реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Борисова – Зверь-инструкция по применению. (страница 8)

18

– Это ГРОБ, а не кровать, – спокойно парировал гробовщик. – Другие претензии есть?

– ГРОБ? Нет – это орудие пыток! – ехидно поддел его старик.

– Пока никто не жаловался, – монотонно ответил его оппонент.

Гробовщик поправил чёрные перчатки, словно отряхивая невидимую пыль. Его лицо, и без того бледное, казалось ещё белее на фоне идеально выглаженного, черного костюма. Герберт, напротив, пылал праведным гневом, его щёки раскраснелись, а седые волосы торчали во все стороны.

– Да вы хоть сами-то в нем лежали? – не унимался он, тыча пальцем в сторону блестящего лакированного гроба, стоявшего теперь посреди двора. – Так вы попробуйте, почувствуете себя селёдкой в бочке!

Гробовщик, казалось, ничуть не смутился. Он медленно обошёл гроб, внимательно осматривая его, будто рассматривал произведение искусства. Казалось, он был непробиваем для эмоциональных атак. Его лицо оставалось бесстрастным, словно высеченным из камня. Герберт, напротив, распалялся все больше, размахивая руками и подпрыгивая на месте.

– Гроб изготовлен по высшему разряду, – проговорил тот, словно зачитывал спецификацию. – Материал – отборный дуб, лакировка – в три слоя. Все параметры соответствуют вашим требованиям.

Герберт фыркнул: – Требованиям? Я хотел удобный гроб, а не это… это… недоразумение! Я хотел, чтобы мне там было комфортно, а не как в консервной банке! Я, между прочим, деньги платил! Приличные деньги! Да вы посмотрите на эту обивку! – Герберт ткнул пальцем в бархат, который, казалось, был добротным и ничем не примечательным. – Это же наждачная бумага! Я чувствую каждую ворсинку! У меня, между прочим, кожа чувствительная!

Не шевельнув и бровью, гробовщик выдержал паузу, словно обдумывая наилучший способ ответить на эту тираду: – Сэр, обивка соответствует всем стандартам. Возможно, вам стоит рассмотреть модель с шелковой подкладкой? Она мягче. Но и дороже, разумеется.

– Ещё дороже?! – возмутился Герберт. – Да я лучше в холщовом мешке полежу, чем стану переплачивать за шелк! Да, и вот тут пружина в спину впивается!

Гробовщик слегка приподнял бровь.

– Мы работаем с лучшими мастерами, сэр. Наши гробы славятся своим качеством и…

– Качеством пыток? – перебил его Герберт. – Да, в этом вы преуспели: пружины впиваются в спину, обивка колючая, а места внутри – как в консервной банке! Я требую возврата денег! Или хотя бы матрас помягче!

Гробовщик вздохнул. Он явно сталкивался с подобным впервые.

– Боюсь, сэр, это невозможно. Гробы изготавливаются по индивидуальным размерам. И потом… Зачем вам матрас? Вы же не собираетесь там спать?

Старик замолчал, задумавшись. В его воспалённом мозгу, казалось, промелькнула какая-то мысль.

– А знаете что? Вы правы! Матрас – это лишнее. Но вот подушку… Шелковую подушку мне всё-таки положите. И плед кашемировый. И бутылку хорошего виски!

Гробовщик с трудом сдержал улыбку.

– Разумеется, сэр. Все будет исполнено в лучшем виде. Шелковую подушку и кашемировый плед мы подберем на ваш вкус. А вот насчет виски… Боюсь, это не совсем соответствует правилам нашего заведения.

Герберт нахмурился: – Какие ещё правила? Я, между прочим, плачу деньги! И немалые! Имею право на последний комфорт, так сказать.

Гробовщик откашлялся.

– Дело в том, сэр, что, согласно протоколу, в гроб кладут только необходимые вещи. К сожалению, виски к ним не относится. Впрочем, – он понизил голос до заговорщицкого шепота. – если вы настаиваете, мы можем что-нибудь придумать. Например, небольшую фляжку, предусмотрительно спрятанную под подушкой.

Лицо Герберта просветлело.

– О! Вот это уже другое дело! Фляжка – это гениально! Только чтобы виски был выдержанный, лет этак двадцать, не меньше, – он хлопнул гробовщика по плечу. – Вижу, мы с вами пришли к согласию. А теперь покажите мне, какие у вас есть шелковые подушки. И да, плед чтобы был не слишком тонким, всё-таки, лежать мне там долго…

Наконец старик заметил меня.

– Одну минутку! – подняв указательный палец вверх, остановил он излияния своего оппонента. – Работа, знаете ли.

Пропустив в свою лачугу, алхимик протянул мне три одинаковых небольших пузырька с мутной, густой жидкостью, не внушающего оптимизма цвета.

– Один пузырёк поможет вам не заснуть в течение нескольких дней, ваша светлость, все три – неделю, – произнес он полушёпотом. – Но учтите, это лишь временная мера. Проклятье никуда не денется. Да и пользоваться этим снадобьем больше трёх пузырьков в месяц нельзя. Если к нему пристраститься, можно однажды заснуть навсегда.

