Екатерина Слави – Царский отбор (страница 23)
– Вот оно ка-а-ак?! – протянул понимающе старичок-библиотекарь и покивал одобрительно: – Это вы правильно решили, кинья, в книгах вся правда, где знания еще найти, как не в них? – И снова проговорил в сторонку, будто меня здесь и не было: – Хотя лучше б служанку свою послушались, умная, видать, девка, да виновницу искали, которая чарами-то наградила от души.
– Не подскажите ли вы, киннун, где мне в библиотеке поискать что-нибудь о чарах русалочьих? – делая вид, что не замечаю его странностей, улыбнулась старичку я.
– Отчего ж не подсказать? Подскажу, – с готовностью покивал библиотекарь.
Выслушав, в какой части библиотеки могут быть нужные мне книги, я уже направилась было в направлении, указанном мне старичком, но остановилась, и спросила, будто между прочим:
– А скажите, киннун, может, я в библиотеке и о ледяных химерах что-нибудь почитать найду?
Старичок удивился: глаза округлил, брови вытянул.
– А зачем вам, кинья?
– Да вот… гуляли мы со служанкой по дворцу, да издали увидали химер, – пояснила я. – Уж больно испугали они меня. Вот я и подумала: надо бы почитать о них что-нибудь – исключительно с целью понимать, как уберечься от них, если вдруг что. У нас-то в Рагуде, химер не водится, я знать о них ничего не знаю. А когда не знаешь, так еще страшнее. Лучше осведомленной быть.
Старичок выслушал, покивал задумчиво, хмыкнул заинтересованно, как будто увидел меня по-настоящему только сейчас, и сказал:
– О химерах, значит, хотите почитать? Любопытная вы невеста, кинья. Любая бы на вашем месте знать о них ничего не пожелала и вывод сделала бы один: подальше надобно от химер держаться. А вам знать о них надобно…
Под ложечкой у меня екнуло. Возникло чувство, что только что я ненароком обратила на себя куда более пристальное внимание библиотекаря, чем до этого момента. И меня это слегка заставило волноваться.
– Что ж, – сказал старичок, – отчего ж нельзя? Можно. Книги о химерах найдете там же, рядом с книгами о русалочьих чарах. Магия-то родственная.
– Благодарю, – сказала я и поспешила ретироваться.
О русалочьих чарах мне, конечно, почитать интересно, но… По правде сказать, химеры сейчас меня беспокоили сильнее. Вот их я сначала изучать и возьмусь. Да поторопиться бы мне. Времени у меня было не так много – до ночи.
Глава 27. О жестокости ковена
Я исследовала стеллажи в поисках книг о ледяных химерах, но никак не могла найти искомое. Странно. Старичок-библиотекарь точно отправил меня сюда. Может быть, он ошибся? Не по не знанию, конечно, но старость не радость, мог и перепутать что.
«Пожалуй, лучше вернуться к нему и уточнить, там ли я ищу», – подумала я, ставя на полку очередную ненужную мне книгу, когда за спиной раздался голос:
– Кинья Таиса?
Я обернулась: по-кошачьи мягкая улыбка, притаившееся в уголках глаз лукавство, в волосах – серебряный обруч с несколькими алыми камнями в центре лба. Передо мной был не кто иной, как Тарлад, первый маг северного государства.
– Как неожиданно встретить вас здесь, – сказал он, делая шаг мне навстречу. – Что привело вас в библиотеку Аквилайского дворца?
Некоторое время я смотрела на мага – на принятие решения у меня были считанные секунды. Колебалась я недолго. Мягко улыбнувшись, решила – пойду-ка ва-банк.
– Любопытство, – ответила как ни в чем не бывало.
Тарлад чуть приподнял тонкие брови.
– И что же пробудило ваше любопытство?
Ну ва-банк так ва-банк…
– Ледяные химеры.
Тарлад какое-то время смотрел на меня молча: пристально, не мигая, но выражение лица его при этом совершенно не изменилось, он как будто чего-то ждал. Впечатление это, подозреваю, было обманчивым. Тарлад, в точности как и я только что, пытался быстро решить, какую линию поведения выбрать. Похоже, своим заявлением я несколько озадачила его.
– Позвольте поинтересоваться, почему вы вдруг заинтересовались ледяными химерами?
Тактику он выбрал простую: прощупывать.
– Совсем не вдруг, – возразила я. – Мы сегодня гуляли по дворцу с моей служанкой. Знаете… все время сидеть в комнате сложно, а государь не желает развлечь своих невест встречей с ним, вот и приходится развлекаться самостоятельно – уж как в голову придет. Видимо, мы со служанкой забрели не туда, но… Эти создания напали на нас… Нет-нет! Не волнуйтесь, я не пострадала! Химеры рычали и бросались на стену под террасой, где мы находились. Они до нас не добрались – мы быстро убежали.
Тарлад сузил глаза – очевидно, услышанное ему не понравилось.
