реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Бриар – Магазин волшебных редкостей (СИ) (страница 50)

18

Заметив удивление и заинтересованность в моих глазах, Алфорд не стал спешить с объяснениями.

– Мне стало известно из вполне достоверных источников, что вас привлекает профессия искателя. Однако эта работа предполагает длительные командировки, в которых ваш супруг, очевидно, не сможет вас сопровождать.

Не понимая, к чему он клонит, я совершенно не огорчилась из-за того, что не смогу занять место, о котором так долго мечтала. Еще в день ухода из МАГа я осознала, что быть искателем – не для меня. Детские мечты о приключениях, красочные рассказы Дрианы, книги, над которыми провела столько часов в отделе господина Чинцинора – все это осталось лишь приятным воспоминанием, вызывающим улыбку и согревающим душу.

– Я оценил ваши организаторские способности и умение ладить с людьми, поэтому решил ввести должность координатора, – продолжал вещать Алфорд, притягивая меня к себе все ближе и ближе. – Господин Атамус ежедневно жалуется на загруженность своих подчиненных. Сейчас клерки дают искателям поручения. Они составляют списки, но подчас забывают свериться друг с другом. Из-за этого возникает путаница и задержки с поступлением товаров.

– И я буду этим заниматься? – с сомнением спросила я. Сказать по правде, я с трудом представляла, как может один человек справиться с запросами, поступающими со всех отделов магазина.

– Это совсем не обязательно, – поспешил пойти на попятную управляющий, а я про себя отметила, что он очень забавно смущается, – если тебе неприятно здесь находиться, я могу подыскать кого-нибудь себе на замену. Хочешь, уедем из Тирониса?

Краем глаза я заметила, как распахнулись створки серванта, но сдержала улыбку и покачала головой. Вистан снова нахмурился. В отличие от меня, он еще ничего не понял.

– Нет. Теперь это место тебя не отпустит, – сказала я, прежде чем его поцеловать.

Глава 31

– А мне его совсем не жаль, – заявила Виолетта. – Думал, покупатели к нему валом повалят, а вон оно как вышло.

Подруга перехватила поудобнее ручку саквояжа и уверенной походкой зашагала к лестнице. Я поспешила за ней. Оглушительный успех первого номера журнала сделал Виолетту Криз частой гостьей в МАГе. Несмотря на то, что девушка уже прекрасно освоилась и не нуждалась в провожатых, она наотрез отказывалась посещать отделы магазина волшебных редкостей в одиночку. По официальной версии моя компания была необходима сотруднице типографии в виду несговорчивости некоторых сотрудников в вопросах, касающихся журнала. К слову, господин Огден по-прежнему не проявлял радушия, завидев Виолетту на своем пороге. Он постепенно смирился с необходимостью ее визитов и даже не закатывал глаза, как это делал один не в меру дотошный управляющий, который по совместительству являлся моим женихом. Вистан постоянно подтрунивал надо мной из-за этих походов. А вчера и вовсе заявил, что если мне так хочется посплетничать с подругой, то совсем необязательно придумывать для этого повод. Стоит ли говорить, что из своего кабинета после этих слов я вылетела со скоростью, которой мог бы позавидовать даже Ниро.

Повод? Что ж, теперь у меня был повод обидеться и повредничать. Сегодня с самого утра я решила, что буду избегать встреч с женихом под любым предлогом и вполне удачно справлялась с поставленной задачей. Дел было много. Я проверила доставленные в Травозелье товары, с удовлетворением вычеркнула из списка Фолиантов несколько книг, которые накануне получила от искателей. К середине дня необъявленный бойкот мне уже порядком надоел. Я рассеянно слушала Виолетту, гадая, где и чем сейчас занят Вистан.

– Думаю, вчерашний вечер надолго отобьет у господина Фонзи охоту соревноваться с госпожой Ариан, – продолжала девушка, сгибаясь под тяжестью своей ноши. Сколько раз предлагала ей помощь, столько и получала отказ. Виолетта по-прежнему ни на секунду не расставалась с оборудованием для создания снимков.

– Да уж, это была не самая блестящая из его идей, – равнодушно согласилась я.

– Как ему только пришло в голову запланировать демонстрацию на тот же час, что и в дамском Гардеробе! – фыркнула подруга.

