Элис Айт – Пончик для Пирожочка Автор: Элис Айт (страница 28)
Я широко расставил руки, коснулся кирпичной кладки с обоих боков печки, закрыл глаза и сконцентрировался. Магические потоки невозможно было увидеть, зато почувствовать – легко. Они ощущались так же, как тепло от костра или хлесткий порыв ветра. Чем сильнее и опытнее маг, тем лучше он улавливал потоки и взаимодействовал даже с самыми слабыми из них.
В магпечке едва заметно вибрировал целый узел разных чар. Меня обрадовало, что все они стихийные, то есть хотя бы в теории мне под силу справиться с любым из них. И огорчило, что дело на сей раз действительно не разрешится так же просто, как с вытяжкой. Некоторых колдовских плетений в наборе явно не хватало – должно быть, магпечка успела постоять какое-то время полностью разряженной, и они растаяли. Их я вряд ли восстановлю, поскольку не знаю, как они должны выглядеть. Некоторые узоры порвались, и с этим работать уже было легче – достаточно соединить правильные потоки между собой. А часть всего лишь истончилась, и это я мог без проблем поправить.
Убрав руки, я повернулся обратно к шеф-повару.
– Дня за три починю, но не всё. По меньшей мере заслон точно могу сделать – он еще не полностью развеялся, хотя и держится на честном слове.
Он пораженно уставился на меня.
– Ваше сиятельство… Но как же…
Я тихо фыркнул.
– Вы пытаетесь прилично оформить мысль: «Как у него это получится, если он впервые в жизни видит магпечку?» Мистер Партинс, без лишней скромности и без преувеличения я один из сильнейших стихийников в коруэлльской армии. А мы там не только зачерпываем магическую энергию целыми озерами и выливаем водопадами на врагов, но и умеем работать с тончайшими колдовскими плетениями. Уж с такой вещью, как магпечка, я справлюсь, пусть и не за один день.
Договорив, я внезапно осознал, что вокруг воцарилась подозрительная тишина. И шеф-повар, и девчонки, и Франни, которая, в отличие от всех, потихоньку занялась делами, смотрели на меня с таким благоговейным трепетом, словно перед ними Господь Бог.
Даже Гарт не портил картину. Потому что его здесь вообще не было.
Я прокашлялся.
– Еще что-то важное у вас на кухне есть? Ценное оборудование, например? Даже если сломанное. Не обещаю, что починю…
Откуда у меня под рукой образовалась Несса, я так и не понял. Просто вдруг из-под локтя высунулось милое личико с умоляющими глазами, как у какого-нибудь котенка, и две ладошки протянули странную квадратную кастрюлю.
– Это очень ценный предмет, – с придыханием сообщила девчонка. – Фритюрница называется. Она раньше умела температуру масла регулировать, а потом чары сбились. И еще она закрепляет волшебный эффект на пончиках, которые в ней готовишь, только эта ее способность тоже почему-то не работает.
– Ваше сиятельство, – с другого бока заалели круглые щеки Минни. – А нашу ледяную камеру вы не посмотрите? Она долгое время сохраняет продукты годными, только уже много лет не морозит. Это очень-очень важно для кондитерской и тоже относится к стихийным чарам!
– Ну хорошо, – неуверенно согласился я. – Раз важно, то посмотрю.
– А может… – воодушевилась Франни, тоже сообразившая, что отказывать женщинам я категорически не умею.
Но это был уже, пожалуй, перебор.
– Хватит, – перебил я. – Мне бы для начала с магпечкой разобраться. Вы сами сказали, что это важнее всего. Потом… – я задумчиво посмотрел на Нессу и все же решил: – Ледяная камера, а после нее фритюрница.
Какой восторг отразился на лице девчонки, даже невзирая на то что я поставил ее в третью очередь, было не передать словами. По крайней мере, я точно знал, что никакое винное дерево подобную искреннюю радость внушить не могло. И попробуй докажи всем тем, кто попадает от него в зависимость, как от наркотика, что настоящая жизнь куда лучше, чем любая иллюзия, которую может дать магия…
Я встряхнулся, возвращая себя к этой самой настоящей жизни и заставляя отвернуться от Нессы, которая, казалось, сейчас запрыгает от счастья.
Хотел бы я тоже так прыгать, но нога, притихшая после вдыхания паров, с каждой минутой все сильнее напоминала о себе.
– Вам пора открывать заведение, – сказал я, – а меня еще ждут дела, к тому же сначала надо взять из поместья инструменты, которые помогут работать с тонкими потоками. Завтра ждите меня часам к десяти утра, приеду к вам после визита к целительнице.
– Хоть чая выпейте на дорогу, ваше сиятельство! – предложила Франни, тепло улыбаясь. – С пастушьим пирогом, если не хотите сладкое, или с любым другим блюдом.
Я уже собирался отказаться, но поймал на себе внимательный взгляд Нессы, а потом выглянул в торговый зал и обнаружил, что волдог самозабвенно дрыхнет, раскинув лапы. Что-то подсказывало, что число «счастливых» пирожков с мясом за это время значительно уменьшилось. А скорее всего, и пончиков тоже.
