Екатерина Гичко – Защитник (страница 96)
Ранхаш буквально скатился с лестницы, обеспокоенно принюхиваясь, но всё ещё надеясь, что ослабевание двух очень важных запахов ему почудилось. А он ведь только проследил, что госпожа Менвиа действительно улетела и не вернулась кружным путём: выгнать её никто, кроме него самого и Шидая, не посмеет, но Шидая она не больно-то и слушалась.
В холле он столкнулся с Ывашием, который что-то недовольно ворчал под нос. Прислушавшись, Ранхаш различил:
–… перья свои…
Увидев господина, старик осёкся и растянул губы в улыбке.
– Госпожа уже удалилась? – вежливо вопросил он.
– Да, – Ранхаш хмуро осмотрелся.
– Как жаль, – на лице домоправителя расцвело облегчение.
– Где Шидай и Майяри?
– Этот старый паскудник потащил невинную девочку в таверну! – поспешил пожаловаться Ываший.
– Он с ума сошёл?! – рассерженно прошипел Ранхаш. – За ней охотится тёмный, а он её из дома вытащил?
– Ну они не одни пошли. Всю охрану с собой увели. Всю-всю! – в голосе старика прозвучал укор. – Никого не оставили вам. Приходи кто хочешь, режь господина…
Так уж и всю? Что-то Ранхаш сомневался, что ему никого не оставили, и хитрый взгляд домоправителя только убедил его в этом.
– Куда именно они пошли? – спросил он, стягивая с вешалки плащ.
– Да вы не торопитесь, они недалеко, – Ываший почему-то вцепился в плащ с другой стороны и мягко потянул на себя. – Пусть они немного поболтают, девочка успокоится, Шидай ей байки потравит…
Ранхаш с недоумением воззрился на старика, и тот добродушно улыбнулся.
– Ну, среди своих новости быстро расползаются. А госпожа ещё так убивалась прошлой ночью. Ясно, что произошло нечто совсем плохонькое, а вы, уж простите, господин, утешать или договариваться совсем не умеете. Нет-нет, я ничего не слышал! – поспешил добавить домоправитель. – Просто видел, какой расстроенной была девочка, когда выходила из вашего кабинета. А Шидай – тот ещё интриган. И успокоит, и убедит, и нужные слова найдёт… Пусть поболтают. Глядишь, кое-какие проблемы сами собой исчезнут.
Исчезнут? Ранхаш вспомнил мрачное лицо Майяри, её умоляющий взгляд и решительно поджатые губы. Внутри опять зашевелилось опасение, ставшее почти убеждением – сбежит. И мужчина медленно разжал пальцы, выпуская одежду.
– Вот и славно, – Ываший повесил плащ на место и с улыбкой посмотрел на господина. – Отварчику? С малюсенькой капелькой настоечки. Даже не почуете.
Подумав, Ранхаш всё же кивнул головой.
– Хорошо. Только без настойки.
Лучше уж не рисковать.
Таверна оказалась почти пустой. Полуденное время прошло, вечернее ещё не подошло, и хозяин встретил их несколько удивлённым взглядом. Путники в этой части города не останавливались, и посетителями были больше жители ближайших улиц, многих из которых он знал в лицо. Но вошедший господин мало того что был незнаком, так ещё и привёл за собой настороженно осматривающуюся хорошо одетую девочку. Приличную такую, сразу видно, что не из дарительниц утех.
Выбрав чистенький аккуратный стол у самой стенки, Шидай помог Майяри избавиться от шубы и поманил к себе пышнобёдрую подавальщицу.
– Скажи, красавица, чем у вас сегодня почуют?
– Из горячего остались ещё грибная похлёбка и каша с мясом. Если господин хочет что-то испить, наша таверна славится лучшими винами в округе, да и из холодной снеди можем поставить всё, что душе угодно.
– Ну принеси нам тогда похлёбку и кашу с мясом, а ещё кувшин самого душистого и сладкого вина для девушки и что-то покрепче для меня. Дика есть?
– Как не быть? – гордо подбоченилась девушка.
– Тогда её и неси. И закуски. Копчёности там, солёности, мясо, рыбу… – Шидай положил на столешницу тяжело звякнувший кошелёк, и смекалистая подавальщица поняла, что тащить можно всё.
Прислушивающийся к разговору хозяин сразу подобрел, но всё же отметил, что надо бы присмотреть за парочкой, а то, может, господин из ушлых людей. Напоит сейчас девочку и сотворит какое-нибудь беспутство. Дверь опять открылась, и хозяину пришлось отвлечься на компанию из трёх оборотней, облачённых в чёрное.
Майяри проводила взглядом усевшихся недалеко от них охранников и испытующе посмотрела на лекаря. Тот крутил головой с искренним любопытством и благожелательно улыбался.
– Последний раз я в этом местечке бывал года три назад. С тех пор тут и хозяин сменился, и обстановка стала более приличной. Очень и очень неплохо.
– Господину Ранхашу не понравится, – попробовала урезонить его Майяри, но мужчина лишь досадливо поморщился.
– Ему постоянно что-то не нравится. Успокойся. Посидим, поедим, поболтаем, выпьем… Хорошо проведём время.
– Я не буду пить, – девушка чопорно поджала губы.
