Екатерина Слави – Царский отбор (страница 22)
Одной терраской погуляли, другой погуляли, там возле окошка постояли, здесь постояли. На самые нижние этажи возле Государевой Башни спускались, на самые верхние в соседних башнях поднимались – слушали, смотрели, сопоставляли. Сложнее всего оказалось увидеть ледяных химер своими глазами, но все же нам повезло.
Наверное, это можно назвать везением. Наверное.
Прогуливаясь нижней террасой соседней башни, мы попали на время кормления химер.
В соседней башне распахнулись каменные – не ледяные, как все во дворце, – створки, ведущие в крохотный внутренний дворик, который был как раз под нами. Когда затих тягучий и стонущий звук металлического засова, во дворик из нижнего этажа Государевой Башни хлынули странные существа.
Они напоминали помесь крупных собак с людьми. Передвигались на четырех лапах, при этом в их мордах было слишком много человеческих черт. Белоснежный шерстяной покров почти отсутствовал: длинные патлы на голове переходили в гриву и заканчивались у похожего на плеть хвоста, шерстью не покрытого. Остальная часть тела была оголенной достаточно, чтобы я сразу же поняла: все эти существа, до единого, были самками.
Откуда-то сверху одной из башен, кто-то, кого нам не было видно, сбросил вниз, прямо на голый камень дворика крупные куски сырого мяса на костях. Существа, заполонившие дворик, бросились на это мясо и принялись жадно его терзать, обрывая мясо с костей. Разглядев, что пасти существ оснащены рядом острых треугольных зубов, я нервно сглотнула.
– Кинья Таиса, – шепнула мне Ярина, – это они? Ледяные химеры?
Я хотела ей ответить, но в этот момент одна из химер подняла голову вверх и посмотрела прямо на нас.
– Ох, – шепнула Ярина. – Она меня услышала!
– Тихо, – велела ей я строго, и служанка замолчала.
Химера острыми зубами держала в пасти кусок мяса и смотрела на меня. Глаза на морде с человеческими чертами смотрели взглядом разумного существа. Так показалось мне в первый момент. А уже в следующий миг, химера выронила мясо, оскалилась и, угрожающе зарычав, бросилась в нашу сторону.
Я отпрянула от края террасы, когда обезумевшее от ярости существо прыгнуло прямо на стену. Оно тут же съехало по стене вниз, но молниеносно совершило еще один прыжок. А рядом с ней уже было около десятка таких же существ и все они, яростно рыча и издавая вопль, в котором мне упорно чудился человеческий крик, прыгали на стену под террасой, где мы стояли.
– Кинья! – воскликнула напугано Ярина, дергая меня за рукав.
Да, моя служанка поняла правильно – химеры жаждали добраться до нас. Я видела их раззявленные в оскале пасти, налитые кровью глаза и когти, похожие на острые ледяные крюки. Они яростно прыгали на стену, и я была уверена, что один из таких прыжков может для нас с Яриной оказаться несовместимым с жизнью. С нашей.
– Кинья! – снова крикнула Ярина, но я уже и сама тянула ее к ближайшей двери, ведущей прочь с этой террасы.
Закрыв дверь за собой, мы как могли быстро побежали вверх по лестнице – к крытому ледяному мосту, который привел нас в эту башню. Выбежав на него, я не удержалась, подошла к перилам и огляделась вокруг. Рычание и крики химер стихли, поэтому дворик – тот самый дворик – я нашла не сразу. А когда нашла, обнаружила, что существа больше не кидались на стену и вообще о нас забыли после нашего бегства. Прямо сейчас их внимание переключилось на кое-что другое.
Присмотревшись, я увидела, как из тех же ворот выбежали маленькие копии химер.
– Это их детеныши? – шепотом спросила Ярина, боязливо став рядом со мной; теперь, когда мы были в безопасности, она с любопытством смотрела вниз.
– Похоже на то, – ответила я и, подумав немного, добавила: – Странно. Не слишком ли рано? Их потомство еще совсем малыши.
– Рано? Что рано, кинья?
Я посмотрела на Ярину.
– А ты разве не заметила? – удивилась и кивнула в сторону маленького дворика, где химеры уступили своим детенышам еду. – Они снова ждут потомство.
– Что? – не поняла Ярина.
– Беременны, – пояснила я. – Эти существа… химеры… они снова все до единой беременны.
Глава 26. В библиотеке
Мне надо было поразмыслить, поэтому я закрылась у себя в комнате и некоторое время ходила из угла в угол.
Ксунан, конечно, подлец. Не девице возраста Таисы нужно поручать такие миссии как спасение царской жизни. И даже, если мне, в отличие от Таисы, уже за сорок, я ему, простите, не дрессировщица в цирке, чтобы вот таких зверушек укрощать.
Голос Ксунана прозвучал в голове как наяву.
А ведь выкинет. Случись что с царем непоправимое – и я Ксунану буду уже не нужна. Во мне отпадет надобность – и он от меня избавится, как от бесполезной вещи, в этом я даже не сомневалась. А значит, не отвертеться мне – царя как-то надо спасать.
