Екатерина Кариди – Фиктивный муж для попаданки - Екатерина Кариди (страница 24)
Дар убеждения - великое дело. Похоже, ее похититель заколебался, но еще не принял окончательного решения.
Лика наблюдала за этим со стороны и пыталась определить, насколько у Вельтона здесь прочные позиции. Ведь, судя по всему, его тут хорошо знали. И даже, возможно, в самых верхах. Но что-то ей подсказывало, что вряд ли этого «просто барона» принимают в приличных домах как равного. И дома своего у него тут нет, иначе он не торчал бы сейчас в этой дыре.
А Вельтон все еще раздумывал, косясь в сторону прохода, через который они попали сюда. Пока Кобул Назирах, понизив голос, не сказал:
- Дорогой, я вижу, о чем ты думаешь.
Тот заносчиво тряхнул головой.
- Ты не единственный торговец на этом базаре. Я мог бы выставить ее уже сегодня и получить все прямо сейчас.
Приземистый торговец умильно улыбнулся и сложил на животе ручки.
- Да, верно, но вполне вероятно, что ты лишился бы товара и получил нож в спину. Это базар, уважаемый странник, лихих людей хватает. Ее, - Кобул Назирах обернулся, а Лика тут же стала усиленно чесаться, - слишком многие видели. Ты же понимаешь, такая красота достойна… сам знаешь кого.
- Хорошо, - поморщился Вельтон. - Твоя взяла.
- Отлично, дорогой! - потер руки торговец. - Скрепим наше соглашение клятвой?
- Э-э?! - возмутился Вельтон. - Мы еще мой процент с продаж не обговорили!
- Ай, куда торопиться? Зачем смешивать дела и удовольствие? К этому мы обязательно вернемся позже, когда ты отдохнешь. И скрепим отдельной клятвой. Дополнительно.
- Идет, - отрывисто бросил Вельтон.
Они наконец пожали друг другу руки, взвился легкий дымок магической клятвы и исчез. А торговец развернулся к одному из скрытых проемов и прокричал что-то на непонятном языке. Оттуда выскочил мужик, потный, как будто на жаре уголь грузил, и, на ходу натягивая головной убор, что-то залопотал.
- Хуш! - рявкнул торговец.
Мужик вытянулся в струнку перед ним.
- Приглядишь здесь, пока я провожу дорогих гостей, - проговорил Кобул Назирах. - И смотри, без глупостей!
А потом расплылся в улыбке и склонился перед ней:
- Прошу следовать за мной, - и деловито двинулся куда-то вбок.
***
Они снова плутали по каким-то полотняным коридорам. Торговец шел впереди, и на какое-то время она осталась с Вельтоном вдвоем.
- Не знаю, как ты это провернула, - процедил он, - но не надейся, что тебе удастся обмануть меня. Я буду следить за тобой.
Лика невинно вскинула брови, потом перевела взгляд на торговца и подумала: «Это мы еще посмотрим».
Но вот они пришли. Огромная толстенная дверь в стене, похожей на крепостную, возникла перед ними внезапно. Торговец по-особенному дважды стукнул медным молотком, дверь стала со скрипом открываться.
- Добро пожаловать в мой дом, - склонился Кобул Назирах.
Лика первая шагнула за эту стену.
Внутри… Неожиданно было увидеть там нечто вроде райского сада, правда с решетками. И Лика вспомнила, что ей это место напоминает. Гарем.
Стоило только войти, их сразу окружила толпа слуг. Кобул Назирах важно шел впереди и раздавал указания. Вельтон в двух шагах следом. А Лику отделили, две прислужницы тенями возникли по бокам и ненавязчиво потянули ее в сторону.
Вельтон тут же отреагировал. Обернулся, спросил жестко:
- Куда ее ведут?
- Хуш бирмеле… - закатил глаза Кобул Назирах. - Уважаемый странник, ты гость в моем доме, неужели между нами нет доверия?
- Разумеется, есть, - нехорошо усмехнулся тот и с нажимом проговорил: - Но я должен знать, куда уводят принадлежащий мне товар.
