Елена Львова – Босс. Развод по расписанию (страница 25)
— Я, Наташа и двое волонтеров. И какой-то мужчина пришел уточнить, где завтра вход. И еще молодая женщина с коляской привезла вещи на обменный стол.
Я стискиваю руль.
— Ничего не отменять. Никого не отпускать. Коробки не увозить. Я еду.
— Алина…
— Что?
— Они сказали, чтобы мы “не нагнетали”.
Я коротко, зло усмехаюсь.
— Конечно. И люди останутся без помощи, зато без нагнетания.
Я сбрасываю звонок и прибавляю скорость.
Быстрым шагом я почти влетаю в ДК. Ира замечает меня сразу и бежит навстречу с глазами на мокром месте. Я смотрю по сторонам.
На лавке у стены сидит пожилой мужчина в старом пальто и держит в чуть подрагивающих руках сложенный листок с распечатанным анонсом. Рядом молодая женщина с уставшим лицом и ребенком в коляске. У ее ног пакет с детскими вещами. Она смотрит на всех с выражением лица, не ожидающего ничего хорошего, но все равно с надеждой, что в этот раз их не прогонят.
У меня внутри что-то стягивается в тонкую жесткую проволоку.
— Где директор? — спрашиваю я у Иры вполголоса.
— Наверху. Представитель администрации еще не уехал. Директор с ним в кабинете.
Я киваю, но сначала иду к мужчине.
— Добрый вечер. Вы на завтра?
Он поднимает на меня глаза и встает с трудом, опираясь ладонью о лавку.
— Да, доченька. Мне сказали, с девяти. Я просто хотел понять, где вход, чтобы утром не ходить кругами. А то у сына утром мало времени будет. Он меня привезет.
Я смотрю на этот мятый листок в его руке, на аккуратно застегнутое пальто, на то, как он стоит передо мной с беззащитной вежливостью, которую пожилые люди почему-то сохраняют даже после того, как их много раз отфутболивали.
Проволока внутри меня натягивается еще сильнее.
— Все будет с девяти, — говорю я спокойно. — Вход тот же. Я лично прослежу.
Он кивает, благодарит и идет к выходу, облегченно выдыхая. Он мне верит. Просто потому что очень хочет верить хоть кому-то.
Потом я подхожу к женщине с коляской.
— Вы на обменный стол?
Она сразу напрягается. Будто ждет, что сейчас ей скажут: не туда пришли, поздно, приходите потом, оставьте заявку, вас никто не звал.
— Да… мне сказали, можно вещи сегодня оставить. А то завтра с двумя детьми неудобно.
— Можно, — говорю я. — Все можно. Оставляйте.
Она тоже сразу успокаивается. От одного нормального тона. Вот за это я систему и ненавижу особенно сильно: людям уже достаточно, чтобы с ними просто говорили как с людьми.
— Ира, — говорю я, не оборачиваясь, — помоги женщине с вещами и скажи Наташе, чтобы подготовила накладные.
— Уже.
Только после этого я иду наверх.
В кабинете директора душно. На столе бутылка воды, папка с нашими документами и физически ощутимое напряжение.
Директор ДК сидит сбоку и очень внимательно изучает угол стола. Вид у него такой, будто он уже заранее ненавидит этот день, но хочет, чтобы виноватым в нем оказался кто-то другой.
А напротив стоит тот самый представитель администрации.
Молодой, гладкий, в дорогом пальто. Видимо, действительно собирался уже уезжать, когда удачно смог аккуратно размазать чужую работу по политическому календарю.
Он поворачивается ко мне с улыбкой человека, который уверен, что умеет разговаривать с неприятными женщинами.
— Алина Викторовна, добрый вечер. Рад вас видеть. Мы как раз обсуждаем, как цивилизованно урегулировать вопрос…
— Отлично, — отвечаю я. — Тогда начнем с простого. Кто дал вам право снимать с площадки социальный проект, который готовился месяц?
Он чуть медленнее опускает улыбку.
— Никто ничего не снимает. Речь о переносе.
— После выборов?
— Ситуация требует определенной гибкости.
— Нет, — говорю я. — Ситуация требует подгузников, продуктовых наборов, медконсультантов и юриста для пособий. Все остальное — это уже лирика.
Он улыбается противной протокольной улыбкой.
— Вы, безусловно, делаете важное дело. Именно поэтому я и говорю, что его можно масштабировать в правильной рамке.
— В предвыборной?
В кабинете становится тихо.
Директор ДК начинает очень внимательно изучать угол стола. Помощник замглавы чуть медленнее садится на стул.
— Я бы не стал так формулировать.
— А я стала. Потому что у меня нет времени на подбор выражений. Вы хотите, чтобы мы завтра не помогали людям, а украшали чью-то кампанию. Так?
— Вы утрируете.
— Нет. Я перевожу с административного на русский.
Он выдыхает и сцепляет пальцы.
— Послушайте, Алина Викторовна. Вам же самой выгоднее встроить акцию в большую городскую повестку. Будет поддержка, ресурсы, медийное сопровождение…
— Мне завтра нужны не медийное сопровождение и не большая повестка. Мне завтра нужны зал, столы, электричество, и чтобы старики, которые приедут к девяти, не услышали на входе: “извините, вас перенесли ради красивой картинки”.
Он уже не улыбается.
— Вы мешаете конструктивному разговору.
— Нет. Это вы все время пытаетесь подменить его сделкой.
Я вижу, как директор ДК чуть поводит плечами. Ему физически неуютно. Ну и отлично. Не все же только мне.
Представитель администрации откидывается на спинку стула.
— Мы не отменяем. Мы просим перенести.
— Для женщины с младенцем, которая экономит на смеси, “перенести” и “отменить” — это одно и то же.
Он открывает рот, явно собираясь сказать что-то гладкое и бессовестное, но я не даю.
— Внизу сейчас сидит пожилой мужчина с распечатанным анонсом. Он приехал уточнить, где утром вход, чтобы не ходить кругами. Рядом женщина с коляской привезла вещи на обменный стол, потому что завтра ей неудобно тащиться с двумя детьми. Хотите, я их сейчас сюда приглашу? И вы лично объясните им, что у нас тут не отмена, а гибкость?
Тишина становится плотнее.