Екатерина Гичко – Схватка с судьбой (страница 76)
Иерхарид медленно, с большим трудом перевёл взгляд и выдавил:
– …и-исей…
Широкая улыбка осветила небритое лицо Аризея.
– Ну я ему вряд ли бы снился. Дозвался-таки, – он одобрительно похлопал по плечу выпавшего из реальности Риша.
Неуверенная улыбка скользнула по губам Узээриша.
Отец узнал его. Он пришёл в себя.
Харийд с опасением осмотрел комнату, в которую ему предлагалось заселиться, и уточнил у господина Фошия:
– Мне кажется, тут уже кто-то живёт. Он точно не будет против?
Майяри тоже заглянула в комнату, которую ранее занимала Лирка, и обнаружила, что берлогу из поломанной мебели так и не убрали. И домоправитель смотрел на неё с явной хозяйственной жалостью.
– Предыдущий гость уже уехал, – заверил Фоший. – Сейчас здесь приберутся и принесут новую мебель. А пока позвольте предложить вам одежду.
– Пойдём, – Ранхаш потянул Майяри.
Девушка охотно поддалась: впечатлений ей хватило, и хотелось уже просто отдохнуть, желательно в объятиях харена и без мыслей о предстоящем разговоре с хайнесом. А ещё страсть как хотелось искупаться и смыть с себя тонкий слой земли, покрывавший кожу серым налётом.
– Господин Шидай, наверное, уже не спит…
– Два часа назад должен был проснуться, – заметил Казар.
– Может, не знает…
– Почувствовал, – уверенно заявил Ранхаш и решительно распахнул дверь.
Господин Шидай сидел в кресле прямо напротив входа и встретил их прищуренным взглядом и тонкой улыбкой.
– И где это вы втроём шлялись всю но… – вопрос оборвался, а глаза лекаря удивлённо округлились, когда он увидел, в каком виде они перед ним предстали. – Скажите мне, что вы искали клад.
– У нас было свидание, – мрачно отозвалась Майяри.
Брови лекаря приподнялись ещё выше.
– Никогда не думал, что это скажу, но, дети, ходите на свидания с осторожностью. Выглядите так, словно право на свидание вам пришлось отвоёвывать у всего сыска.
– Это почти так и было, господин, – с энтузиазмом подтвердил Казар, – только не столь драматично. Я бы даже сказал комично, несмотря на то, что для некоторых это приключение обошлось весьма дорого.
– Не сомневаюсь. У меня всю ночь и утро тело зудело, как если бы кое-кто хотел из меня магию выкачать.
«Кое-кто» прошёл через гостиную и молча скрылся в спальне.
– Расскажешь? – Шидай хитро прищурился на Казара, и тот с готовностью умостил грязный зад в кресле.
– Со всеми подробностями!
Майяри тихонечко проскользнула следом за хареном. Он как раз доставал из шкафа сменное бельё.
– В купальни?
Ранхаш кивнул.
– Можно с тобой?
Мужчина недоверчиво посмотрел на неё, и Майяри смущённо опустила глаза.
– Мы же всё равно устали и… и вряд ли возникнут… проблемы. Я надену рубашку. Мне, – она смутилась, – просто очень хочется побыть с тобой.
Ранхаш замер, смотря на неё жёлтыми глазами, а затем подошёл ближе и поцеловал в лоб.
– Буду ждать в купальнях.
Майяри проскользнула под его рукой и бросилась к шкафу.
Харен не стал её ждать и ушёл. Наверное, хотел скрыться в воде до её прихода.
Тяжело дыша, Майяри заскочила в комнату перед купальней, торопливо стащила с себя платье, чулки и портки и в одной нижней рубашке подступила к двери, из-под которой выползало облачко пара.
В голове навязчиво мелькали картинки из подаренной Виканом книги. Майяри успела её пролистать, и среди рисунков ей попалась пара, где женщина доставляла удовольствие мужчине касаниями.
– Нет-нет, – девушка мотнула головой, выбрасывая смущающие и волнующие картинки.
Да Ранхаш и не позволит сделать с собой такое.
«А ты схвати его, и он уже вырваться не сможет!»
Майяри с негодованием отбросила соблазнительную мысль. В конце концов, когда она предлагала харену помыться вместе, она думала только о купании и о том, чтобы побыть рядом с ним. Надо быть приличнее, а то харен будет неприятно поражён своим выбором.
«А мы аккуратненько, как бы невзначай случайно прикоснёмся, а дальше он не сможет противиться».
Нет! Майяри уже начинала сердиться на себя. Харену и так тяжело, это будет просто издевательством.
«Ему понравится».
Нет!
«Он был так напряжён. Ему нужно немного расслабиться. Просто поможешь ему».
Наверное, ей всё-таки стоило вынести из воспитания в общине что-то приличное. Майяри тяжело вздохнула и пообещала себе, что точно ничего такого не будет делать. Но если вдруг всё случайно скатится к… такому, то она опять вспомнит книгу. А пока…
Стоило прикоснуться к ручке двери, и по телу заблуждало томительное волнение.
«Боги! Поцелую его хотя бы пару раз!», – раздражённо решила Майяри и дёрнула дверь на себя.
Вода в просторной купальне шевельнулась, и на Майяри доброжелательно уставился жёлтыми глазами волк.
– А? – обескураженно выдохнула девушка, и зверь обрадованно заворчал.
Глава 43. Сети Вотых
Первым порывом было сбежать, но Майяри лишь крепче вцепилась в ручку двери. Страх перед животными всколыхнулся внутри, и пришлось напомнить, что это не дикий зверь, а Ранхаш. И она уже имела дело с волком, ничего плохого не случилось. Он был миролюбив, и она явно ему нравилась.
– Здравствуй.
Тяжёлое мохнатое полено едва шевельнулось в ответ, вызвав на воде волны. Сам же волк, в отличие от своего хвоста, выразил более явный энтузиазм от встречи и закрутился в нетерпении в воде.
– Я бы тогда могла и без рубашки прийти, – проворчала Майяри, подходя к купальне и усаживаясь на её край.
Стоило опустить ноги в горячую воду, как волк оказался рядом и сперва радостно облизнул её коленки, а затем игриво – девушка едва сдержала испуганный вздох – прикусил её стопы и прошёлся языком по пальчикам.
– Фу, они грязные! – возмутилась Майяри. – Выплюнь!
Отыскав глазами флаконы с мылом и шампунем, мочала и щётки, девушка встала, чтобы вооружиться всем этим, но волк с недовольным ворчанием вцепился в её подол и потянул в воду.
– Я сейчас упаду! Тут скользко!
Чтобы действительно не упасть, Майяри торопливо опустилась на корточки и всё же забралась в воду, а то уже рубашка под зубами начала трещать. Зверь мгновенно притиснул её к бортику и, положив башку на её плечо, удовлетворённо вздохнул. Девушка неуверенно запустила пальцы в его шерсть и вздрогнула, ощутив крепкое горячее звериное тело. Ладонь скользнула по грудине вниз по рёбрам, и она вдруг почувствовала биение сердца.
Оно же у них одно на двоих. У зверя и Ранхаша. Они и есть единое целое.
Это тоже Ранхаш.