Элла Яковец – Спрячь меня в шкафу! (страница 29)
– Блейз, ты такой красивый, такой удивительный… – помимо моей воли начала бормотать я.
Краем уха услышала, что в аудитории сдержанно так засмеялись.
– Определенно, это крайне странный эффект “очарованной феи”, – озадаченно проговорил профессор Бигльмайер.
Где-то очень далеко проговорил. Потому что Блейз, мой удивительный и невероятно красивый Блейз, в этот момент бросился ко мне. И я почувствовала, как его сильные руки поднимают меня с пола.
И все стало вообще неважно…
Я обвила руками его шею, а губы расплылись, наверное, в самой идиотской улыбке. Но поделать с этим я ничего не могла.
– Мистер Хантер, не сочтете ли вы за труд… Раз уж так вышло, что вы оказались объектом… – смущенно заговорил Бигльмайер. – Возможно, у мисс Льюис нестандартная реакция на эту простую чару… В общем, не могли бы вы…
– Я отнесу мисс Льюис в медицинский блок, – сказал Блейз.
И от звука его голоса у меня в голове и теле прямо-таки фанфары затрубили.
Какой у него восхитительно-красивый голос!
Почему я раньше не замечала, что у его голоса какой-то уникальный и удивительный тембр? Который хочется слушать и слушать. Слушать и слушать… Слушать и…
Блейз вынес меня на руках из аудитории.
Грохнула, захлопываясь, дверь.
И я сделала то, что хотела сделать еще в аудитории – притянула к себе его голову и впилась в его губы страстным поцелуем.
Язык Блейза тут же с готовностью скользнул в мой рот.
А руки как-то очень ловко меня развернули, что я оказалась между ним и стеной коридора.
И мне не хотелось понимать, как именно он меня повернул. Мне хотелось, чтобы…
Все вместе вдруг перемешалось в моей голове в цветную карусель, реальность закружилась, складываясь в замысловатые узоры, как в калейдоскопе.
И я снова чуть не упала.
Точнее, упала бы, если бы Блейз меня не держал.
– Что с тобой? – чуть испуганно спросил он, разрывая поцелуй.
И его лицо снова попало в мое поле зрения. И снова засветилось волшебным светом, заполняя собой всю реальность.
“Очарованная фея” продолжала действовать.
– Пожалуй, надо и правда доставить тебя к медикам, – покачал головой Блейз.
– Нет, – пробормотала я. – Это скоро пройдет…
Несмотря на то, что мой мозг и вообще я вся была затуманена, заторможена и очарована, до меня стало доходить, что это такое случилось.
И почему меня так накрыло простым созерцательным заклинанием, будто это какое-то тяжеловесное “Доминанта Альфа” или вообще темное “Крыло похоти”.
Просто так совпало.
Магия пролилась на меня как раз в тот момент, когда Блейз довел меня до оргазма. Я сбилась со счета, у меня внутри взорвался фонтан наслаждения, я смотрела на Блейза, а тут еще и “фея”. Все вместе срезонировало, и в результате…
– Лучше отнеси меня в какое-нибудь тихое местечко… – пробормотала я, запуская пальцы в его волосы. – Ммм, Блейз, у тебя такие восхитительные волосы… Они похожи на пламя в камине! Ты как будто саламандра, воплощенная в человеке… Как ты попал на факультет Бездны, тебе нужно возглавлять огненный факультет. Ведь ты похож на огонь. На невероятный, удивительный огонь, которому я готова отдаваться снова и снова…
Тут он накрыл мой рот ладонью, чтобы прервать этот внезапно прорвавшийся фонтан красноречия.
– Давай мы все-таки немного подождем, хорошо? – прошептал он мне на ухо. – Это очень соблазнительно отнести тебя сейчас в тихое место и хорошенько там оттрахать. Но я предпочитаю делать это, когда ты в здравом рассудке, моя маленькая шалунья…
Я слушала его голос, и мне было совершенно неважно, что он говорит.
Восторг вызывал и тембр, и тональность, и то, как он касается губами моего уха, когда шепчет.
