18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елена Булганова – Книга воздуха (страница 37)

18

– Ну, не обязательно убил, есть и другие способы удержать… Наверное. Вот вернется Лазарь и начнем думать, как нам освободить пленников.

Тут зашла в зал Вера, сказала уставшим и немного разочарованным голосом:

– Пойдемте, там торт привезли, а писатель наш занедужил, его Лазарь в Питер повез. Так что придется справляться своими силами.

Аппетита у Лиды не было и в помине, но не хотелось огорчать мать еще больше – и она, горбясь и загребая ногами, поплелась за Верой следом.

Глава 19. Безымянное озеро, Сектантский остров

После дня, принесшего новые тревоги и разочарования, ночь выдалась тяжелая. Уснуть Лиде удалось только под утро. И почти сразу в беспокойный сон вклинился звонок и голос Лазаря:

– Собирайся, Лидуся, зайду за тобой через 10 минут. У нас тут небольшое собрание.

Весна вскочила, глянула на часы – вот это да, уже почти полдень! Солнце нагрело комнату так, что нечем дышать, а железный край кровати обжег спущенные на пол ноги. Она за пару минут привела себя в порядок, сбежала вниз, огляделась: родителей нет, на весь день уехали в Питер.

Выскочила за калитку на пыльную и горячую поселковую улицу как раз в тот момент, когда Лазарь появился из-за угла. Лиде всегда нравилось смотреть, как он приближается к ней. Вот только ноги при этом противно слабели в коленках, и она всякий раз замирала с дурацкой улыбочкой. Стояла и ждала, пока друг окажется рядом, на миг притянет к себе, чмокнет в макушку.

По пути Весна вспомнила о вчерашнем не слишком приятном знакомстве и спросила, куда подевался модный писатель. Лазарь в отличие от Жана посмеиваться над трусоватым вечником не стал, ответил по существу:

– Доставил прямо на вокзал. На какой – информация засекречена по его настоятельной просьбе. Я предлагал заехать в отель за вещами, но Антон уверил, что все необходимое у него в смартфоне и ноуте, остальное купит.

– Вот трус-то! – фыркнула Лида. После дурного сна у нее ныло в висках и копилось раздражение на весь белый свет.

– Не спеши с осуждением, – посоветовал профессор. – Этот парень достиг того, что мало кому из нашего брата удается: научился чувствовать свою ценность и неповторимость в этом мире. Он не хочет, чтобы мир его потерял, вот и все.

Девушка пристыженно затихла.

А когда зашли в дом, то Лида первым делом увидела стоящую у стены между диваном и столом Джулию, напряженную до предела, едва владеющую собой. На диване сидела и держала ее за руку девушка такой невероятной красоты, что Весна вытаращила на нее глаза, даже клацнула зубами. У незнакомки была оливковая кожа и растянутые к вискам ярко-зеленые глаза в густой опушке смоляных ресниц. Темные волосы девушки рассыпались по плечам, лоб оставался открытым, полные свежие губы приветливо улыбались Лиде.

Напротив дивана на табурете устроился Жан, лицо француза раскраснелось, вихры стояли дыбом, а рот не закрывался: он самозабвенно болтал на родном языке. Девушка время от времени кратко ему отвечала, но все ее внимание было приковано к подруге. Когда вошел Лазарь, Жан тут же примолк, пригладил волосы и принял серьезный вид.

– Вот, Лида, познакомься с Маэсой, – сказал профессор Гольдман. – Заново, поскольку прежде вы уже встречались.

Лида завороженно кивнула, в памяти всплыли рассказы Лазаря и Милы об обнаруженных в подземном саркофаге древних вечниках. О прекрасной девушке, которая очень вовремя проснулась, чтобы принять участие в битве с Креоном и его приспешниками.

– Маэса прибыла с другого конца света, чтобы поддержать Джулию. И она готова помочь нам разобраться с Диббуком.

Девушка вскинула узкую и длинную ладонь, Лазарь тут же галантно примолк. Маэса заговорила на хорошем русском, но с чарующим мягким акцентом:

– Любой из вечников, кто был освобожден из многолетнего заточения благодаря Лиде, не замедлит присоединиться к вам. Прими решение, Лазарь. А я сделаю необходимые звонки.

Тон ее показался Весне чересчур категоричным. Похоже, эта Маэса была крепким орешком, и Лида слегка занервничала – она недолюбливала сильных девушек в своем окружении.

– Спасибо, Маэса, – ответил профессор Гольдман и улыбнулся тепло, сердечно. – Я ни секунды не сомневаюсь, что так все и будет. Но, увы, появление новых вечников опасно как для них самих, так и для нас, потому что разозлит и встревожит Диббука. Твое присутствие тут оправдано, как и в случае с Жаном. Но если Диббук вдруг захочет, чтобы вы оба в одночасье покинули город, нам останется только помочь вам паковать чемоданы. Мы вынуждены пока играть по его правилам.

