Эдвард Ли – Адский Дом (страница 38)
Он зашаркал прочь, несколько раз оглянувшись через плечо.
- По-пока...
- Пока...
"Ого, он действительно застенчивый", - подумала она. Почти не разговаривает, а Бетта вообще не разговаривает. Неужели Дэн прав насчет тайного романа между ними?
Косилка завелась при первом же рывке и казалась громкой, как пропеллерный самолет. Она не была самоходной, но это было прекрасно; Венеция была в восторге от возможности немного размяться. "Если бы только не было так жарко!" - подумала она. Задний двор теперь казался огромным, но ей это не мешало. Она просто повернула косилку и двинулась вперед.
Громкая машина вспахивала полосу за полосой. Она использовала крепкий кирпичный сарай для инструментов в качестве отправной точки. Он стоял в центре заднего двора. Она прокладывала себе путь наружу, подстригая землю изнутри.
Час спустя она уже пеклась и обливалась потом, но чувствовала себя бодрой. От вчерашнего необъяснимого сна не осталось и следа уныния. Голоса из Ада... Она ухмыльнулась за рукояткой косилки. Это католический кошмар, если он вообще был. А надпись под штукатуркой? Важное событие.
Приблизившись к внешней границе двора, она выключила газонокосилку и загнала ее в бухточку за линией леса. Внезапная тень придала ей сил. Как раз перед тем, как сесть отдохнуть, она услышала хор лягушек, а затем посмотрела в сторону.
Затем она нахмурилась – было так много всего нетронутого. Среди деревьев, у самого края пруда, она заметила пустые пивные банки и другой мусор. "Я потом возьму сумку и все заберу", - решила она. И...
Она подошла ближе и заметила несколько длинных белых пластиковых трубок, которые, как ей показалось, были ручками.
Но она ошибалась.
Прищурившись, она прочла: "Аппликаторы контрацептивной пены"... Венеция знала о различных методах контроля над рождаемостью, но внезапно почувствовала себя наивной, потому что впервые увидела такое по-настоящему. Она не могла представить себе ничего менее эротичного. Женщина должна вводить это вещество в себя перед половым актом... Это казалось еще менее эротичным, чем презервативы, но потом она напомнила себе, что в наши дни страсть редко имеет к этому какое-либо отношение. Это просто похоть.
Но действительно ли она верила в позицию Церкви, что противозачаточные средства обходят Божье намерение?
Венеция не была уверена, что она чувствовала по этому поводу. Нет смысла спорить с Папой...
Она покинула замусоренное место и вернулась к большой уродливой косилке. Она заметила около дюжины пустых диспенсеров, плюс много пивных банок. Да, тут была вечеринка. Конечно, не ей судить. Но это напомнило ей об обмане внешности. Восемнадцатилетний интроверт и тридцатилетняя немая женщина не могли казаться более невероятной парой, но тогда... Любовь и похоть всегда найдут выход, подумала она.
Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз ей самой приходила в голову по-настоящему похотливая мысль. Ее несколько лишних взглядов на обнаженное тело Дэна наверху едва ли были в счет.
В голову закралась еще одна мысль:
Она включила газонокосилку и вытолкнула ее обратно в жару. Шум машины и запах свежескошенной травы прояснили ей голову.
Но тут ее осенила другая мысль – скорее образ, чем мысль. Она представила, как прохладная вода из душа льется на ее обнаженное тело, а затем...
Мужские руки скользнули вверх по ее бокам и вокруг груди, мужчина стоял позади нее. Она также чувствовала, как его обнаженные бедра прижимаются к ее ягодицам, а твердый теплый кол прижимается к ней. Затем одна из рук медленно скользнула вниз, чтобы ласкать ее лоно...
"Похоже, я закончила", - подумала она чуть позже. Теперь она стояла на краю двора и не видела ничего, что можно было бы скосить. Она выключила газонокосилку как раз в тот момент, когда заметила Дэна без рубашки, но теперь в пятнах пыли, шагающего по двору.
