Элизабет О’Роарк – Моя любимая ошибка (страница 27)
— Ты до сих пор нравишься Марен, — выпаливаю я.
Он нахмуривает брови, а затем издает смущенный смешок.
—
Это невероятное предательство, что я говорю ему об этом, и она была бы в ужасе, но мне нужно знать, что он никогда, никогда не упомянет о том, что произошло или почти произошло между нами прошлой ночью. На самом деле, мне нужно знать, что когда он вернется, то не упомянет обо мне — о том, что мы разговаривали, что мы почти подружились, и, самое главное, что мы делили палатку.
— Это из-за ее характера. Она романтик, и вбила себе в голову, что ты ее потерянная любовь. — Я вздыхаю. — Я знаю, это звучит безумно, но ее брак — полный отстой. Харви — козел, и я думаю, что она цепляется за эту идею о тебе, потому что ей просто нужна надежда.
Его глаза округляются. Он садится и проводит руками по волосам. Жаль, что он не надел рубашку — сейчас я вижу миллион перекатывающихся мышц.
— На что тут можно надеяться? — возмущается он. — Кит, я расстался с ней десять лет назад, и мы встречались всего несколько месяцев. Как она могла подумать…
Я сажусь и ищу на своей стороне палатки резинку для хвоста.
— Она думает, ну, все думают, что ты ушел, потому что я вела себя как стерва по отношению к тебе. Что я тебя как-то оттолкнула, потому что, если честно, я и раньше так поступала с людьми.
Он вылезает из спального мешка… в одних трусах-боксерках. На мгновение я вспоминаю, как он прижимался ко мне. Это было
— Судя по тому, что я слышал, у тебя были все гребаные причины, чтобы прогнать тех мужчин, — жестко говорит он, натягивая свои походные штаны.
Я заканчиваю собирать волосы.
— Да, но я была сукой по отношению к тебе без всякой причины, так что в их глазах я просто вела себя как обычно, — признаю я. — Я даже не сказала ей, что ты тоже здесь, потому что боялась, что она начнет мечтать о том, как вы могли бы снова быть вместе.
Он пристально смотрит на меня, брови все еще нахмурены, в глазах что-то темное.
— Зачем ты мне это рассказываешь?
Мои щеки пылают. Его взгляд скользит по моему покрасневшему лицу, с выражением, очень похожим на привязанность.
Я отворачиваюсь.
— Потому что, когда мы вернемся, очень важно, чтобы никто не узнал, что мы делили палатку. Или о том, что было прошлой ночью.
Боже. Это никогда не перестанет меня возбуждать.
Он наконец-то натягивает футболку.
— Я думал, что тот факт, что у тебя есть парень, будет более серьезной проблемой.
Это почти смешно, как мало меня волнует реакция Блейка — может быть, потому, что я уже знаю, что порву с ним, когда вернусь домой, но это имело бы гораздо меньшее значение, чем реакция Марен, даже если бы я не приняла такого решения.
— Марен — моя лучшая подруга, и она сделает для меня все. Если я и дам кому-то пощечину, то только не ей.
Он облизывает губы, как будто собирается возразить, но затем его челюсть сжимается.
— Я не собирался ничего говорить.
— Спасибо.
— Но это полное безумие, — добавляет он, вылезая из палатки.
За завтраком возбуждение достигает апогея. Мы ужинаем яйцами, сосисками и поджаренным хлебом — тремя продуктами, которые я больше никогда не буду есть по своей воле, и снова говорим о том, что собираемся сделать в первую очередь с жадным трепетом людей, завершивших месячный пост.
Что вы выпьете первым делом? Большинство из нас хотят кока-колу. Алекс хочет пива.
Что вы сделаете первым делом? Все говорят —
— Я хочу кровать, — говорит Мэдди. — И настоящую подушку.
— И одежду, на которой не будет пыли, — добавляю я, потому что пыль, которая проникла везде в Шире-1, так и не исчезла до конца.
— А что насчет тебя, Миллер? — спрашивает Стейси. — Ты очень тихий сегодня утром.
Он поднимает пустой взгляд от своей тарелки, как будто не слушал. Его улыбка натянутая.
