Элис Айт – Пончик для Пирожочка Автор: Элис Айт (страница 39)
Яйца, молоко, мука отправились в миску. Даже не приходилось ничего отмерять – я на глаз могла определить точное, до пол-унции, количество всех сыпучих и жидких веществ, настолько привыкла заниматься этим каждый день. По правде говоря, мне даже сосредотачиваться на этом не приходилось. Одной рукой я помахивала над миской, где сила магии замешивала идеальное тесто, а второй подготавливала новую порцию глазури.
Поэтому наказ графа я нарушила – вместо любимого дела думала о любимом мужчине.
Если мои пончики понравятся богатым заказчикам, «Сладкое волшебство» заработает много денег, Ардан выплатит долг и не будет избавляться от кондитерской. Может быть, он и на меня внимание наконец обратит – не как на младшую бедовую сотрудницу, а как на девушку. Граф не собирается жениться? Плевать. Из меня получилась бы никакущая графиня. Я, впрочем, туда никогда и не метила – титул магу-повару ни к чему.
Я просто подожду. Хоть целую вечность. Ну а если все равно ничего не дождусь, мне будет достаточно и того, чтобы хоть изредка видеть Ардана, его улыбку, невероятные глаза, в которых и ад, и рай.
Глаза, за которые не то что божественные пончики ринешься готовить – за них с радостью умрешь.
Остальные сотрудники меня старались не отвлекать. У всех и своей работы хватало, шеф гонял нас нещадно и с головой погрузился в готовку сам. Я очнулась, только когда меня потрепала за руку Франни. Кондитерша выглядела усталой и слабо мне улыбалась.
– Пора перекусить. Ты аж осунулась, отдохни немножко.
Я осоловело огляделась. Кажется, в усиленном труде успело пройти несколько часов. В кафе наступила небольшая передышка. Гарт и шеф таскали подносы со свежими булками, чтобы пополнить витрины, Минни дожевывала взятый из дома обед и досадливо бормотала: «Ну и взмыленная я буду вечером, нет бы додуматься свидание на завтра перенести».
– Фу-ух, – выдохнула я, шлепнувшись на ближайшую табуретку. – Сумасшествие какое-то. Столько пончиков я еще никогда не пекла.
– Ну еще бы, – засмеялась Франни. – Все посетители за столиками, кто их попробовал, требовали еще и еще добавки. Такого успеха пока даже «счастливые» пирожки пока не добились.
Пока. Мы разом помрачнели. Вряд ли эти пирожки теперь хоть когда-нибудь чего-нибудь добьются, просто потому что сока винного дерева нам явно не видать как своих ушей. Кто бы его ни украл, наверняка он уже на черном рынке или в ближайшие дни попадет туда и обогатится.
Минни первой нарушила тишину, потянувшись к подносу – я как раз закончила выкладывать туда свежие пончики с застывающей глазурью
– Дай хоть попробовать. А то посетители слопают все тыквенные пончики, а я и не узнаю, от чего такой фурор. М-м-м, теплые еще, – протянула она и откусила кусочек. На ее лице появилось несвойственное блаженное выражение. – Ох, как будто Филеран мне опять улыбнулся…
– Так вкусно? – оживилась Франни и тоже подхватила пончик. – Надо тоже попробовать. Сливовые были отличными, но эти у посетителей, кажется, популярнее.
У нее тоже, стоило прожевать кусок, прикрылись веки, а на губах начала блуждать счастливая улыбка.
– Ощущение как тогда, когда я первый раз встретила своего Матти… Мне было уже за двадцать, соседи и подруги прочили меня в старые девы, я и сама отчаялась влюбиться. И тут – он! И нам еще несколько лет пришлось ждать, пока родители согласятся дать разрешение на брак. Они думали, что мы не продержимся и года, а у нас скоро будут внуки, и мы все еще счастливы вместе! Ой, – спохватилась кондитерша, моргнув, и по-девичьи захихикала. – Чувствую себя вновь молодой!
Я слушала ее с удовольствием – прежде Франни так не откровенничала. Кажется, совместное тяжелое дело по спасению «Сладкого волшебства» сплотило нас всех. Однако Минни внезапно нахмурилась и уставилась сначала на кондитершу, потом на пончик в своих руках.
– Несса, – тихо сказала она через несколько мгновений с округлившими глазами. – У тебя получилось.
– Что? – не поняла я.
– У тебя получилось зарядить пончики своей магией! Теперь нам не нужен никакой сок, потому что вместо пирожков у нас будут «счастливые» пончики!
Сердце мое на миг пропустило удар. А потом – пустилось в пляс.
Глава 26. Ардан
Я вернулся в «Сладкое волшебство» только к сумеркам, страшно уставший и с ноющей ногой. Пришлось обойти почти весь Шенберри. Волдог обладал отменным нюхом, значительно превышающим возможности обычных ищеек, однако мы за последние дни продали многовато «счастливых» пирожков, и пса путали отголоски их запаха. Не раз и не два след приводил нас к очевидной ошибке. По той же причине было бессмысленно заставлять волдога вынюхать что-то в самой кондитерской.
