Эдвард Ли – Адский Дом (страница 32)
Голос потрескивал в ответ.
- Слушай! Слушай! Ложись и дыши глубоко. Не бойся! Постарайся расслабиться, и боль утихнет. Поверь мне, у нас не так много времени. Но не засыпай.
Венеция плюхнулась на спину и последовала указаниям невозможного голоса.
- Дыши. Расслабься. Успокойся.
Головная боль и пульсирующая тошнота начали ослабевать.
- Ты меня слышишь? - спросил голос пониже.
Но затем дискомфорт отступил еще дальше.
Голос не лгал.
- Ты меня слышишь, Венеция?
- Да-да.
- Мы можем общаться только тогда, когда ты находишься в состоянии усталости, потому что твои подсознательные блоки отключены, а мозговые волны оптимальны. Мы теряем контакт, когда ты засыпаешь или полностью просыпаешься. Старайся поддерживать свою усталость, оставаться в полубессознательном состоянии.
Она нахмурилась в темноте.
- В этом нет никакого смысла.
- Я знаю, что нет... потому что здесь все наоборот. То, что имеет смысл для вас, не имеет смысла здесь. Ваша луна белая, Венеция. Наша – черная. Ваша наука – наше колдовство, наша логика – ваше безумие. У вас есть чары, у нас есть разочарования, и там, где ваш мир стремится к порядку, наш мир стремится к хаосу. Пожалуйста, пойми, ты должна понять.
Боль почти не ощущалась; усталость начала усиливаться...
- Пожалуйста, не засыпай! Черт! Как мне убедить тебя? – Там был звук, похожий на стук копыт по мостовой? Голос, казалось, обращался к кому-то другому. - Не волнуйся, Рут, это всего лишь Отряд алебарщиков, ищущих Брудрена, чтобы порубить его.
Голос стал резче.
- Тебя зовут Венеция Барлоу. Ты студент-богослов из Католического университета и сейчас работаешь в Нью-Гэмпширской епархии в местечке под названием Приорат Св. Иоанна. Я прав?
- Да, - сказала Венеция.
- Откуда я это знаю?
- Потому что ты просто мое подсознание! - почти крикнула она в ответ. - Мое подсознание знает об этом, идиот!
- Все в порядке... дай подумать. Включи свет и посмотри в зеркало. Посмотри прямо на отражение собственных глаз.
Она чувствовала, как туман все сильнее обволакивает ее.
- Зачем?
- Потому что тогда ты сможешь увидеть меня. Если увидишь меня, то убедишься в этом.
Теперь она зевнула, но эта перспектива заставила ее слегка вздрогнуть
- Я не хочу тебя видеть, кто бы ты ни был. - Потом она хихикнула. - О да, мое подсознание.
- Венеция, меня зовут Томас Александр. Я католический священник из Ричмонда. Я работал в старом аббатстве в округе Рассел...
- Ну и что?
- ... когда я умер. Я умер лет десять назад.
"Я действительно должна отдать должное своему подсознанию, - подумала она. - Это один странный сон".
- О, так ты мертв, да?
- Да, и ты тоже, если не поверишь мне... - Еще одна трескучая пауза, как будто что-то отвлекало голос. - Рут, неужели ты не видишь, что я пытаюсь говорить! Не трогай это! Он укусит!
- Кто такая Рут? - пробормотала Венеция.
- Моя помощница. Ее зовут Рут Бриджес, она из округа Кольер, штат Флорида. Запомни это.
- Ради всего святого, зачем?
Голос, казалось, то появлялся, то снова пропадал, как радиостанция, находящаяся слишком далеко.
- Поищи в интернете и мое имя тоже. Тогда ты поверишь мне, и мы сможем добиться некоторого прогресса.
- Это глупо, это сон...
- Ради бога, не засыпай!
Утроенная громкость заставила ее сердце подпрыгнуть.
Голос снова заговорил с этой воображаемой Рут.
- Она мне не верит. Она думает, что я просто голос во сне.
- Тогда, я думаю, ты в полной заднице, да?
- Я знаю. - Громче. - Венеция, послушай! Ты только что выбила кусок штукатурки из стены, верно?
- Угу.
- И под штукатуркой есть слово.
- Какие-то буквы, - сонно ответила она.
- Не просто какие-то буквы, это слово.
Венеция улыбнулась в темноте.
- Скажи мне слово, потому что я его еще не видела. Если скажешь мне все слово, тогда ты не можешь быть моим подсознанием. Но ты ведь не можешь этого сделать, правда?
- Это слово – Эосфор.
Теперь ее разум тикал сквозь сокрушительную усталость.
- Это ведь не латынь?
- Это греческий. Это значит "факелоносец".
- Хм? - Она снова стала засыпать.
- Я так и знал, что мы ее теряем. - Голос за треском становился все тише. - Она проснется утром и подумает, что все это был сон. Так мы ничего не добьемся.
- Хреново, чувак, - казалось, говорил женский голос. - Ты когда-нибудь расскажешь мне, какого хрена тут творится?
Венеция смутилась.
- Откуда ты со мной разговариваешь?
- Я же говорил тебе вчера. - Голос мужчины вернулся с некоторой ясностью. - Я в городе под названием Мефистополис.
- Меф... - Она боролась с дремотой. - Где это?