— Кола, потом пиво, два душа, настоящая подушка.
Интересно, я единственная, кто замечает в его голосе печаль, скрытую под всем этим?
После завтрака мы отправляемся в последний переход к воротам Мвека и спускаемся на пять тысяч футов за три часа. Этим утром я полна энергии, если не считать инцидента с Миллером, я спала лучше всего с тех пор, как покинула Нью-Йорк, а спуск по склону настолько легкий, что трудно поверить, что это все еще считается физической нагрузкой.
Тропинка становится грязной, когда мы входим в тропический лес, и мои ноги начинают скользить, но трудно сбавить темп, когда движение впервые за все время путешествия становится легким.
Миллер идет прямо за моей спиной, явно беспокоясь, что я рухну, если его не будет рядом, чтобы подхватить меня. Неделю назад я бы сказал ему, чтобы он отвалил. Теперь мне даже нравится, что он присматривает за мной, что он делал на протяжении всего восхождения, даже когда я вела себя с ним как сука.
— Помедленнее, Кит, — предупреждает он.
— Я в порядке. — Я оглядываюсь на него через плечо. — Спасибо за…
Я поскальзываюсь. Миллер делает выпад и хватает меня, прежде чем я падаю лицом на острые камни внизу, и внезапно оказываюсь крепко прижатой к его груди, которая быстро поднимается и опускается.
— Господи, — шепчет он. — Ты напугала меня до смерти.
Мы слишком близки, и я не хочу, чтобы это заканчивалось, но это должно произойти. Я быстро отступаю назад.
— Спасибо за…
Едва я успеваю произнести эти слова, как он снова притягивает меня к себе и поворачивает так, что моя спина оказывается прижатой к каменной стене позади меня. Его губы в миллиметре от моих.
Я не уверена, что мы делаем, но мое дыхание, кажется, остановилось. Это длится максимум полсекунды, но я так напряжена, что не могу думать, не могу двигаться, не могу дышать. Осознание того, как сильно я хочу Миллера, подобно вирусу распространяется по моей крови.
Я слышу в голове стоны прошлой ночи, как будто это происходит в реальном времени. Я готов отдать десятилетия, лишь бы губы Миллера снова прижались к моим.
Портер, что-то напевая, приближается сверху. Миллер отпускает меня.
— Спасибо, — повторяю я, все еще задыхаясь. Как будто того момента, когда он прижал меня к скале, никогда не было. Как будто он просто удержал меня от падения и вежливо поставил на ноги.
Я поворачиваюсь и продолжаю идти к воротам, осторожнее, чем раньше.
Мне нужно быть гораздо осторожнее во многих отношениях.
Еще через час шум леса становится громче, а тропа выравнивается. Все ускоряют шаг, как будто каким-то образом ощущают близость к цивилизации. Портеры поют, Лия исполняет еще несколько песен, и все продолжают говорить о душе, пока мы не достигаем шумных ворот Мвека, где портеры уже укладывают сумки на крышу нашего автобуса.
Я слишком взволнована видом настоящего магазина, чтобы грустить о том, что все закончилось. Мы заходим внутрь и покупаем кока-колу, а затем садимся за столик на открытом воздухе, чтобы выпить ее.
— Боже, как я соскучилась по газировке, — говорит Мэдди. — Газировка, я больше никогда тебя не оставлю.
Стейси смеется.
— Не так быстро, — говорит она. — Ты еще не слышала о поездке, которую я планирую на следующий год.
Мэдди бросает взгляд на Алекса.
— Не знаю, смогу ли я поехать, — говорит она. — Я собиралась подождать, пока мы вернемся домой, чтобы рассказать тебе, но я поступила в аспирантуру. Я собираюсь получить степень магистра.
Все смотрят на Адама. Даже у
— Дорогая, это потрясающе, — говорит он, его глаза сияют от гордости. — Из тебя получится замечательный психотерапевт.
Она облегченно улыбается.
— Спасибо, папа. — Она снова смотрит на Алекса, и он качает головой. Может, он пока не готов рассказать отцу, а может, считает, что это будет слишком много сразу.