– Вам и впрямь не стоило совершать прогулки по дворцу самостоятельно, – сказал он; и голос его звучал по-прежнему мягко, в нем я слышала улыбку, как будто его глаза только что не затянуло ледяной коркой на несколько коротких мгновений. – Но я не вправе попрекать – вашей вины ни в чем нет, кинья Таиса.
«Ты погляди-ка, как он со мной ласково, – подумала я. – Точнее, с Таисой. Похоже, она и впрямь представляет для него ценность, и выбрал он ее не просто так».
– Но теперь вы знаете, что вам нужно держаться подальше от ледяных химер, – продолжал Тарлад. – Они надежные охранники, однако наделены очень жестоким нравом и особенно беспощадны к женщинам-чужачкам. Просто старайтесь избегать того места, где столкнулись с ними.
Маг явно хотел напугать меня, чтобы я больше не ходила, где не просят, но ненароком дал мне шанс проявить еще больше любопытство.
– Однако, киннун Тарлад, почему они так свирепы? Мы не приближались, стояли довольно далеко, но они взбесились и бросились на нас. И почему больше всего не любят именно женщин? А еще, странное, дело, я заметила, что все они ждут приплод. Притом, что у них совсем еще молодое потомство. Не в этом ли причина?
Тарлад усмехнулся, словно я его удивила.
– Вы невероятно догадливы, кинья Таиса, – улыбнулся он. – И умны.
Последовал кивок и маг продолжил:
– Причина именно в этом. На самом деле, от природы химеры – довольно миролюбивое племя. Однако когда их самки ждут потомство, они становятся невероятно агрессивными.
– Защищают будущих детенышей, – предположила я.
– Верно, – опять одобрил улыбкой мою догадку маг. – В нашем мире сложно найти более свирепых существ, чем беременные самки химер. Именно поэтому они – лучшая охрана для нас.
– Но ведь для этого… они должны быть беременны… все время, – осторожно уточнила я. – Разве это возможно… естественным образом?
Тарлад чуть приподнял одну бровь.
– Кинья Таиса, неужели вас не смущают разговоры подобного толка? – Маг выглядел слегка удивленным.
«Ай-ай, Тая, – сказала я себе, – тебя так разоблачат. Что нормально для гинеколога с двадцатилетним стажем, то ненормально для девицы, только-только вылупившейся из родительской скорлупы. Взгляды тут, наверное, не такие раскрепощенные, как я привыкла… Хотя… Кому в здравом уме придет в голову, что в теле почти девочки находится зрелая женщина? И кто в такое поверит? Вот я бы не поверила. Достаточно только придумать что-нибудь вполне правдоподобное».
– Мы в Рагуде живем просто, – как ни в чем не бывало сказала я. – Ближе к природе и простому люду, чем вы в Аквилае, киннун Тарлад – ко всяким разговорам привыкшие. От дворовых, бывало, такого наслушаешься… гм… зато какие-никакие знания имеются о том, как жизнь устроена.
– Что ж, если вас не смущает… – кивнул с улыбкой маг. – Естественным образом добиться того, чтобы химеры постоянно были беременны, невозможно. Но нет ничего невозможного для магов северного ковена.
– Что это значит?
– С помощью магии ковен изменил тела химер таким образом, чтобы потомство они воспроизводили самостоятельно, помимо этого мы замкнули их способность к появлению потомства в постоянный, непрекращающийся цикл.
Я моргнула. Сглотнула. Подумала.
С помощью магии? Да эта их магия, однако… чудеса творит. Это что выходит? Самки оплодотворяют себя сами… Ну, допустим, в природе явление не такое уж и редкое, но чтоб магией… Но хуже всего, что бедные самки химер вынуждены беспрерывно рожать. Не успевает она родить – и опять беременна. И все это сделано только для того, чтобы сохранять у этих созданий свирепость и агрессивность?
– Нянюшка мне как-то говорила… – начала я, и мой голос невольно дрогнул, как будто только сейчас до меня дошел весь ужас от услышанного, – что селянки простые из-за того, что часто рожают детей, умирают рано. Сказала она мне, что… тело изнашивается быстро.
– Вы и правда жили в удивительной близости с природой, кинья Таиса, – заметил маг. – Признаться, не привык вести разговоры на такие темы с юными барышнями, но, пожалуй, я должен уважать традиции Рагуды, которые вас воспитали.
«Какой учтивый, однако», – подумала я, почему-то совершенно не испытывая благодарности к Тарладу за его «понимание».
– Ваша нянюшка сказала вам правду, – ответил маг. – Из-за постоянных беременностей и родов жизнь химер, находящихся в Аквилае под властью ковена, сократилась вдвое.
Я медленно втянула ноздрями воздух. Если еще совсем недавно я слышала мало хорошего о северных магах – возмущало меня только то, что отцу Таисы грозила смерть, если бы он не выполнил договор и не отдал свою дочь в невесты Царю Северного Моря, – то сейчас ковен магов мне начал не нравиться по-настоящему. Прям совсем-совсем по-настоящему начал не нравится.
– У химер рождаются только самки? – спросила я.