- Ах, дорогой, ну конечно! Сейчас мои служанки сопроводят прекрасную госпожу в приготовленные для нее покои, отмоют, переоденут в одежду, приятную для глаза. И тогда ты сможешь посетить ее и убедиться, что госпожа в полном порядке, - торговец развел руками и умильно улыбнулся.
На что Вельтон отвесил преувеличенно любезный поклон.
- Я надеюсь на это.
- Все для тебя, уважаемый, - поклонился в ответ Назирах и скомандовал паре дюжих молодцов, больше похожих на вышибал: - Проводите моего гостя.
Обернулся к прислужницам, окружившим Лику, жестом велел им быстро уходить и тут же снова расплылся в улыбке.
Однако пока она могла только молча проследовать за прислужницами.
Ну и да, первое впечатление было верным. Помещение, куда ее привели, было вычурно декорировано, кругом подушечки, диванчики, столики, ковры. Имелся даже небольшой фонтанчик, нежно журчал в мраморной чаше. Но все это забрано ажурными решетками.
Больше всего это походило на гарем.
И главное, не спросить ничего. В этом проклятом ошейнике она слова не может произнести, только кивать и глупо улыбаться. А сейчас очень важно было получить хоть какую-то информацию.
Пока она раздумывала, одна из прислужниц удалилась за арку, которую она заметила только сейчас, и вскоре вернулась. Склонилась перед ней:
- Госпожа, твоя вода для омовения готова.
Помыться? Единственная радость. Лика мечтала об этом целый день.
А надо сказать, ванна тут была шикарная. Это была даже не ванна, а довольно большой, примерно два на три метра, мраморный бассейн. От воды поднимался теплый пар, на поверхности плавали какие-то одуряюще пахнущие лепестки.
«Черт с вами», - подумала Лика и позволила себя раздеть.
Когда с нее сняли корсетное платье, давившее ей на ребра, это была вторая радость. А потом она погрузилась в теплую ароматную воду, и на несколько секунд все проблемы просто отошли в сторону. Ровно до тех пор, пока она не вспомнила, как еще вчера Николас тащил ее в душ, а потом она его мыла. Стало грустно.
Все, теперь никакого развода, она законная жена Николаса Кейна и герцогиня Каанская. Только какой в этом толк, если ее собираются продать на аукционе?
Она тихонько позвала про себя: «Ник, где ты? Если ты слышишь меня, отзовись». Конечно, можно было бы сказать, что это чертовщина, но именно в тот момент с ровного бортика свалился вниз и плюхнулся в воду кусочек мыла. Лика сначала пораженно застыла, потом сказала себе, что у нее едет крыша. Но что-то такое в душе осталось.
После этого ее мыли.
Мазали в разных местах мазью для удаления волос, цокали и восхищались, какая у госпожи гладкая кожа. Конечно, хотелось ей сказать, не зря же она перед отпуском сделала лазерную эпиляцию. В конце концов ее растерли каким-то горячим, сладко пахнущим маслом, закутали в мягкую мохнатую ткань и оставили отдыхать на кушетке.
И именно в этот момент заявился Вельтон.
Очень некстати. Глаза у него алчно загорелись, но Лика приняла невозмутимый вид и уселась на кушетке.
- Вижу, вы в порядке, прекрасная леди Кейн? - спросил он.
Присел на бортик бассейна и поплескал рукой в воде, а после вытащил бело-розовый лепесток, вдохнул запах и на секунду прикрыл глаза, но тут же снова открыл их. Лика решила, что момент подходящий, и знаком показала, что надо бы снять ошейник.
Мужчина рассмеялся и вдруг подался к ней:
- Нет, моя дорогая, об этом не может быть и речи. Ты мне гораздо больше нравишься, когда молчишь и улыбаешься.
А она смотрела на него, улыбалась и думала: «Я все равно придумаю, как тебя одурачить». И одна мысль у нее уже была.
Неожиданно Вельтон склонился к ней еще ниже, скользнул опасным взглядом от губ к груди и обратно. Ну да, он ведь тоже дракон. Решил включить свое драконье обаяние на полную катушку? Лика мысленно хмыкнула. В исполнении Николаса это было по-настоящему горячо и чувственно. А тут - так себе.