Первое, что я поняла: не приходится рассчитывать на то, что химеры просто слопают Ангуду (или того, кого она пришлет) – и нет проблем.
Методы горнальской красавицы и ее компаньонки мне уже были знакомы. Если ей кто-то мешает, она не церемонится. Паучиха-вампирша и смертельный яд не оставляющий следов – тому свидетельство. И я уже легко могла себе представить, как это будет.
Ей понадобится просто много мяса. Свежего мяса, которым кормят ледяных химер. Добыть его при некоторой доле хитрости и ловкости, не составит труда – наверняка во дворце достаточно запасов. И я даже не сомневалась, что это мясо будет пропитано смертельным ядом – вполне возможно, точно таким же, как гибельный яд, который дала Ярине кинна Гайда, чтобы отравить меня.
Честно говоря, от одной мысли об этом, бедных собачек с их умными, как у людей, глазами, мне стало куда жальче, чем царя.
Поэтому вариант – самой убрать помеху в виде химер, воспользовавшись ядом Гайды, спрятанным у меня в комнате, мною даже не рассматривался. Хотя мысль такая в голову, конечно, приходила. Но я ж не зверь какой – травить беременных химер, у которых к тому же детеныши еще не окрепшие и не способные позаботиться о себе самостоятельно.
Нет, избавляться от химер с помощью яда я точно не буду. И Ангуде не позволю. Малыши без матерей не останутся. Даже если эти зверушки способны порвать меня зубами в один момент на крошечные кусочки.
И все-таки странно. Почему химеры, у которых еще такое маленькое потомство, опять беременны? Все до единой. Все.
Раздался стук в дверь и с той стороны послышался знакомый голос Ярины. Отперев, я увидела перед собой свою служанку.
– Где ты была? – спросила я.
– У кинны Гайды, барышня, – ответила Ярина, остановив на мне напряженный взгляд. – Меня перехватила одна из ее служанок и сказала, что кинна Гайда срочно хочет меня видеть.
– И что от тебя хотела кинна Гайда? – спросила я, уже зная ответ заранее.
Ярина поднесла руку ко рту и зашептала:
– Спросила, сделала ли я то, о чем мы говорили давеча. Я ответила, что никак возможности не было, кинья, говорю, в дурном настроении с утра была: и от кушанья, и от питья отказалась.
– И что кинна Гайда?
– Сдерживалась, – ответила Ярина. – Но прям видно было – сильно недовольна была моей медлительностью. Сказала, что я должна ближайшей ночью решиться, иначе придется мне яд ей вернуть, а о нашем договоре забыть.
– И что ты?
– Я пообещала, – кивнула Ярина.
– Хм.
«Ближайшей ночью… – подумала я. – В одну ночь решили избавиться и от меня, и от государя Аквилаи».
Поразмыслив, я снова обратилась к служанке:
– Сделай-ка кое-что, Ярина.
– Все, что велите, барышня, – услужливо кивнула та.
– Узнай-ка для меня, а нет ли во дворце библиотеки. – Служанка глаза сильно не таращила, и я решила, что библиотека для нее явление как минимум знакомое. – А как узнаешь – ступай ко мне.
– Найду, барышня, – пообещала Ярина. – Найду и поспешу к вам.
Как оказалось, библиотека во дворце Аквилаи есть. Все-таки этим городом и этой страной правит ковен магов, а маги в моем представлении люди, которые должны обладать знаниями. Знаниями спорными, может быть, с точки зрения человека, пришедшего из мира, где никакой магии нет, но все-таки… знаниями.
Кажется, это было единственное помещение во дворце, где все было не изо льда, а – внезапно – из дерева. Я видела ряды стеллажей до потолка, в два или даже три этажа, и высокие лестницы, приставленные к верхним полкам.
– Кинья? – раздался рядом голос, и я обернулась.
Передо мной стоял длинновласый старичок с короткой бородкой, по-смешному завитыми усами, в кафтане с откидными рукавами.
– Вы кто будете, барышня? – спросил холодновато, глядя на меня придирчиво.
Я прокашлялась.
– Кинья Таиса из Рагуды, – представилась я. – Одна из невест государя.
Старичок хмыкнул и заинтересованно окинул меня взглядом.
– И что вас привело в обитель знаний? – спросил он и, понизив голос, проворчал в сторонку, как будто совершенно не понимал, что я его все еще слышу: – Я уже не спрашиваю, что у вас с наружностью сталось.
Я ненадолго онемела, но это пошло мне на пользу: странная манера старичка общаться подсказала мне дальнейшее развитие беседы.
– Да вот, видите, облик мой пострадал. Русалочьи чары во мне проявились после прибытия во дворец Аквилаи. Служанка моя все вторит: «Это все соперницы ваши, кинья! Они вас изуродовать постарались, чтобы избавиться от вас!». А ей все отвечаю: «Что ты!? Киньи, другие невесты царя, девицы благородные, ни за что бы так не поступили!» И подумалось мне, что хворь со мной какая приключилась. Поэтому и пришла сюда – в книгах почитать, из-за чего моя кожа могла чешуей покрыться, а волосы посинеть.