В неадекватном состоянии она всегда становилась чересчур болтливой, а потом ещё и не помнила, о чём болтала. Пить ей точно не стоило.
– Пить я буду, а тебе так, за компанию налью. Без выпивки я этот разговор не потяну…
Теперь в глазах Майяри появился искренний интерес. И даже опасение.
– А о чём мы говорить будем?
– О прошлом. Твоём, моём и Ранхаша. Думаю, нам всем стоит стать немного более искренними.
– Я не буду рассказывать, – мгновенно захлопнулась Майяри.
– Я не буду просить рассказать всё. Можешь не говорить, откуда ты, кто твоя семья и как ты росла, но что-то же можно рассказать? Например, что же произошло с твоим братом. Нам нужно это знать, чтобы понять, чем мы можем помочь.
– Господин Ранхаш считает его опасным. Вряд ли он захочет помочь.
– Но это Ранхаш, – отмахнулся Шидай. – Он привязался к тебе, и он совсем не хочет, чтобы с тобой что-то случилась. А твой брат всё же пытался убить тебя.
– Привязался ко мне? – девушка с весёлым сомнением вскинула брови.
– Вот зря ты так сомневаешься, – укорил её лекарь. – Мне-то уж лучше знать. Ранхаш же никогда ни о ком, кроме меня, не заботился, а тут за тобой взялся присматривать, ведёт себя как настоящий опекун: в школу твою мотается, на работу тебя пристраивает, оболтуса Викана гонят, ворчит на тебя, когда ты куда не надо встреваешь. Другой барышне он бы позволил какие угодно кренделя в небе на драконе выписывать, а вот тебе влетело за это. Ранхаш вообще с большим трудом привязывается, но если его угораздило совершить такую глупость, то он держится обеими руками за эту привязанность.
– А он что, к кому-то, кроме вас, привязывался?
– Конечно, – лекарь произнёс это абсолютно уверенным тоном, но в самом начале слегка запнулся.
Но Майяри отчего-то всё равно не удалось усомниться в его словах. Ведь господин Ранхаш действительно заботился о ней. Почему-то вспомнился день казни банды Линялого на постоялом дворе, когда харен велел отойти ей от окна. Он не позволил ей смотреть на казнь. А ещё он заботился о приличиях, и это порой даже забавляло. Харен действительно очень добр к ней, хоть это порой было и незаметно.
– Но он очень категоричен в отношении моего брата. Я могу его понять, но это мой брат. Я… Господин Шидай, когда его убили, это стало самым большим кошмаром в моей жизни. Если это повторится снова…
– Ну… Ранхаша мы как-нибудь убедим.
– Мы? – Майяри удивлённо уставилась на него.
– Мы, – подтвердил господин Шидай. – Я и ты. Видишь ли, Ранхашу сложно понять нас, он ещё не сталкивался с безвозвратными потерями тех, кто ему дорог. А мы сталкивались. И ты знаешь, если вдруг сам Ранхаш сойдёт с ума и начнёт убивать всех, я предпочту принять его сторону, но не убить. Потерять его страшнее, чем потерять всех остальных. Так что если твоему брату ещё можно помочь, то постараемся сделать это.
– А если нет? – в душе завязался узел отчаяния.
– Мы постараемся что-нибудь придумать. Но для этого мне нужно знать, что же с ним произошло.
Беседа прервалась из-за подавальщицы, и девушка с лекарем в молчании подождали, пока та расставит тарелки, бутылки и стаканы. В нос тут же навязчиво полез запах грибной похлёбки, и Майяри неожиданно сглотнула набежавшую слюну. В желудке засосало, и она неуверенно уставилась на ложку. Тем временем господин Шидай налил в её стакан густое тёмно-тёмно-красное вино с сильным ягодным ароматом, а себе плеснул что-то прозрачно-жёлтое и крепко пахнущее. Майяри недовольно шевельнула ноздрями.
– С Ранхашем-то особо не попьёшь, – прикрыв глаза, лекарь с блаженным видом вдохнул запах своего напитка. – Сам пить не может и мне не разрешает.
– Вы недавно напились, – неодобрительно напомнила девушка. Сама она пьяного господина Шидая не видела, но раз это не нравится господину Ранхашу, значит, причина есть.
– Это была дружеская встреча, – мужчина сделал глоток и шумно выдохнул. – Эх, хороша! Ты ешь-ешь. Последний раз нормально, наверное, вчера ела.
Майяри всё же взяла ложку и, осторожно зачерпнув похлёбку, поднесла её ко рту. Вкус оказался таким же отменным, как и запах. Наваристый мясной бульон, солёный и с крепким грибным вкусом. Желудок одобрительно заурчал, и девушка заработала ложкой чуть быстрее. В конце концов, думать о побеге лучше на сытый желудок.
Думать определённо стало проще, но мысли потекли уже в противоположное от побега направление. Майяри с сомнением посмотрела на лекаря, который с энтузиазмом доедал похлёбку, и задумчиво пошуровала ложкой, вылавливая кусочки грибов.
– Моего брата казнили, – всё же сказала она.
– Вот как? – Шидай спокойно взглянул на неё и придвинул к себе кашу. – Но выглядел он очень живым.