“Кошмар… – подумала та часть мозга, которая сейчас никак не управляла ни телом, ни эмоциями. – Вот позорище-то, будто я в какой-то из похотливых привороток ванну приняла, не меньше…”
Я снова попыталась заговорить, но Блейз продолжал закрывать мне рот ладонью.
– Милая, ты находишься под действием магии, – терпеливо говорил Блейз. – Это очень простое заклинание, скоро оно пройдет, и мы с тобой обязательно отправимся в какое-нибудь тихое местечко и отлично там пошалим.
Кажется, он сообразил, что когда он говорит, то я начинаю завороженно слушать его голос и прекращаю попытки расстегнуть пуговицы на рубашке, чтобы раздеться прямо здесь, рядом с дверью в аудиторию, из которой он только что меня вынес.
Он навалился на меня всем телом, чтобы помешать рукам прорваться к рубашке.
И продолжал что-то успокаивающе мурлыкать мне в ухо.
– Дороти? – раздался вдруг удивленный голос того, про кого я вообще уже и думать забыла. – Хантер? Интересно будет послушать, как вы это объясните…
Блейз чуть отстранился. И я увидела Стефана, который тащил по коридору объемную деревянную коробку.
Лицо его было недоуменным, сердитым и обиженным одновременно.
Проклятье…
Глава 39
– Споки-доки, дружище! – жизнерадостно оскалился Блейз. – Детка словила “очарованную фею”, когда смотрела на меня. Пришлось спасать, сам понимаешь!
– “Очарованную фею”? – переспросил Стефан и посмотрел на меня. – Это правда, Дороти?
– Можешь сейчас зайти в аудиторию и спросить, – Блейз передвинул меня ближе к Стефану, держа за талию. Как куклу какую-то. Я злилась, но все равно не могла отвести от него обожающего взгляда. Его волосы, кожа и глаза продолжали излучать сияние, от которого у меня сносило крышу. Как будто в у мозга был такой продолжительный оргазм на минималках все это время.
– Это будет глупо как-то выглядеть, да? – озадачанно спросил Стефан.
– Как знаешь, дружище! – Блейз, тем временем, придвинул меня почти вплотную к Стефану и убрал от меня руки. – Лично я бы мне не доверял и спросил.
Рыжий староста хитро подмигнул и сделал шаг назад.
– На самом деле, скоро действие должно пройти, – сказал он. – Так что присмотри за ней, чтобы она глупостей не наделала. А я пойду.
– Хорошо, – сказал Стефан и попытался положить руки мне на талию.
– Не наделай глупостей, лапуля, поняла? – Блейз типа шутливо щелкнул меня по носу, развернулся и стремительно помчал по коридору. По каким-то своим несуществующим делам. Унося сказочное сияние, которое меня так завораживало.
И от этого я чуть не разрыдалась.
То есть, не чуть.
Я как раз разрыдалась. Глаза моментально набухли слезами и хлынули настоящим водопадом. Я не бросилась следом только потому… Потому… Не знаю, почему. Наверное, все-таки где-то в глубине души у меня остались какие-то крохи самоуважения.
“Надо все это немедленно прекратить!” – подумала я, безвольно всхлипывая в плечо Стефана.
Мне станет стыдно через три… две… одну…
Туманящая мозги магия отпустила разом. Будто коготки заклинания не разжались, а просто исчезли бесследно. И вся вот эта картина – я стою посреди коридора и рыдаю в три ручья из-за того, что Блейз меня оставил Стефану, чтобы тот, типа, обо мне позаботился, – встала передо мной без прикрас и в полный рост. И мне захотелось тут же провалиться сквозь землю.
Я молча оттолкнула Стефана, который осторожно гладил меня по волосам, придерживая рукой за талию.
– Дороти, прости! – сказал он, снова шагая ко мне.
– За что тебя простить? – буркнула я. – Ты в чем-то передо мной провинился, а я не в курсе?
– Нет, я… – опешил Стефан.
А у меня свело зубы от его правильности. Какой он весь замечательный и положительный. Отличный надежный парень, чей крохотный недостаток – это некоторая бесхитростность. Из-за которой я оказалась в том проклятом шкафу, и теперь реву тут посреди коридора, как… как…