Виолетта не скрывала своего восхищения госпожой Ариан, а обстоятельства вчерашней демонстрации нарядов заставляли ее негодовать по поводу поступка Манлея Фонзи. Начальник мужской части отдела Гардероб назначил показ на то же время, что и госпожа Ариан. Разумеется, это не было совпадением. Манлей Фонзи рассчитывал показать, что посещаемость вверенной ему части отдела гораздо выше. Он никак не мог ожидать, что объявление о предстоящем мероприятии отпугнет большую часть клиентуры. Столичных франтов вовсе не прельстила перспектива толкаться среди себе подобных ради того, чтобы взглянуть на новые фрачные пары, сюртуки и шейные платки. Те немногие, кто все же польстился на «невероятные новинки сезона», оказались разочарованы видом помощников господина Фонзи. Молодые люди отчаянно смущались, хоть и не осмелились бы в этом признаться даже друг другу. Свонс, обычно не уступавший в самоуверенности самому господину Фонзи, прошествовал по торговому залу, вжав голову в плечи и попеременно спотыкаясь. Остальные выглядели не лучше. Краснея и бледнея, парни нехитрым способом пытались свести свое пребывание в зале к минимуму. Они едва ли не бегом пересекали помещение, чтобы поскорее оказаться за ширмой для переодеваний. Об этом мне рассказал присутствовавший на демонстрации жених. Вистану полагалось проникнуться сочувствием к подчиненным. Однако вредный управляющий остался верен своей натуре и, давясь от хохота, в красках поведал мне о провале господина Фонзи.

Вовсе не злорадство стало причиной этого разговора. Заняв одно на двоих кресло в отделе Фолианты после его закрытия, мы пытались понять, когда же ситуация вышла из-под контроля, и кто в этом виноват.

То, что немногочисленная публика в мужской части Гардероба оказалась не готова к демонстрации так же, как и задействованные для ее проведения помощники, было ясно. Но как получилось, что разочарованные господа оказались в женской части отдела, где в тот момент полным ходом шел показ? Об этом уже пришлось рассказывать мне.

Для очередной демонстрации нарядов госпожа Ариан решила задействовать обеих сестер Клэгг. Сама того не ведая, моя наставница положила конец ссоре близняшек, которые наотрез отказывались разговаривать друг с другом после первого дефиле. Хотя перспектива помогать переодеваться сестрам не вызвала у Вив восторга, девушка не расстроилась из-за того, что кузина лишила ее возможности пощеголять в роскошном платье.

Момент, когда в зале появились мужчины, я пропустила. На пару с Вив мы шнуровали лиф платья Эвелисы. Она, в отличие от сестры, не могла похвастаться умением справляться с пуговицами и застежками при помощи магии. Заслышав взволнованные возгласы дам из зала, я приписала их фиолетовому атласному платью, в котором только что вышла Мариса. Эвелиса, ревновавшая сестру к успеху пуще прежнего, беспрестанно нас торопила. Внезапно она замерла и, приоткрыв рот, принялась сквозь щель в ширме наблюдать за происходящим в зале. Мы с Вив переглянулись и последовали ее примеру.

От увиденного у меня холодок пробежал по спине. Возле входа, не желая обнаружить свое присутствие, сгрудилась небольшая группа мужчин. Господа имели вид разной степени смущенности, однако все как один проявляли интерес к происходящему. Они с любопытством осматривали помещение. Судя по всему, никому из них ранее не доводилось бывать в этой части МАГа. Так уж повелось, что даже если в магазин приходит супружеская чета, муж не сопровождает жену, пока та примеряет шляпки и выбирает кружева для нового платья. Жена в свою очередь не пытается следовать за мужем, когда он неспешно рассматривает галстуки и облачается в новый костюм.

А теперь представьте степень негодования почтенных дам и смущение благородных девиц, которые не ограничились испепеляющими взглядами в сторону незваных гостей. Демонстрация нарядов грозила закончиться несколькими семейными скандалами. Но Беатрис Ариан спасла положение. Жестом она указала Марисе оставаться на месте, а сама начала с воодушевлением говорить о последних изысках моды, постаравшись включить в разговор как можно больше знакомых дам. Некоторые покупательницы посчитали, что игнорируя представителей сильного пола, смогут в полной мере выразить свой протест против их присутствия. Не прошло и пары минут, как зал наполнился беззаботным щебетанием. Преувеличенно громким беззаботным щебетанием.

Оценив восторженные реплики о янтарных подвесках и споры по поводу оттенков шелковых лент для волос, господа поспешили ретироваться. Как только последний из них покинул зал, Беатрис Ариан с самым невозмутимым видом продолжила демонстрацию нарядов в своем отделе. Я рассказала об этом Виолетте, и подруга пришла в восторг. Конфуз в мужской части Гардероба, обернувшийся триумфом в женской, окончательно уверил ее в исключительности госпожи Ариан.

– А ты в курсе, что завтра Рилан приезжает? – спросила подруга.

Я в недоумении посмотрела на нее. С Риланом мы обменивались редкими письмами. Понимая, что прошлой дружбы вернуть не получится, я ужасно обрадовалась, когда получила от него первую весточку из экспедиции. А потом порвала не меньше дюжины листов, пытаясь написать ответ. Как сообщить ему о своем возвращении в МАГ и о скорой свадьбе? Поделившись проблемой с Виолеттой, я никак не ожидала получить вслед за первым и второе письмо от бывшего парня. В нем Рилан писал, что в курсе последних изменений в моей жизни и от души желает нам с Алфордом счастья. Оставалось полагаться на то, что он действительно не держит на меня зла. И все же, избежав неловких объяснений, радости я не испытала.