реклама
Бургер менюБургер меню

Элиас Лённрот – Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращенный вариант (страница 29)

18
день другой – водой болота, третий день – водой порогов. Вот когда уж прибыл Вяйно на открытые просторы, перестал бежать кораблик, лодка замерла на месте. Вот беспечный Лемминкяйнен посмотреть нагнулся с борта: «Не на камне наша лодка, не на камне, не на кряже — на спине огромной щуки, на хребте речной собаки!» Вековечный Вяйнямёйнен так промолвил, так заметил: «Проведи мечом по волнам, распластай на части щуку». Тут беспечный Лемминкяйнен свой клинок из ножен вынул, косторез достал могучий, по воде провел железом, с шумом на воду свалился, с плеском плюхнулся на волны. Сам кователь Илмаринен мужу в волосы вцепился, вытащил его из моря: «Всякий мнит себя мужчиной, если бороду имеет, хоть и взят для счета в сотню, в тысячу включен для вида». Достает свой меч из ножен, из чехла – клинок каленый, полоснул мечом по рыбе, резанул клинком под лодкой — на кусочки меч распался, щука даже не качнулась. Вековечный Вяйнямёйнен говорит слова такие: «На полмужа вас не станет, даже и на треть не хватит, как придет нужда какая, ум потребуется мужа». С силой меч вонзает в море, загоняет возле борта в спину той огромной щуки, в челюсти речной собаки, тянет рыбину из моря, поднимает из пучины. Щука надвое распалась, рыбий хвост свалился в воду, голова скатилась в карбас. Вековечный Вяйнямёйнен рыбу на куски разрезал: «Верно, может получиться кантеле из рыбьей кости». Раз уж мастер не нашелся, кто бы кантеле построил, вековечный Вяйнямёйнен сам в умельца обратился. Из чего он короб сделал? Щучью челюсть взял на короб. Из чего колки он сделал? Щучьи зубы приспособил. Из чего он струны сделал? Волос конский взял у Хийси. Старый вещий Вяйнямёйнен