Еще подходя к кафе-кондитерской, в окнах я увидел счастливые лица сотрудников. Стоило сделать шаг внутрь, как меня обняли тепло от работающих печек, запахи сладостей и пряностей.
Как будто я пришел домой.
За столиками еще сидели несколько посетителей, которые допивали чай и приканчивали пирожные. Я внимательно посмотрел в лица, но ни одного недовольного не заметил. Люди радовались, смеялись, обсуждали, как сейчас будут отмечать с родными праздник.
На кухне тоже разворачивалось маленькое празднество. Все были слишком усталыми, чтобы как следует прибраться, поэтому лакомства и кружки с чаем расставили на дощечках прямо посреди рассыпанной муки, высыхающих пятен молока и прочего легкого хаоса. Странное дело – здесь он меня совсем не раздражал, хотя в Танджании я бы уже пристукнул солдат за то, что разводят грязь.
Франни, стоявшая за прилавком, сразу утащила меня внутрь. Я зашел на очередной стычке между троицей молодых сотрудников – кажется, они вообще никогда не прекращали ругаться. Гарт, как обычно, язвил, Несса, тоже как обычно, дулась на него, а Минни пыталась поставить мага-повара на место.
– Вот если ты еще и завтра это чудо из чудес повторишь, тогда можно будет говорить об успехе, – говорил Гарт.
– Даже если не повторит, это все равно больше, чем ты смог за столько лет, – огрызнулась на него Нессина товарка.
Сама Несса, заметно уставшая, только отмахнулась.
Пирожок неожиданно прыгнул и почти наскочил на Гарта, гавкнув и попытавшись укусить его за ногу. Маг-повар побледнел и дернулся назад, чуть не уронив подставку с ножами.
– Сидеть! – приказал я псу.
Тот оглянулся на меня с укором. Ну как так, хозяин, тут же нашу пончиковую мастерицу обижают!
– Ч-чего это он, – заикнулся от испуга Гарт.
– Не любит, когда мужчины издеваются над беззащитными девушками. Пусть даже всего лишь словесно, – мрачно ответил я.
Несса расплылась в улыбке и погладила волдога по голове.
– Ты мой сладкий Пирожочек. Настоящий рыцарь!
Удивительно – она сделала это без капли страха, который огромный пес обычно вызывал у окружающих. Впрочем, Пирожок ни у кого из окружающих каждый день не выклянчивал столько лакомств, сколько у Нессы, а для этого приходилось к ней всячески ластиться и прикидываться милым добрым песиком. И волдог делал это безо всякого зазрения совести.
Он потерся мордой о девчонку и издал мурчащий звук, который очень сложно было ожидать исходящим из собачьей глотки.
– Несса, ты мне так боевого пса в котенка превратишь, – проворчал я.
Она лишь рассмеялась.
– На это моя магия точно не способна.
– Зато она способна на другие чудеса! – влезла Минни и с искренней гордостью за подругу поднесла мне блюдо со знакомыми пончиками в яркой, веселой апельсиновой глазури. – Ваше сиятельство, смотрите! У Нессы получилось наполнить выпечку волшебством, и оно не развеялось, как это случалось раньше. Все покупатели в полном восторге! Мы теперь будем ничуть не хуже Фейманов, а в это никто не верил!
– Я не просто верил, а точно знал, – спокойно ответил я.
Минни хотела выдать еще что-то настолько же бодрое, но, услышав меня, осеклась.
– Знали? – переспросила она.
– Конечно. Сила Нессы намного больше, чем она сама думает, – я посмотрел на краснеющую девчонку. – Нужно только ее развивать – серьезными задачами, высокими целями, а не мытьем полов и посуды.
Несса, хоть по своему обыкновению и заливалась милой краской, пристально смотрела на меня.
– Вчера, – тихо сказала она. – Вы все поняли еще вчера, когда спросили, что я изменила в этом рецепте. Почему вы мне ничего не сказали?
– Сегодня эффект от этого получился гораздо лучше, не правда ли? – улыбнулся я.
– Придется Нессу повысить, – на кухню вошел главный повар, услышавший последние слова. – Для начала до старшей помощницы мага-повара. Как ты на это смотришь?
– Давайте я пока хотя бы один навык отработаю, – засмущалась она. – А то ведь я до сегодняшнего дня даже не знала, что так умею, и до сих пор толком не понимаю, как это сделала. А нужно же разные чары уметь закладывать в выпечку, не только то, что случайно получилось.
– Научишься, – уверенно сказал мистер Партинс, похлопав ее по плечу, и повернулся ко мне. – Последние посетители уже уходят, ваше сиятельство, а ремонтники починили замок. Мы решили чуть задержаться и отпраздновать всем вместе. Вы же присоединитесь? У нас остался традиционный тыквенный пирог, глинтвейн можем сообразить…
Я окинул взглядом сотрудников. Все – ну, кроме Гарта, но здесь ничего удивительного, – смотрели на меня с надеждой. И я даже верил, что они это всерьез, а не с расчетом, что суровый владелец к ним привяжется и раздумает продавать заведение. Эти люди действительно были добрыми и по-настоящему любили свое дело. А что меня ждет в поместье? Неразожженный камин, стылый кабинет и усталые слуги, которым нет большой разницы, кто у них хозяин.