Елена Федина – Сердце Малого Льва (страница 73)
— Действительно, — Эдгар пожал плечом, — зачем бы это?
— Осторожней, — предостерег Коэмвааль, — он действует.
— Можно проверить?
— Можно. На какой-нибудь лягушке.
— А на себе?
— Ты всегда был малость сумасшедшим, Эдвааль.
— Я зверски любопытен.
Он крутил рансанганрудуор в руках, пытаясь хоть что-то понять.
— Можешь поверить мне на слово, — серьезно сказал Коэм, — эта штука лишит тебя возможности двигаться. А возможно, и мыслить.
— А… обратно?
— Видишь ли, она работает только в одну сторону. Скорее всего, есть и обратная комбинация, но мы ее пока не нашли.
Эдгар в задумчивости присел на диван в кабинете Коэма. Было тихо и уютно, трубочка выглядела совсем не страшно, как детская игрушка.
— Надо бы изучить ее в Центре Связи, — сказал он.
— А ты уверен, что это не ваша разработка? — нехорошо усмехнулся Коэм, — насколько я понимаю, лисвисам до этого далеко. Мы не проникли так глубоко в природу времени.
— Да. Но производство ваше. Тритайское.
— В этом и загадка. Почему аппирские идеи воплощаются на Тритае? Да еще в виде новейшего оружия?
Эдгар задумался надолго.
— Послушай, — сказал он наконец, — вы можете изготовить мне… скажем, браслет, навороченный всякими кнопками?
— Зачем? — удивился лисвис.
— Как зачем? Мне надо побывать на всех военных заводах и войти в доверие к вашим верхам. Для этого мне придется предложить Тирамадиду нечто, стоящее этой трубки. А потом вести торги.
— Куда уж круче? — усмехнулся Коэм.
— Браслет для телепортации. А? Неплохо?
— Неплохо. Только где его взять?
— Любой сойдет, лишь бы с кнопочками. Он ведь будет на мне.
— Я опять забыл, что ты Прыгун, Эдвааль.
— Я еще и гений! Самое главное, чтобы никто не догадался, кто я на самом деле.
Побриться что ли налысо? Или перекраситься?.. Хотя, зачем? Мы для вас все на одно лицо.
Заспанная Лауна заглянула к ним в кабинет и спросила, не хотят ли они кофе или мэнгэ- оэ. Ее болезненный и какой-то обреченный вид снова не понравился Эдгару.
— Конечно, хотим, — улыбнулся он, — и кофе, и мэнгэ-оэ со сливками, и парочку жареных лягушек. И одну живую.
— А живую-то зачем? — удивилась Лауна.
— Ради эксперимента.
— Какого?
— По сыроедению, — отшутился он.
— Я сейчас всё приготовлю, — сказала она, — но ничего живого у меня в холодильнике нет.
— Тогда пойду поймаю в саду, — бодро ответил Эдгар.
Коэм только усмехнулся.
— Ты думаешь, это так просто?
В саду было темно. Заливистые лягушачьи трели не прекращались, но как только он делал шаг по направлению к солисту, то тут же слышал поспешный шлепок. Хитрые земноводные твари ныряли в свои лужи и канавы. Это раздражало.
Зато на полянке, в звездном свете ночного неба он увидел совсем необычное зрелище.
Гибкая фигурка Антика, кажется, совершенно лишенная костей, а заодно и одежды, выделывала какие-то немыслимые движения, явно собираясь улететь в космос. Лауна предупреждала, что ее талантливый и утонченный сын набирается вдохновения таким вот образом. В сочетании с буйными ароматами цветов и плесени это было уже невыносимо.
— Эй, парень, — сказал Эдгар, выходя из кустов.
Антик вздрогнул и так и обернулся во взлетающей позе с поднятой как крыло рукой.
— Простите, вэй… — явно смутился он.
— Слушай, поймай мне лягушку пожирней, а?
— Лягушку?
— Вы же лучше видите в темноте.
— Вам какую? — совсем упавшим голосом спросил юный танцовщик, — аэлеснакис, вамаргруса или, может, гигантскую харзеперую?
— Не-е, харзеперую не надо, — покачал головой Эдгар, — куда уж мне харзеперую!
— Тут еще много типримакисов, но они очень мелкие.
— Мелочь тоже не берем.
Антик вздохнул, огляделся и покорно двинулся куда-то в гущу деревьев. Эдгар последовал за ним.
— Если вы идете за мной, — обернулся мальчишка, — то снимите ботинки. Аэлеснакис всё слышат.
— Боже ты мой, — подивился Эдгар и разулся.
Трава была мягкая и мокрая. На цыпочках они добрались до широкой канавы. Берега ее кишели влюбленными особями вамаргрусов, аэлеснакис и гигантских харзеперуй. Мелкие типримакисы тоже попискивали, но их было почти не слышно в этом хоре.
— Вон ту хотите? — спросил Антик, указывая куда-то в темноту.
— Хочу, — кивнул Эдгар, не глядя.
— Дайте, пожалуйста, вашу куртку.
— Это еще зачем?
— Так вернее.
Антик подбирался к лягушке очень грациозно, как истинный танцовщик. Его длинные босые ноги неслышно погружались в высокую траву и взлетали над ней. Чем-то он напоминал Эдгару кузнечика. Потом этот кузнечик резко прыгнул и упал всем телом в прибрежную тину. Послышались множественные шлепки по воде: хор распался.
— Ну что? — спросил Эдгар подходя.
— Вот, — протянул ему Антик мокрую тряпку, облепленную тиной.
— Что это?
— Ваша куртка, вэй.
— Та-ак. А где аэлеснакис?