реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Кариди – Фиктивный муж для попаданки - Екатерина Кариди (страница 22)

18

Прибить его хотелось, но Лика пошла следом.

Дверь вела на внутреннюю галерею, опоясывавшую внутренний двор-колодец. И да, она не ошиблась, это была какая-то затрапезная гостиница. Все обшарпанное, потрескавшееся. Она огляделась, а ее похититель ухмыльнулся:

- Уж простите, леди Кейн. Здесь я не могу окружить вас таким комфортом, как у себя. Но это пока.

Комфортом? Да он в тюрьме ее держал! Она даже остановилась взглянуть в его бесстыжие глаза.

- Ну, что же вы застыли? Вперед.

Пришлось спускаться по шаткой лестнице три этажа. Велик соблазн был столкнуть Вельтона, но тот предусмотрительно шел сзади. Наконец они выбрались на улицу, и сразу стало ясно, что это какой-то портовый город. Вдали виднелось море. Люди, попадавшиеся им навстречу, были одеты в кожаные жилеты на голое тело и широкие шаровары. И все на нее таращились.

А ей в закрытом корсетном платье под палящим солнцем было неимоверно жарко. К тому же волосы растрепались, и чувствовала она себя настоящей ведьмой.

- Да, согласен, леди, - с притворным сочувствием отозвался Вельтон. - Вы несколько тепло одеты. Но не волнуйтесь, я постараюсь достать более, кхмм, подходящую одежду.

И обернулся.

- Видите, как я забочусь о вас? От вас же требуется только молчать и улыбаться. Так что считайте это взаимовыгодным сотрудничеством.

Взаимовыгодным? Да если бы не ошейник, она бы…

Лика вдруг сообразила, что даже эту ситуацию можно обернуть в свою пользу. Выдавила ему широкую улыбку и подумала про себя:

«Ну, погоди же, я тебе испорчу всю коммерцию».

Тем временем они подошли к какому-то хаотическому скоплению строений и палаток, который Лика безошибочно квалифицировала как базар. Вельтон подошел к прикрытому полотняным пологом входу в одно из строений и поманил ее пальцем:

- Леди, нам сюда.

глава 11

Строго говоря, назвать это входом было сложно. Потому что стоило ступить за дверь, как они сразу оказались в каком-то отгороженном со всех сторон полотняном коридоре. Лика застыла, оглядываясь.

- Сюда, - Вельтон изобразил поклон.

Она покосилась на него и шумно выдохнула, однако встала рядом. Для того, что она собиралась сделать, следовало притупить его бдительность. Пусть уверится, что она готова принять его предложение о взаимовыгодном сотрудничестве.

Мужчина смерил ее взглядом, ища подвох, но она себя не выдала, тогда он двинулся-таки дальше. Идти пришлось недолго, правда, они здорово попетляли по этому тряпичному лабиринту.

И вот наконец выбрались в довольно широкую палатку, в центре которой был установлен столб. У столба стоял приземистый дядечка в странном головном уборе и распекал кого-то, кажется слугу. Еще она успела заметить, что из этой палатки ведет несколько проемов, прикрытых полотнищами. Сквозь один просачивались солнечные лучи и веяло зноем. А еще доносились шум и выкрики.

- Стой здесь, - сквозь зубы бросил ей Вельтон.

А сам подошел к дядечке и поздоровался:

- Приветствую тебя, уважаемый Кобул Назирах.

Тот резко обернулся и в первый момент даже на секунду застыл, вытаращив глаза и открыв рот. Но тут же очнулся.

- Хуш бирмеле! Кого ты привел, странник? Какая красавица!

Глаза дядечки просто загорелись восхищением, кажется, он уже готов был бежать к ней, но Вельтон развернул его:

- Не спеши, уважаемый Кобул Назирах, сначала поговорим о деле.

Дядечка тут же перешел на деловой тон.

- Я могу дать тебе за нее…

- Э нет, - Вельтон усмехнулся. - Так не пойдет. Давай договоримся сразу.

Торговец хмыкнул, глаза блеснули.

- О чем ты хочешь говорить?

- За то, что я привел ее именно к тебе, - Вельтон для убедительности понизил голос, - ты даешь мне вдвое против обычной доли. Но это не все. Я хочу процент с продаж.

- Что?!

- Тридцать.

- Тридцать?! - дядечка воззрился на него и эмоционально вскинул руки. - О великий боже! Это же грабеж! Три. И это мое последнее слово!

- Двадцать пять.

- Хуш бирмеле… Боже, дай мне терпения… Три с половиной!

- Двадцать пять, - продолжал давить Вельтон. - Ты сам видишь, какая красавица. Подумай, сколько ты можешь получить за нее, если… Ну, ты меня понимаешь.

Торговец поджал губы и засопел, потом перевел взгляд на нее, прикидывая в уме прибыль. Вельтон в тот момент стоял спиной, это был шанс.

Лика стала усиленно чесаться. Везде.

- Хуш бирмеле! - вытаращился дядечка и аж присел. - Да она грязна!

- Что?

Вельтон резко обернулся, а Лика с улыбкой на лице застыла на месте. Не найдя ничего криминального, тот снова повернулся к торговцу и проговорил:

- Да, платье немного помялось, но с каких пор это стало тебя волновать? Пусть ее переодевает тот, кто за нее заплатит.

Однако дядечка уже просек свою выгоду, Лика поняла это по глазам. Он замахал руками:

- Нет-нет-нет! В таком виде я не могу выставить ее ты сам знаешь перед кем. Ее надо отмыть и привести в порядок. Только через неделю, а то и дней через десять. Не раньше. А пока пусть она поживет в моем доме.

Вельтон дернулся было возразить, что не станет расставаться со своим товаром, но торговец уже расплылся в улыбке:

- Конечно, уважаемый странник, ты тоже можешь быть гостем в моем доме. Отдохни, я вижу, ты устал с дороги. Потом мы выпьем, поговорим о процентах. Куда нам торопиться?

А Лика смотрела в сторону и сдержанно улыбалась.

Ну вот, для начала неделю отсрочки она себе выторговала.

***

Стоило вернуться в особняк, как Ника просто накрыло невыносимым чувством потери. Он ведь мог никуда не тащить сегодня Анжелику. Мог вчера не удирать, как трусливый заяц, из ее ванной, а сделать ее своей женой по-настоящему.

Он мог бы быть с ней сейчас! Дракон в груди тоскливо взвыл и потянулся к ней, жадно шаря в темной пустоте:

«Где же ты? Ответь, где тебя искать, девочка моя?!»

Лишь отдаленное едва уловимое чувство, подобное слабому звуку одинокой струны на периферии сознания. Но это чувство все же означало, что его истинная жива.

Секунду еще он прислушивался к ощущениям, потом заставил себя собраться.

- В кабинет! - бросил он и не оборачиваясь пошел вперед.

Леннар немного отстал, дядя Максимилиан шел рядом.

- Сюда! - скомандовал Ник, запуская всех внутрь.

Как только дверь кабинета закрылась, он взял из встроенного шкафа сменный камзол, так как тот, что был на нем, лопнул по швам. Рубашку даже не стал менять, прямо так натянул камзол сверху. Наспех поправил взлохмаченные волосы и открыл потайной ход в лабораторию.

- О, - пробормотал Максимилиан, спустившись в лабораторию. - У тебя тут все весьма…

И вдруг замолчал, вытаращив глаза, а потом сдавленно хмыкнул, пытаясь сдержать смех. В кресле у лабораторного стола сидел бледный Спайрос и стучал зубами.

- Ты…т-ты… вы-ыпусти, инач-че… Ай-я-я-яй!