Поблагодарив его, я заплатил за зелье и, не теряя времени, выпил содержимое одного из пузырьков прямо в лавке. Жидкость имела горьковатый, землистый привкус, но эффект проявился мгновенно. Усталость отступила, как будто её и не было. Разум стал ясным и острым.

– Второй я рекомендовал бы вам выпить не раньше чем через двое суток, – выкрикнул он в мою уже удаляющуюся спину, пряча полученные пистоли в небольшую шкатулку.

***

Вернувшись в особняк, я застал там своего друга детства, почти брата – сэра Арни. Он принёс записку от крёстного – его отца, по поводу нанятого им стряпчего.

– Ты объяснишь, что происходит? – с порога начал он. – Отец сказал, что ты вынужден всё бросить и покинуть столицу, это правда?

– Правда, дружище. Обстоятельства сложились так, что времени, как и выбора, у меня нет, – признался я.

Если честно, мне ужасно хотелось поделиться своей проблемой с кем-то из близких, алхимик не в счёт, – но совершенно не верилось в то, что мне хоть кто-нибудь поверит. «Лично я ни за что бы не поверил в подобное».

– НУ? – потребовал он продолжения. – Не иначе Карл снова дурит? Ты в опале? – принялся строить предположения друг. – Так давай свергнем этого самодура? Он, если честно, и отца уже достал полным пренебрежением к безопасности и своему здоровью. Заговорщикам ничего и делать не придётся, он сам себя сведёт в могилу беспробудным пьянством.

– Карл тяжело переживает смерть жены и первенца, – решил вступиться за кузена я. – Не знаю, хватило бы мне сил продолжить жить после подобного.

– Так, значит, Карл не при чём! – резюмировал Арни. – Тогда что? Ну? Алекс, ну почему из тебя всё приходится тянуть клещами! Ты мне не доверяешь? Обидно, честное слово… Вот я сразу бегу к ДРУГУ за помощью и советом. Помнишь, когда Фиона принялась шантажировать меня своей беременностью, кто мне помог? Ведь если бы не ты, не держать бы мне на руках этот пищащий и дурно пахнущий кулёк. Я и не думал, что так привяжусь к нему. А малый-то растёт о-го-го, мы с отцом не нарадуемся.

– Ладно, давай выпьем, разговор будет не из простых, – сдался я, понимая, что без его помощи всё равно не обойтись.

Оставалось только надеяться на то, что он мне поверит.

– Конечно, история жуткая… Уверен, что это тебе не приснилось? – недоверчиво поинтересовался друг, выслушав мою исповедь. – Стэлла, безусловно стерва, но что бы ВЕДЬМА…

«Ну вот, приблизительно на такую реакцию я и рассчитывал!»

– Хорошо бы… – нервно выдохнул я, снова наполняя оба бокала.

Арни откинулся на спинку кресла, задумчиво глядя в потолок. Тишину нарушало лишь потрескивание дров в камине и тиканье напольных часов в углу комнаты. Я с нетерпением ждал его решения, понимая, что от него сейчас зависит очень многое. Его скептицизм был ожидаем, но его готовность помочь вселяла надежду.

– Ладно, давай поступим так: если, когда ты заснёшь, зверь не появится, мы вместе выпьем, отпраздновав это событие… Но пока мы это не проверили, будем считать, что ты рассказал чистую правду, и готовиться к худшему, – резюмировал друг.

– Вот за это я тебя и люблю! – признался я, счастливый тем, что не остался один на один с проклятьем.

– О твоей проблеме больше никому ни слова. Отцу я всё расскажу сам, если он и не поверит, то поймёт и обязательно поможет. Готовимся к любому исходу… Я подниму свои связи, узнаю про Стеллу всё, что смогу. Может, кто-то где-то слышал о её… наклонностях.

Он встал и подошел к окну, выглядывая в ночной сад. Луна, казалось, насмешливо освещала его обеспокоенное лицо.

– И последнее, – добавил друг, не поворачиваясь ко мне, – Алекс, будь осторожен. Если Стелла действительно ведьма, то игра предстоит нешуточная и в долгую. В свете донесений с не подконтрольных империи земель, произошедшее с тобой – не единичный случай, когда ведьмы пытаются захватить власть. Не удивлюсь, если её притязания на брак с тобой и смерть первенца Карла – звенья одной цепи. И умоляю, не вздумай геройствовать в одиночку. Договорились?

Я облегченно кивнул, чувствуя прилив сил. Теперь я был не один. И даже если всё это окажется просто кошмарным сном, я знал, что есть люди, которые будут рядом.

После разговора с Арни, я отправил голубиную почту с запиской управляющему замком с распоряжением:

«Необходимо подготовиться к моему переезду и собрать всех окрестных кузнецов для выполнения срочной и очень хорошо оплачиваемой работы. Кроме того, следует немедленно увезти за пределы замка всех женщин и детей».

– Видимо, придётся выстроить новую деревню, не выселять же людей в чистое поле, – размышлял я. – Надеюсь, благодаря снадобью, мне удастся продержаться без сна обещанную неделю. Но на всякий случай лучше выклянчить у крёстного арестантскую карету, а то мало ли что…