Маэса коротко кивнула, француз шумно втянул носом воздух и подергал концы алого с тонкими золотистыми полосками льняного шарфа. А Лазарь продолжал:

– Итак, вчера кое-кто дал нам подсказку, до которой мы сами не додумались. Это звучит невероятно, но наши друзья нашли человека, который в силу особых обстоятельств может легко переходить из одной шаговой реальности в другую. Диббук охотился на вечников в этом городе, и прежний узник Бастилии предположительно оказался в его лапах. Теперь наша задача отыскать, освободить его и остальных…

Джулия вдруг ожила, отклеилась от стены и спросила, или, скорее, простонала:

– Каким образом, Лазарь, позволь узнать?! Проклятый Диббук наверняка спрятал пленников очень надежно. На поиски уйдут годы, даже если попросить помощи других вечников – а ты только что так запросто от нее отказался.

Профессор ответил ей негромко, но очень весомо:

– Дело в том, Джулия, что мы еще раньше обсудили с Жаном этот вопрос и пришли к выводу: слова Диббука про остров в океане – ложь. На самом деле он держит пленников где-то неподалеку.

В этот миг Джулия прыгнула вперед, взметнула руки с разведенными широко пальцами, словно намеревалась выцарапать Лазарю глаза. Весна вскрикнула, но профессор легко перехватил руки девушки, фиксировал их в запястьях, ласково проговорил что-то на незнакомом Лиде языке. Подоспевшая Маэса обняла подругу со спины за плечи, потянула к дивану. Джулия вопила что-то непонятное, но очень злое, потом все же вернулась к русскому языку.

– И ты говоришь мне это только сейчас?! Я могла уже искать свою девочку, а не проводить в отчаянии бесконечные дни и ночи!

– Чтобы искать, хорошо бы для начала понять, где именно, – парировал Лазарь. – Не хочешь ли сперва послушать наши с Жаном предположения и догадки?

Джулия сразу притихла, позволила Маэсе усадить себя на диван. Лицо ее приобрело зеленоватый оттенок, рот ввалился, и Лида осознала, насколько она истощена.

– Поначалу мы поверили Диббуку, уж очень он был убедителен. Но позднее задумались: а каким таким образом отловленные вечники переправлялись на некий остров? – заговорил Лазарь негромко и неспешно, словно рассуждал вслух. – Согласно Книге талантов большее, что можно сделать с нашим братом, не убивая – это лишить всех органов чувств. Однако действует это заклятие от силы пару часов, нуждается в постоянном обновлении. Как транспортировать вечника в таком состоянии? А ведь нужны еще сопроводительные документы, не вырубать же всякий раз таможенников – о таких случаях уже стало бы известно. Некров на такое дело тоже не пошлешь. Есть и другое соображение: Диббук явно пытается все сделать сам и стать единоличным хозяином Книги. Но просчитывать риски он умеет, потому и заманил сюда Джулию, на всякий пожарный случай.

Тихий стон со стороны дивана.

– Однако нам тоже есть, кого позвать на подмогу – Диббук в курсе. Захваченные вечники – его армия, его резерв. Он наверняка знает все их слабые места и заставит воевать на своей стороне, если возникнет такая необходимость.

Джулия снова попыталась вскочить, Маэса удерживала ее, как могла.

– Я ухожу, я знаю, где искать! – выкрикнула девушка, и лицо ее показалось Лиде безумным. Хоть Жан вчера и сомневался, что вечники сходят с ума.

– Нет, Джулия, нет! – Лазарь сделал пару стремительных шагов в сторону и надежно блокировал комнатную дверь собственным телом. – Ты, конечно, подумала про дворец и туннели под ним?

Вечница поутихла – профессор угадал.

– Но после того, как странный морок отступил и дворец снова стал доступен, его тщательно обследовали. Нашли подземные помещения, озеро, пещеру с саркофагами и лабораторию Энгеля. Там до сей поры ведутся работы по расчистке, Диббук туда не сунется. У него было в запасе больше года, чтобы найти надежное убежище, плюс сотни некров в распоряжении. Вот это место нам и предстоит отыскать. Знаю, это трудно, а нас мало. Но других вариантов нет, а значит, мы справимся.

Лазарь замолчал и стало совсем тихо. Джулия больше не порывалась куда-то бежать, сидела, сжав кулаки, что-то напряженно обдумывала. Потом заговорил Жан:

– Соглашусь с Лазарем. А есть еще одно доказательство того, что это место совсем рядом. Самое верное на все времена доказательство под названием «Шерше ля фам».

Лида успела заметить тень удивления на лице Лазаря – значит, он новую версию этого доказательства еще не слышал. А француз томить не стал, сразу приступил к изложению:

– Это касается нашего друга Ричарда, который вчера исчез при загадочных обстоятельствах. Вошел в магазин за покупкой, вышел черным ходом и был таков. Ясно, что это не Диббук – для него парнишка отработанный материал. И остается только одно…

Жан выдержал эффектную паузу, расправил шарф и произнес: