы оба знаем, мне нужно сделать это
– Ты няня?
На звук глубокого скрипучего голоса я поворачиваю голову к переднему крыльцу большого дома. Пожилой мужчина с серебристыми волосами, прислонившись к большому бревенчатому столбу, скрестил руки на груди, на его лице застыла ухмылка. Проглотив смешок, он опускает поношенную черную ковбойскую шляпу в знак приветствия.
– Как же давно я не приглашал в этот дом няню для кого-то из своих мальчишек.
Я выдыхаю со смехом и с облегчением опускаю плечи, сразу чувствуя себя непринужденно рядом с этим мужчиной. Ретт может и смотрит на меня так, будто я просто букашка на лобовом стекле, но этот мужчина просто очарователен.
Я ухмыляюсь ему, упирая кулаки в бедра:
– Как же давно я ни с кем не нянчилась.
– Думаю, вам было бы легче даже с самым невоспитанным ребенком, – говорит мужчина, шагая ко мне.
Теряюсь в догадках, кем мог бы он мог быть!
– Полагаю, угроза рассказать все отцу нисколько мне не поможет, да?
Мужчина улыбается, на обветренной коже вокруг его глаз появляются морщинки. Он протягивает мне руку.
– Этому негодяю никогда не было дела до того, что я говорю. – Мужчина подмигивает, и я крепко пожимаю его ладонь. – Харви Итон, отец Ретта. Рад с вами познакомиться. Добро пожаловать на ранчо «Колодец желаний»!
– Саммер Хэмилтон. Я тоже рада с вами познакомиться. Даже не знала, чего ожидать, когда подъехала. Я не уверена, что вчера мы с Реттом начали на хорошей ноте, – признаюсь я.
Харви отмахивается. Я открываю багажник, и мужчина, опережая меня, сам берет мой чемодан.
– Ну, я приготовил для вас комнату здесь, в главном корпусе. Не удивляйтесь, Ретт будет дуться, как маленький мальчик, у которого отняли любимую игрушку. А уж когда его братья обо всем узнают, он вообще будет вести себя просто отвратительно. Они наверняка пристанут к нему и устроят что-нибудь жесткое.