- Дрисколл хочет, чтобы ты вошла, говорит, что ты слишком долго здесь пробыла. Заходи и выпей немного воды, чтобы не обезвоживаться.
Венеция покачала головой, слегка раздраженная.
- Я в полном порядке, Дэн.
- Послушай, когда стодесятифунтовая девчонка косит пол-акра в такую жару, она будет обезвожена.
- На самом деле я женщина весом в сто двадцать фунтов.
- Конечно. Извини. Но зайди сейчас. Приказ босса.
На какое-то мгновение она поймала взгляд Дэна, изучающего ее голый живот и блестящую ложбинку, видневшуюся из-под блузки. Потом он отвел взгляд.
- Куда мне поставить косилку? – спросила она.
Дэн указал на кирпичный сарай посреди двора.
- Прямо здесь. Там дворовый мальчишка все держит.
На секунду ей захотелось рассказать ему о том, что она нашла возле пруда. Слишком много сплетен, решила она, снова подумав о том, как важно не судить о других.
- Давай, поторопись, - сказал Дэн.
- Что за спешка!
- Просто поднимись наверх, когда вернешься, - выражение его лица изменилось на что-то наполовину озадаченное и наполовину взволнованное. - Я нашел на чердаке кое-что чертовски странное.
- Чего это Дэн так разозлился? - заметила миссис Ньюлвин. Ее старое летнее платье было испачкано краской, и она вошла в кухню как раз в тот момент, когда Венеция собиралась выпить воды.
- Кое-что нашел, когда чистил чердак.
- Хм, - задумчиво протянула высокая женщина. - Но мне интересно, для чего им нужна медная полировка?
- Медная полировка?
Миссис Ньюлвин вытащила из буфета банку и схватила тряпку.
- Это то, что меня просили принести.
- Пойдемте посмотрим.
Они поднялись по лестнице бок о бок.
- Ты, должно быть, устала косить всю эту траву.
- Не понимаю, почему все считают меня такой хрупкой, - пошутила Венеция. - Мне понравилось, - она оглянулась на атриум. - А где Бетта?
- Она у входа, помогает Джону.
Пожилая женщина огляделась вокруг с довольным блеском в глазах. - Медленно, но верно, мы возвращаем это старое место в порядок.
- Держу пари, это займет не так много времени, как думает отец Дрисколл.
- Здесь, внизу, - предупредил их голос Дрисколла. Он стоял рядом с Дэном у лестницы. Потолочная панель наверху была снесена. Двое мужчин рассматривали что-то, прислоненное к стене.
- Что это? - спросила Венеция.
- Это очень старая картина, - сказал Дрисколл.
- Похоже на ... портрет Папы Римского, - предположила миссис Ньюлвин.
Дэн опустился на одно колено, чтобы посмотреть поближе.
- Да, но какого? Одежда этого парня выглядит почти средневековой.
Венеция опустилась на колени рядом с ним, а затем почувствовала странную реакцию при взгляде. Что-то вроде озноба.
Огромная митра украшала довольно выпуклое лицо папы, а глаза под прикрытыми веками казались равнодушными. Головной убор украшал золотой крест, другой висел на шее безымянного папы. На нем была белая накидка поверх черной сутаны, и то и другое было ярко раскрашено. Дэн прав. "Похоже на средневековье", - подумала Венеция.
- Он выглядит не очень счастливым, - заметила миссис Ньюлвин.
- История Папства включает в себя несколько очень несчастливых времен, - сказал Дрисколл.
- И это было на чердаке? - спросила Венеция.
- Да, - сказал Дэн. - К большому разочарованию отца Дрисколла, все чердачные помещения были почти пусты, и мне было нечем заняться. Но я нашел это в последнем...
- Масляная краска потрескалась, - заметила Венеция.