– Ладно, – вздохнул я. – Может быть, самый маленький кусочек пирога.
Глава 17. Несса
Раньше я считала, что лучшей порой моей жизни был тот момент, когда дар наконец проснулся в полную силу и я доказала одноклассникам и учителям, что не зря два года упорно посещала все занятия и тянулась за старшими, хотя меня давно списали со всех счетов.
Теперь же я поняла, что самое счастливое время идет прямо сейчас.
Каждое утро около десяти утра возле «Сладкого волшебства» раздавались цокот копыт и стук колес, затихающие напротив крыльца. Затем распахивалась дверь, и появлялась широкоплечая фигура лорда Ардана. Надменный суровый лорд скидывал черный плащ, вешал на крючок изысканный камзол цвета обсидиана, закатывал рукава рубашки – и вдруг происходило удивительное преображение. Перед нами оказывался не напыщенный аристократ, а молодой красивый мужчина, который не чурался грязной работы, тихо поругивался, когда что-то не получалось с починкой магпечки, и охотно рассказывал смешные байки из армейской жизни. В такие минуты его морщина между бровями разглаживалась, будто ее никогда и не было.
Каждое утро около десяти утра у меня замирало сердце. И, стоило двери хлопнуть, принималось биться с удвоенной силой.
Прошло всего-то ничего, а кондитерская словно никогда и не существовала без лорда Ардана. На восстановление магпечки ушло чуть больше времени, чем он надеялся, – пять дней. Правда, между делом он починил и ледяную камеру, и фритюрницу, и еще по мелочи кучку зачарованных вещей, которые мы давно уже собирались выкинуть, но как-то руки не доходили.
За эти пять дней в жизни «Сладкого волшебства» изменилось больше, чем за последние пять лет. И дело было не только в том, что магические кухонные принадлежности после огромного перерыва стали наконец возвращаться в жизнь волшебной кондитерской.
Рукодельница Франни выбрала время и оформила интерьер торгового зала в осеннем праздничном стиле. Повсюду стояли симпатичные оранжевые тыквы с ее огорода и композиции из ярких листьев и злаков. Дощечку, на которой мы мелом писали объявления, она тоже раскрасила в желто-красные цвета, сделав ее нарядной.
Мы наконец сменили поставщика продуктов. Вернее, пока еще не совсем, однако дело сдвинулось с мертвой точки.
Ардан не отказывался от еды в кондитерской, хотя и пару раз обронил, что в джунглях частенько питался и гораздо хуже. Пирожок был не настолько вежлив, как его хозяин. Пес жадно трескал только пирожки «со счастьем», подтверждая свою кличку, а от всего остального по большей части воротил нос. Иногда и вообще, когда перед ним клали лакомство, разворачивался к нему задом и начинал скрести лапами по полу, будто пытался закопать вонючую кучу.
Шеф понаблюдал за этим несколько дней, повздыхал и в какой-то момент подсел к графу с деловым предложением. Минни уже успела поговорить с родственниками на ферме, и те согласились поставлять нам хорошие продукты задешево. Вопрос оставался лишь в том, как их привезти? Может, у хозяина нашлось бы решение…
И шеф не ошибся. Лорд Ардан согласился очень легко. Его устроило, что поставщики – люди знакомые, родственники одновременно и Минни, и графского конюшего со служанкой, которые уже зарекомендовали себя как надежные работники. Нашлась у него и лошадь, и крепкая повозка.
Со старым поставщиком тем не менее решили пока не прощаться. Ферма родителей Минни не могла закрыть все наши потребности в продуктах, да и о цене тоже приходилось задумываться. Лорд Ардан честно сказал, что деньгами помочь не может, поскольку сам не в лучшем положении. Но и одно то, что он занялся магпечкой, стоило едва ли не дороже денег.
К тому же, как выяснилось, уже само присутствие графа в кондитерской нам помогало.
В «Сладком волшебстве» были большие, широкие окна-витрины. Прогуливающиеся горожане могли заглядывать в них с бульвара и видеть не только ассортимент, но и что происходит в кондитерской. Похоже, постоянно мелькающая там фигура лорда Ардана привлекала внимание прохожих, потому что уже на следующий день у нас появились любопытные посетители.
Хоть мы и находились, считай, в центре Шенберри, рядом с главной площадью, аристократы нас в последнее время посещали нечасто. Уж они-то могли себе позволить продукты получше наших… Поэтому вся кондитерская обомлела, когда вдруг в зал вошел один из высокопоставленных чиновников ратуши с женой и дочерью.
Только золотые кольца на их холеных пальцах стоили больше, чем вся наша зарплата за год. В этот момент была очередь Минни обслуживать гостей. Подруга заметно напряглась, но нашла в себе силы непринужденно улыбнуться и спросить, чего изволят посетители. Граф в этот момент вытирал жилистые предплечья от сажи, которую нацеплял на себя при ремонте магпечки.